Inglesina Front handleiding

36 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 13 van 36
13
FR
parts, fabrics) due to prolonged and continuous use.
- the product has been damaged, even accidentally,
by the owner himself/herself or by third parties (for
instance when it has been sent as luggage in air freight
or using other means).
- the product is sent to the retailer for assistance without
the original receipt and/or without the serial number
or when the date of purchase on the receipt and/or the
serial number are not clearly legible.
Any damage caused by the use of accessories not supplied
and/or not approved by L’Inglesina Baby, shall not be
covered by the warranty.
L’Inglesina Baby S.p.A. shall not be held liable for any
damage to property or injuries to persons resulting from the
improper and/or misuse of the product.
• After the warranty period has expired, the Company
guarantees customer care service for consideration for its
products for a maximum period of four (4) years from the
date said products were placed on the market; after this
period, assistance interventions will be assessed case by
case.
SPARE PARTS / AFTER SALES SERVICES
Regularly inspect the safety devices to ensure the product’s
functionality over time. Do not use the product in the event
of any malfunction and/or anomaly. Promptly contact your
Authorised Retailer or the Inglesina Customer Care service.
Do not use spare parts or accessories not supplied and/or
not approved by L’Inglesina Baby S.p.A.
WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE
If you require assistance for your product, immediately
contact the Inglesina Retailer that sold it to you, with the
“Serial Number relative to said object ready on hand.
It is the Retailers duty to contact Inglesina to assess the
best suited intervention case by case and then provide the
subsequent indications.
The Inglesina Customer Care Service can provide any
information, following written request by lling out the
form provided on the website: inglesina.com - Warranty and
Assistance section.
HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE
PRODUCT
This product requires regular maintenance by the user.
Do not store the product if it is still wet and do not leave it
in humid environments since mildew may form.
Store the product in a dry place.
Protect the product against weather agents, water, rain
or snow; moreover, continuous and prolonged exposure to
sunlight can cause changes in the colour of many materials.
Follow the lining washing instructions on the labels.
Do not bleach
Do not tumble dry
Dry at in shade
Do not iron
Do not dry clean
Do not spin-dry
Dry the textile lining completely before using or storing it.
LIST OF COMPONENTS
g. 1
A Head support buckle
B Baby carrier buckle/strap
C Safety buttons
D Shoulder strap buckle
E Lumbar belt adjuster
F Lumbar buckle
G Bib
H Elastic band
I Locking clip
HOW TO WEAR THE BABY CARRIER
g. 2 Wear the baby carrier by inserting the left and right
shoulder straps.
g. 3 Fasten the side buckles (D).
g. 4 Adjust the length of the shoulder straps by pulling
the belts.
g. 5 Fasten the lumbar buckle (F) behind your back.
g. 6 Adjust the lumbar belt around your hips by pulling
the ring (E).
g. 7 Wrap the remaining portion of the belt and secure
it with the elastic band (H).
g. 8 Then insert it into the locking clip (I).
WARNING! Make sure that the belts are correctly
positioned and adjusted and that the buckles are
securely fastened before use.
POSITION OF THE BABY: FACING THE PARENTS
g. 9 Close one side of the baby carrier by attaching the
support buckle (B).
g. 10 Sit the child facing the parents, making sure that he
or she correctly inserts the legs into the lower openings.
g. 11 Fasten the buckle (B) on the opposite side and
completely tighten the baby carrier.
WARNING! Firmly support your child at all times
while you sit him or her in the baby carrier.
g. 12 Close the side safety buttons (C).
WARNING! Closing the side safety buttons is
fundamental to ensure that the baby carrier is used
correctly.
HEAD SUPPORT
g. 13 Insert the babys arms into the side upper openings
and hook the respective buckles (A).
g. 14 WARNING! The child must be positioned
facing the parents until he/she can keep his head
upright independently (about two months of age).
POSITION OF THE BABY: FACING THE WORLD
g. 15 After accommodating the child, fold the head
support outward.
g. 16 Close the safety buttons (C) and the buckles of the
head support (A).
g. 17 WARNING! Firmly support your child at all
times while you sit him or her in the baby carrier.
HOW TO GET THE BABY OUT OF THE BABY CARRIER
Perform the above operations in the opposite order and,
while supporting the child rmly, get him/her out of the
baby carrier.
It is recommended that special care be taken when
performing this operation.
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
• IMPORTANT! LIRE
ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR
CONSULTATION FUTURE.
NE PAS TENIR COMPTE DES MISES
EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS
FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA
SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT! NE JAMAIS
LAISSER VOTRE ENFANT SANS
SURVEILLANCE. FAIRE LE MAXIMUM
D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE
LE PRODUIT.
L’ÉQUILIBRE DE LA PERSONNE
PEUT ÊTRE AFFECTÉ PAR TOUT
MOUVEMENT QU’ELLE ET L’ENFANT
PEUVENT FAIRE.
FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS
VOUS PENCHEZ EN AVANT OU SUR LE
CÔTÉ.
LE PORTE-ENFANT N’EST PAS
ADAPTÉ AUX ACTIVITÉS SPORTIVES.
Ce porte-bébé est utilisable
uniquement pour transporter l’enfant
de sa naissance (poids minimum de
3,5 kg) à 9 kg.
Consultez un médecin avant d’utiliser

Bekijk gratis de handleiding van Inglesina Front, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkInglesina
ModelFront
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte4540 MB