Hayward Control Station NG handleiding

74 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 8 van 74
FR
FR
Francais
Francais
N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward
®
N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward
®
Page 12 sur 20 Page 13 sur 20Control Station NG Control Station NG
5e. Contrôle et alimentation de l’éclairage
1 Éclairage.
2 Mode manuel (ON/OFF).
3 Mode automatique : S’allume en fonction de plages horaires, qui permettent
d’ajuster l’heure de début et de n de l’éclairage. Les plages horaires peuvent
être congurées avec une fréquence : quotidienne, tous les 2 jours, tous les 3
jours, tous les 4 jours, tous les 5 jours, hebdomadaire, toutes les 2 semaines,
toutes les 3 semaines, toutes les 4 semaines.
4 Projecteur LED : En cas d’utilisation d’un projecteur LED couleur, accéder
au menu pour le congurer. Sélection des couleurs : Ce menu permet de
changer manuellement les couleurs et de programmer, en fonction du type de
projecteur LED, la longueur d’impulsion nécessaire au délement des couleurs et
programmes (par défaut 0,5 s, maximum 10 s).
Le boîtier délivre une tension d’alimentation de 12 VCA 50 W max.
La production de chlore est réduite d’1/3 lorsque l’éclairage est activé.
1 2 3 4 5
5f. Contrôle des relais auxiliaires
1 Relais auxiliaires.
2 Il est possible de contrôler jusqu’à 4 relais
auxiliaires supplémentaires au maximum (jeux
d’eau, fontaines, éclairage jardin, etc.). Ce menu
afche et permet de congurer les relais encore
disponibles sur votre équipement.
3 Mode manuel (ON/OFF).
4 Mode automatique : S’allume en fonction de
plages horaires, qui permettent d’ajuster l’heure
de début et de n. Elles peuvent être congurées
avec une fréquence : quotidienne, tous les 2 jours,
tous les 3 jours, tous les 4 jours, tous les 5 jours,
hebdomadaire, toutes les 2 semaines, toutes les
3 semaines, toutes les 4 semaines.
5 Mode temporisateur : Un temps de
fonctionnement est programmé en minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche du
panneau frontal associée au relais, il sera mis
en marche pendant le temps programmé. Cette
fonction est recommandée pour le fonctionnement
temporisé des blowers de spas.
6 Nom des relais : Il est possible de nommer
individuellement les relais auxiliaires par rapport à
la fonction associée. Pour valider, appuyer sur OK.
1 2 3 4 5
6 6
6a. Installation et mise en route de l’option pH
1
1
2
2 4 5
3
1 Étalonnage de la sonde pH : recommandé
tous les mois pendant la saison d’utilisation de la
piscine.
2 Étalonnage avec des solutions tampons.
(solutions tampons pH7, pH10 et neutre). Suivre
les instructions qui apparaissent sur l’écran 3.
3 Procédure étalonnage à suivre en 7 étapes.
4 Étalonnage manuel. Permet de régler les
sondes sur 1 point (sans solution) - uniquement
recommandé pour régler de petits écarts de
mesure.
5 Sans sortir la sonde de l’eau, ajuster, avec les
èches Haut / Bas, la mesure afchée pour qu’elle
coïncide avec la valeur de référence (photomètre
ou autre appareil de mesure).
1 Ouvrir le capot, et connecter la carte CHIP pH sur le
slot PH (voir paragraphe 3C). Automatiquement, la
lecture de pH et le menu Mesures apparaîtront pour
paramétrer la consigne et effectuer l’étalonnage.
2 Connecter la pompe doseuse sur le bornier pH avec
l’aide d’un presse-étoupe (voir paragraphe 3C et
3D) et refermer le capot.
3 Installer la sonde avec son support dans la
tuyauterie et connecter la sonde au boîtier (voir
paragraphe 3D).
Suivre les instructions de la pompe pH pour
l’injection du liquide.
• La durée de vie de la sonde est de 1 an. Nous
recommandons de l’étalonner tous les mois pendant
la saison d’utilisation.
Branchement de la pompe doseuse de pH :
1 Connecter la crépine d’aspiration : insérer le tube
d’aspiration PVC (transparent) jusqu’au bout
du raccord conique de la crépine d’aspiration,
visser l’écrou de serrage et positionner la crépine
d’aspiration au fond du bidon contenant le produit
chimique à doser.
2 Connecter les tubes d’aspiration et de refoulement :
dévisser les écrous de serrage de la pompe, insérer
le tube d’aspiration PVC (transparent) à gauche
et le tube de refoulement PE (opaque) à droite
jusqu’au bout du raccord conique et visser les
écrous de serrage.
3 Connecter la vanne d’injection : dévisser l’écrou
et insérer le tube de refoulement PE (opaque)
jusqu’au bout de raccord conique et visser l’écrou
de serrage. Visser la vanne sur le support prévu sur
la cellule avec du Téon.
Fonctionnement pompe doseuse de pH liquide :
La pompe démarre en fonction de la consigne xée
dans le menu Mesures - Consignes – pH acide
(consigne < pH de l’eau). Par défaut, le temps
de dosage maximum est de 120 min pour éviter
l’acidication de l’eau (AL3). Le mode d’injection
est le mode proportionnel : 10 minutes ON (variable
en fonction de l’écart entre la valeur mesurée et la
consigne) + 5 minutes OFF (xe). Il est possible
de doser à la fois l’acide et la base (contacter votre
installateur). La pompe est équipée d’un interrupteur
marche/arrêt.
Le tube Santoprene de la pompe péristaltique a
une durée de vie de 2 ans. Nous recommandons de
le changer tous les ans.
Installation et conservation de la sonde pH :
1 La sonde pH est conditionnée « humide », protégée
dans un capuchon en plastique. Les sondes doivent
toujours rester humides. Si on laisse sécher les
sondes, elles seront dénitivement hors d’usage
(non couvert par la garantie) et le kit d’analyse pH
sera inefcace.
2 Retirer la sonde pH de son capuchon de protection
en plastique, et mettre de côté ce dernier en
vue d’une utilisation ultérieure (hivernage ou
maintenance).
3 Introduire la sonde dans le porte-sonde ou
porte-sonde double vase (en fonction des options
commandées) et serrer les supports de sonde pour
faire étanchéité.
4 Vérier l’étanchéité au démarrage. Faire les
différentes étanchéités avec du Téon, si
nécessaire.
5 Après installation, vérier que les sondes sont en
contact permanent avec l’eau de la piscine. Lorsque
la pompe de ltration est à l’arrêt (même pendant
de longues périodes), l’eau restant dans les
canalisations suft à protéger les sondes.
L’injection des produits de traitement (acide...) doit
être réalisée en dernier sur la ligne de retour d’eau
après tout équipement (chauffage, cellule...). Faire
les différentes étanchéités avec du Téon.
Tous les types d’acide (sulfurique, chlorhydrique
et mixte) sont compatibles. Nous recommandons
l’utilisation d’acide sulfurique.
Toujours commencer la procédure d’étalonnage par un Reset Calibration.
3
La valeur par défaut est de 7.2.
6. CONNEXIONS ET PARAMÉTRAGE DES PÉRIPHÉRIQUES
L'utilisation d'acide tel que l’hydrogénosulfate de sodium pour ajuster le pH de la piscine est déconseillée, en particulier dans les régions arides où l'eau de la piscine est
exposée à une évaporation importante et n'est pas couramment diluée avec de l'eau du réseau. Cet acide peut provoquer une augmentation de sous-produits qui risquent
d'endommager votre électrolyseur.

Bekijk gratis de handleiding van Hayward Control Station NG, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHayward
ModelControl Station NG
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte35381 MB