Hayward Control Station NG handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 28 van 74

Español
Español
ES
ES
Utilizar únicamente las piezas de repuesto de las marcas de Hayward
®
Utilizar únicamente las piezas de repuesto de las marcas de Hayward
®
Página 12 de 20 Página 13 de 20Control Station NG Control Station NG
5e. Control y alimentación de la iluminación
1 Iluminación.
2 Modo Manual (ON/OFF).
3 Modo Automático: Se enciende en función de las franjas horarias que permiten
ajustar la hora de comienzo y de nal de la iluminación. Las franjas horarias
pueden ser conguradas con una frecuencia: diaria, cada 2 días, cada 3 días,
cada 4 días, cada 5 días, semanal, cada 2 semanas, cada 3 semanas, cada
4 semanas.
4 Foco LED: Si se utiliza un proyecto LED color, acceda al menú para
congurarlo. Selección de los colores: Este menú permite cambiar manualmente
los colores y, en función del tipo de proyector LED, programar la longitud
de pulso necesaria para el recorrido de los colores y de los programas
(predeterminado: 0,5 s, máximo 10 s).
•
El equipo proporciona una alimentación de 12 VAC 50 W máx.
•
La producción de cloro se reduce en 1/3 cuando se activa la iluminación.
1 2 3 4 5
5f. Control de los relés auxiliares
1 Relés auxiliares.
2 Es posible controlar hasta 4 relés auxiliares
suplementarios como máximo (juegos de agua,
bombas de agua para spa, iluminación de jardín,
etc.). Este menú muestra y permite congurar los
relés aún disponibles en su equipamiento.
3 Modo Manual (ON/OFF).
4 Modo Automático: Se enciende en función de
las franjas horarias, que permiten ajustar la hora
de comienzo y de nal. Pueden ser conguradas
con una frecuencia: diaria, cada 2 días, cada
3 días, cada 4 días, cada 5 días, semanal, cada
2 semanas, cada 3 semanas, cada 4 semanas.
5 Modo Temporizador: Se programa en minutos
un tiempo de funcionamiento. Cada vez que se
pulsa la tecla del panel frontal asociada al relé, se
pondrá en marcha durante el tiempo programado.
Esta función se recomienda para el funcionamiento
temporizado de los blowers de spa.
6 Nombre de los relés: Es posible dar un nombre
individual a los relés auxiliares en relación con la
función asociada. Para validar, pulsar OK.
1 2 3 4 5
6 6
6a. Instalación y puesta en marcha de la opción pH
1
1
2
2 4 5
3
1 Calibración de la sonda de pH: Recomendado
cada mes durante la temporada de utilización de la
piscina.
2 Calibración con soluciones tamponadas.
(soluciones tamponadas pH7 / pH10 / neutro). Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla 3.
3 Procedimiento de calibración a seguir en 7
etapas.
4 Calibración manual: Permite ajustar las
sondas en 1 punto (sin solución tamponada) -
se recomienda sólo para ajustar las pequeñas
variaciones de lectura.
5 Sin sacar la sonda del agua, ajuste, con las echas
Arriba / Abajo, la medida mostrada para que
coincida con la valor de referencia (fotómetro u otro
aparato de medición).
1 Abra la tapa y conecte la sonda CHIP pH en
la ranura PH (véase apartado 3C). Aparecerá
automáticamente la lectura del pH y el menú
Medidas para ajustar el punto de ajuste y realizar la
calibración.
2 Conecte la bomba dosicadora en el terminal de
pH utilizando un prensaestopas (véanse apartados
3C y 3D) y cierre de nuevo la tapa.
3 Instale la sonda con su soporte en el tubo y
conecte la sonda al dispositivo (véase apartado
3D).
•
Siga las instrucciones de la bomba pH para la
inyección del líquido.
• La vida útil de la sonda es de 1 año.
Recomendamos calibrarla cada mes durante la
temporada de uso.
.
Conexión de la bomba dosicadora de pH:
1 Conecte el ltro de aspiración: introduzca el tubo
de aspiración de PVC (transparente) hasta el
extremo del conector cónico del ltro de aspiración,
enrosque la tuerca de apriete y coloque el ltro de
aspiración en el fondo del bidón que contiene el
producto químico a dosicar.
2 Conecte los tubos de aspiración y descarga:
desenrosque las tuercas de apriete de la
bomba, introduzca el tubo de aspiración de PVC
(transparente) a la izquierda y el tubo de descarga
de PE (opaco) a la derecha hasta el extremo del
conector cónico y atornille las tuercas de apriete.
3 Conecte la válvula de inyección: desenrosque la
tuerca e inserte el tubo de descarga de PE (opaco)
hasta el extremo del conector cónico y atornille las
tuercas de apriete. Atornille la válvula al soporte
que trae la célula con teón.
Funcionamiento de la bomba dosicadora de pH
líquido:
La bomba se inicia con la función del punto de
ajuste jada en el menú Medidas - Set points
(puntos de ajuste) - pH ácido (punto de ajuste
< pH del agua). Por defecto, el tiempo máximo
de dosicación es de 120 min para evitar que se
acidique el agua (AL3). El modo de inyección es
el modo proporcional: 10 minutos ON (variable
dependiendo de la diferencia entre el valor medido
y el punto de ajuste) + 5 minutos OFF (jo). Es
posible dosicar p28-ya sea el ácido o la base (contacte
con su instalador). La bomba cuenta con un
interruptor marcha/parada.
•
El tubo Santoprene de la bomba peristáltica
tiene una vida útil de 2 años. Recomendamos
cambiarlo cada año.
Instalación y conservación de la sonda de pH:
1 La sonda de pH viene envasada «húmeda»,
protegida en un capuchón de plástico. Las sondas
deben permanecer siempre húmedas. Si se dejan
secar las sondas, quedarán inutilizables de forma
denitiva (no cubiertas por la garantía) y el kit de
análisis del pH será inecaz.
2 Retire la sonda de pH de su capuchón de
protección de plástico y guarde el capuchón para
un uso posterior (invernaje o mantenimiento).
3 Introduzca la sonda en el portasonda simple o de
doble vaso (en función de las opciones pedidas)
y apriete los soportes de sonda para realizar la
estanqueidad.
4 Compruebe la estanqueidad durante la puesta
en marcha. Realice los diferentes sellados de
estanqueidad con teón, si hace falta.
5 Después de la instalación, compruebe que las
sondas estén en contacto permanente con el agua
de la piscina. Cuando la bomba de ltración este
parada (incluso durante largos periodos), el agua
que queda en las canalizaciones es suciente para
proteger las sondas.
i
Los productos de tratamiento (ácido, etc.) se
deben inyectar en último lugar en la línea de
retorno del agua, después de cualquier otro equipo
(calefacción, célula, etc.). Realice los diferentes
sellados de estanqueidad con teón.
i
Todos los tipos de ácido (sulfúrico, clorhídrico y
mixto) son compatibles. Recomendamos el uso de
ácido sulfúrico.
•
Comenzar siempre el procedimiento de calibración con un Reset Cal.
3
El valor por defecto es 7,2.
6. CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN DE LOS PERIFÉRICOS
Se desaconseja la utilización de ácido como hidrogenosulfato sódico para ajustar el pH de la piscina, especialmente en las regiones áridas, donde el agua de la piscina
está expuesta a una evaporación importante y no se diluye corrientemente en el agua de la red. Este ácido puede provocar un aumento de subproductos que podrían
deteriorar su electrolizador.
Bekijk gratis de handleiding van Hayward Control Station NG, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hayward |
| Model | Control Station NG |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 35381 MB |
