Hansgrohe AXOR ShowerSelect 36712000 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 44

03
MONTAGE (voir pages 34)
DYSFONCTIONNEMENT ORIGINE SOLUTION
⁄ Pas assez d´eau ⁄ Pression d´alimentation insuffisante ⁄ Contrôler la pression
⁄ Filtre de l´élément thermostatique encrassé ⁄ Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur
la cartouche
⁄ Joint-filtre de douchette encrassé ⁄ Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible
⁄ Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée dans
l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet fermé
⁄ Clapet anti-retour encrassé ou défectueux ⁄ Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer éventuellement
⁄ La température à la sortie ne correspond pas à la tempé-
rature de réglage
⁄ Le thermostat n´a pas été réglé ⁄ Régler le thermostat
⁄ Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau froide ⁄ Augmenter la température d´eau chaude entre 42ºC et
65ºC
⁄ Le réglage de la température n´est pas possible ⁄ L´élément thermostatique est encrassé ou entartré ⁄ Nettoyer l´élément thermostatique ou le changez éven-
tuellement
⁄ Bouton à pression du verrouillage de sécurité défectueux ⁄ Ressort défectueux ⁄ Nettoyer le ressort ou bien le bouton à pression, le chan-
ger éventuellement
⁄ Bouton à pression entartré
⁄ Fonctionnement de la poignée difficile ⁄ Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt défectueux ⁄ Changez le Select robinet d’arrêt DN9
⁄ La douchette ou le bec verseur goutte ⁄ Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt défectueux ⁄ Changez le Select robinet d’arrêt DN9
⁄ Bouton impossible à actionner ou sans réaction ⁄ La sécurité de la vanne d'arrêt n'a pas été retirée ⁄ Retirer la sécurité de la vanne d'arrêt
⁄ Bouton coincé, grippé ⁄ Joint dégraissé ⁄ Graisser le joint
⁄ Le bouton ne tient pas ⁄ Raccourcissement incorrect de l'adaptateur Select ⁄ Raccourcir l'adaptateur Select conformément à la figure 6
et le monter (voir pages 34)
⁄ Enfoncer complètement le bouton dans la rosette, puis
monter la rosette
NETTOYAGE (voir pages 43)
PIÈCES DÉTACHÉES (voir pages 42)
ACCESSOIRES EN OPTION (voir pages 42 ne fait pas
partie de la fourniture)
EXEMPLES DE MONTAGE (voir pages 32)
DIAGRAMME DU DÉBIT (voir pages 31)
Sortie 1
Sortie douche
DIMENSIONS (voir pages 31)
INSTRUCTIONS DE SERVICE (voir pages 39)
Lors de la première mise en service et après la coupure⁄remise en marche
de l'alimentation en eau, il est possible qu'un léger filet d'eau s'échappe
temporairement
ENTRETIEN (voir pages 40)
⁄ Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets anti-retour. Les clapets
anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme
EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
⁄ Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermos-
tat devrait être placé de temps en temps en position très chaude et très
froide.
RÉGLAGE (voir pages 38)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur
thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l’eau
mitigée mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée
sur le thermostat.
SAFETY FUNCTION (voir pages 38)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maxi-
male par exemple max. 42º C souhaitée.
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
DESCRIPTION DU SYMBOLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et⁄ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est
interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le
transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra
pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur.
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec-
tées.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 70°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C ⁄ 4 min
Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
FR
CLASSIFICATION ACOUSTIQUE ET DÉBIT (voir pages
43)
i
+
Bekijk gratis de handleiding van Hansgrohe AXOR ShowerSelect 36712000, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hansgrohe |
| Model | AXOR ShowerSelect 36712000 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 8285 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Chroom |
| Thermostaat | Ja |
| Geschikt voor | Badkuip & douche |
| Type cartridge | Thermostatisch |







