Energizer PPS300W2 handleiding

8 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 8
IT
ES
FR
EN
PORTABLE POWER STATION
PPS300W2
LED Flashlight Buמּon
A. When the power is on, press the LED flashlight buמּon to turn on the LED
flashlight mode.
B. Press the buמּon again to switch to different modes- flashing light mode, SOS
mode, and off mode.
C. Remove the LED flashlight to use it separately. Return the flashlight to the
same place to recharge or recharge via USB-C input port. Flashing LED lights
indicate the flashlight is being charged, and solid LED lights indicate the
flashlight is fully charged.
D. Warning: DO NOT stare at the light directly.
USB Outputs
A. For fast charge, please use compatible cable and device(s).
B. USB-C is designed with Power Delivery technology.
NOTE:
When USB-A outputs are overloaded or enter short circuit mode, long press the
power buמּon to reactive USB-A charging. For USB-C, unplug and plug in the
USB-C cable again to restore charging.
DC Outputs
A. Can connect to a car charger that is no more than 100W.
NOTE:
A. Over-current protection: When the DC output is over current, the
corresponding icon on the display will shut off. Long press the power buמּon
to restore.
B. Short-circuit protection: When the DC external short circuit protection is on,
the corresponding icon on the display will shut off. Long press the power
buמּon to restart the power station and restore output.
AC Output
A. When the power is on, long press the AC buמּon to active AC mode.
B. Connect the appropriate plug to the electrical outlet/socket to begin charging.
NOTE:
A. Do not connect device/appliance that is over 300W.
B. The continuous AC output port can only charge devices that operate at less
than 300 Waמּs. Once this limit is exceeded, the product will shut off automatically.
HOW TO RECHARGE
A. The actual charging efficiency can vary widely depending on the weather,
ambient temperature, sunlight's strength, the angle that the solar panels faces
to the straight sunlight and other factors.
B. Use solar panels below 28V for charging, it will automatically cut off when
input higher than 28V.
C. Built-in MPPT technology that allows solar panel to recharge efficiently.
NOTE:
LCD Display
A. Press the power & display on/off buמּon to turn on the LCD display. Long press the
power & display on/off buמּon again to turn off the display and all output ports.
B. Blinking light indicates charging status, solid light indicates the product is fully
charged.
C. The icons will light up when the function is activated.
D. If the power station is in use, short-press the power & display on/off buמּon
once to turn off the LCD display, the power supply remains uninterrupted.
Short-press the power & display on/off buמּon again to turn on the LED display.
E. For automatic shut off, when the power station is not in used, please manually turn
off all the USB/AC/DC outputs first, the power station will shut off automatically
aﬞer 3 minutes of idle.
F: This product will not shut off automatically, please long press power & display
on/off buמּon to turn off the power station when it is not in-used to conserve power
and avoid power drop.
Recharge Through Solar Panel
A. Place the solar panel where it will get the strongest and most direct sunlight
as possible.
B. Connect the cable to the input port to begin recharge.
C. During solar recharge, do not expose the power station under the sunlight for long
period of time. Please make sure to keep the power station covered or place in the
shade during solar panel recharge to prevent overheating from the direct sunlight.
Fast Recharge Through DC Input+ USB-C PD Input
A. Connect the power adapter to the DC input port to begin recharge.
B. Connect the PD adapter to the USB-C PD input port to begin recharge.
C. The DC input port and USB-C PD input port can charge simultaneously.
Remark: To optimize fast charge performance, it is highly recommended to
recharge your power station with a USB-C PD adapter (not included) with a high
power input of 60W or above is preferred.
LCD Display
AC Power Buמּon
Wireless Charging Output
USB Power Buמּon
(Wireless Charger)
USB-C Input/Output
Air Vents
Air Vents
AC Power Output
Power & Display On/ Off
LED Flashlight Buמּon
DC Input
DC Power Buמּon
DC Output
Car Charger Outlet
LED Flashlight
PRODUCT DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
HOW TO CHARGE
Portable Power Station
Model Name : PPS300W2
Cell Type : Lithium Ion
Battery Capacity : 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
DC Input : 19V/3.15A
AC Output : 1 x 230Vac/ 50Hz 300W Max. (Peak 600W)
DC Output : 2 x 12V/10A (10A Max.)
Car Charger Outlet : 12V/10A Max. (Shared DC Output)
USB-C Input/Output : PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (60W Max.)
USB Output : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB Output : 2 x 5V/2.4A
Wireless Output : 5W/10W
Solar Panel Input : MPPT 12V-28V (60W Max.)
LED light : 4W
Material : V0 Fireproof PC+ABS
Dimension : 250(L)*152(W)*144(H) mm
Weight : 3.55kg±100g
Made in China
Package Content :
Portable Power Station x 1 Power Adapter x 1 User Manual x 1
Pure Sine Wave Output
This product generates pure sine wave, which is compatible with
AC electric appliance that works with sinusoidal wave form
However, the product is only used for emergency situations.
It cannot replace the standard DC or AC power supply for household
appliances or digital products.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
USB-A Output
2
18W USB-A Output
7
9
LED Flashlight Indicator
13
Input Power
Output Power
Discharge
Time Display
Real-time input power
Baמּery level indicator
Baמּery capacity
Fan status
Malfunction alert
High temperature alertLow temperature alert
17
18
Charge Time Display
Function Introduction
1. This product is versatile and suitable for indoor and camping use.
2. This product has 230V AC inverter function which can supply power
to low-power alliances, such as lights, laptop, mini fan, mini cooker, etc.
3. This product has a DC output interface, 18W USB fast charging ports and PD
charging ports. DC output function allows it to power digital products such as
mobile phones, GPS units, DVD players and small mobile devices.
4. This product has a built-in high-capacity battery, which makes it suitable
for camping activities. It is also equipped with a high brightness LED, which
has several modes like , flashing, emergency light and SOS signal.
Long-Distance Travel
Mini Fan
Laptop
High-Capacity Battery Emergency Light Camping Power Supply
Tablet PC GPS units
Mini Cooker Lamps
Camping Wild Exploration
1. Long press the USB output on/off buמּon for 3 seconds to activate wireless charging.
2. Place the device that is compatible with wireless standard on top of the power station,
please make sure the device is placed at the center to begin wireless charging.
HOW TO USE
Power Buמּon
A. Long press the Power & Display On/ Off buמּon for 3 seconds to turn on the
power station.
B. Long press the Power & Display On/ Off buמּon to turn off the power station.
AC on/off Buמּon
A. When the power is on, long press the AC buמּon to turn on AC charging.
B. Long press the AC buמּon to turn off the AC charging
Wireless Charging Output
Fault Code
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1) Risk of Electric Shock. Do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
2) Risk of Injury To Persons. Do not use this product if the power cord or the baמּery cables
are damaged in any way.
3) Risk of Electric Shock. Never use portable power pack to supply power tools to cut or
access live parts or live wirings.
4) This device is intended to be stored indoors when not in use. This device shall not be
stored or leﬞ outdoors when not in use.
5) This device is intended for temporary use outdoors and reasonable care should be
exercised when using this device in wet conditions.
6) This device is not intended for use in a commercial repair facility.
7) The unit shall not be charged outdoors.
8) When in use, steps should be taken to reduce the exposure to rain, sleet, snow, and the like.
9) DO NOT aמּempt to repair the product by yourself, which might cause overheating, fire or injury.
10) DO NOT let the water run into the product or spill any water onto the product.
11) Do not put fingers or hands into the product.
12) Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
13) DO NOT expose the product to any fire, heat source, direct sunlight or high temperature
that exceeds265
which may result in an explosion.
14) To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord
when disconnecting the power pack.
15) Do not use a baמּery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified baמּeries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
16) To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before
aמּempting any instructed servicing.
17) SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cold Weather Usage
Cold temperatures 14~140°F (-10 ~ 60°C) can affect the product's baמּery capacity due to
chemical characteristics of the baמּery. If you'll be living off grid in sub-zero conditions,
it is recommended to keep your product in an insulated cooler, and connected to a power
source (car charger/AC adapter/solar panel). The natural heat generated by the product
contained in an insulated cooler will keep baמּery capacity at its highest level.
Charging the power station, the input temperature is 32~113°F. Operating temperature
is 23~113°F.
Baמּery Information
The product has an internal, non-removable, Lithium Ion rechargable baמּery.
Do not aמּempt to remove the baמּery, as you may damage the device.
The baמּery can be charged and discharged over 1500 times.
Disposal and Recycle
This product should not be disposed along with household waste. Please dispose or
recycle this product and the baמּery inside according to the local rules and regulations.
Fault Code: E01
Fault Content: DC output overload or shot-circuit
Fault Solution: Disconnect the devices in the DC connection, long
press the DC buמּon to switch on the DC output function.
Fault Code: E03
Fault Content: AC output/input overload or short-circuit
Fault Solution: Disconnect the AC output device, long press the
AC buמּon to switch on the AC function.
Fault Code: E04
Fault Content: AC output over-temperature
Fault Solution: Disconnect the device in the AC connection. When
the working temperature returns to the normal level, the fault code
will be removed.
Fault Code: E05
Fault Content: PD input/output overload or short-circuit
Fault Solution: Disconnect the devices in the PD connection and
reconnect it.
Fault Code: E06
Fault Content: Baמּery over-temperature or low-temperature
Fault Solution: Disconnect all the devices. When the working temperature
returns to the normal level, the fault code will be removed.
Fault Code: E08
Fault Content: USB-A output overload or short-circuit
Fault Solution: Disconnect the devices in USB-A connection first.
Long press the USB buמּon or connect the PD output interface then.
Aﬞer that, the fault code will be removed automatically.
Fault Code: E9
Fault Content: DC charging over-voltage
Fault Solution: Disconnect the device in DC connection. Once the
voltage turns to normal, the fault condition will be removed automatically.
Fault Code: E10
Fault Content: DC charging low-voltage
Fault Solution: Disconnect the device in DC connection. Once the
voltage turns to normal, the fault condition will be removed automatically.
This product is NOT waterproof. Please do not use nor store it in a wet environment.
Rain, water spray, juice, coffee, steam, sweat and other liquids may cause a breakdown.
This product is NOT dustproof. Please do not use in sandy and dusty enviornment,
such as beaches and deserts, it may cause a breakdown.
Fault Code
Malfunction Alert
MAINTENANCE AND CARE
1. If the product is not used for a long time, please completely turn off the power station and
store it in a dry place.
2. If the product is not used for a long time, it should be recharged every 3 months and keep the
power level at 60% - 80%. Please keep it in a cool and dry environment.
3. If the power level is less than 10%, please charge the power station before using it.
4. The fuse for the car charging cable is rated at 15A, please replace the current fuse with a
compatible fuse if you need to change it.
FCC CAUTION
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1). This device may not cause harmful interference.
(2). This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmiמּer
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmiמּer.
UM_2_ PPS300W2_EN-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of
Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich
International Corp..
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Download Manual
Station d'alimentation portable
PPS300W2
Bouton de lampe de poche LED
A. Lorsque l'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton de la lampe de
poche LED pour activer le mode lampe de poche LED.
B. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer à différents modes - mode
lumière clignotante, mode SOS et mode arrêt.
C. Retirez la lampe de poche LED pour l'utiliser séparément. Replacez la lampe de
poche au même endroit pour la recharger ou rechargez-la via le port d'entrée
USB-C. Des voyants LED clignotants indiquent que la lampe de poche est en
cours de chargement, et des voyants LED solides indiquent que la lampe de
poche est entièrement chargée.
D. Avertissement : NE PAS regarder directement la lumière.
Sorties USB
A. For fast charge, please use compatible cable and device(s).
B. L'USB-C est conçu avec la technologie de livraison d'alimentation.
REMARQUE :
Lorsque les sorties USB-A sont surchargées ou entrent en mode court-circuit,
appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour réactiver la charge USB-A.
Pour l'USB-C, débranchez et rebranchez le câble USB-C pour restaurer la charge.
Sorties DC
A. Peut être connecté à une prise de charge de voiture ne dépassant pas 100W
Sortie CA
A. Lorsque l'alimentation est allumée, maintenez enfoncé le bouton AC pour
activer le mode AC.
B. Connectez la fiche appropriée à la prise électrique pour commencer la charge.
COMMENT RECHARGER
Affichage LCD
A. Appuyez sur le bouton d'alimentation et d'affichage pour allumer l'écran LCD. Appuyez de
nouveau longuement sur le bouton d'alimentation et d'affichage pour éteindre l'écran et
tous les ports de sortie.
B. La lumière clignotante indique l'état de charge, la lumière fixe indique que le produit est
complètement chargé.
C. Les icônes s'allumeront lorsque la fonction est activée.
D. Si la station d'énergie est en cours d'utilisation, appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation et d'affichage une fois pour éteindre l'écran LCD, l'alimentation reste
ininterrompue. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation et
d'affichage pour allumer l'écran LED.
E. Pour l'arrêt automatique, lorsque la station d'énergie n'est pas utilisée, éteignez d'abord
manuellement toutes les sorties USB/AC/DC, la station d'énergie s'éteindra
automatiquement après 3 minutes d'inactivité.
F. Ce produit ne s'éteindra pas automatiquement. Maintenez le bouton d'alimentation et
d'affichage enfoncé pour éteindre la station d'énergie lorsqu'elle n'est pas utilisée afin
d'économiser de l'énergie et d'éviter les chutes de tension.
Recharge Via Panneau Solaire
A. Placez le panneau solaire là où il recevra le plus de lumière solaire directe et forte possible.
B. Connectez le câble au port d'entrée pour commencer la recharge.
C. Pendant la recharge solaire, n'exposez pas la station d'énergie à la lumière solaire directe
pendant de longues périodes. Assurez-vous de maintenir la station d'énergie couverte ou à
l'ombre pendant la recharge du panneau solaire pour éviter la surchauffe due à la lumière
solaire directe.
A. L'efficacité de charge réelle peut varier considérablement en fonction des conditions
météorologiques, de la température ambiante, de la force du soleil, de l'angle auquel les
panneaux solaires sont exposés au soleil direct et d'autres facteurs.
B. Utilisez des panneaux solaires de moins de 28V pour la charge, ils se couperont
automatiquement en cas de tension d'entrée supérieure à 28V.
C. Technologie MPPT intégrée permeמּant au panneau solaire de se recharger efficacement.
REMARQUE :
Recharge Rapide Via Entrée DC + Entrée USB-C PD
A. Connectez l'adaptateur d'alimentation au port d'entrée DC pour commencer la recharge.
B. Connectez l'adaptateur PD au port d'entrée USB-C PD pour commencer la recharge.
C. Le port d'entrée DC et le port d'entrée USB-C PD peuvent être chargés simultanément.
Remarque : Pour optimiser les performances de charge rapide, il est fortement
recommandé de recharger votre station d'énergie avec un adaptateur USB-C PD (non
inclus) avec une entrée haute puissance de 60 W ou plus est préférable.
Affichage LCD
Bouton d'alimentation AC
Sortie de charge sans fil
Bouton d'alimentation USB
(Chargeur sans fil)
Entrée/Sortie USB-C
Bouches d'aération
Bouches d'aération
Sortie d'alimentation AC
Marche/Arrêt Alimentation
& Affichage
Bouton de lampe de
poche LED
Entrée DC
Bouton d'alimentation DC
Sortie DC
Sortie chargeur de voiture
Lampe de poche LED
DESCRIPTION DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS
COMMENT CHARGER
Station d'alimentation portable
Nom du modèle : PPS300W2
Type de cellule : Lithium Ion
Capacité de la batterie : 20,4 Ah/14,4 V, 293,76 Wh
Entrée CC : 19V/3,15A
Sortie CA : 1 x 230Vac/50Hz 300W Max. (Pic de 600W)
Sortie CC : 2 x 12V/10A (10A Max.)
Prise de charge de voiture : 12V/10A Max. (Sortie CC partagée)
Entrée/Sortie USB-C : PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (60W Max.)
Sortie USB : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
Sortie USB : 2 x 5V/2,4A
Sortie sans fil : 5W/10W
Entrée de panneau solaire : MPPT 12V-28V (60W Max.)
Lumière LED : 4W
Matériau : PC+ABS ignifuge V0
Dimensions : 250(L)*152(l)*144(H) mm
Poids : 3.55kg ± 100g
Fabriqué en Chine
Contenu du paquet :
Station d'alimentation portable x 1 Adaptateur secteur x 1
Manuel de l'utilisateur x 1
Sortie d'onde sinusoïdale pure
Ce produit génère une onde sinusoïdale pure, compatible avec les
appareils électriques en courant alternatif qui fonctionnent avec une
forme d'onde sinusoïdale (puissance < 1200W). Cependant, le
produit est uniquement destiné à des situations d'urgence. Il ne peut
pas remplacer l'alimentation électrique standard en courant continu
ou alternatif pour les appareils électroménagers ou les produits
numériques.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Sortie USB-A
2
Sortie USB-A 18W
7
9
Indicateur de lampe de
poche LED
13
Puissance d'entrée Puissance de sortie
Affichage du temps
de décharge
Puissance d'entrée en temps réel
Indicateur de niveau de baמּerie
Capacité de la baמּerie
État du ventilateur
Alerte de dysfonctionnement
Alerte de haute températureAlerte de basse température
17
18
Affichage du temps
de charge
Introduction aux fonctions
1. Ce produit est polyvalent et adapté à une utilisation en intérieur et en
camping.
2. Ce produit dispose d'une fonction d'onduleur AC 230V qui peut fournir de
l'électricité à des appareils à faible consommation, tels que des lampes, un
ordinateur portable, un mini ventilateur, un mini cuiseur, etc.
3. Ce produit dispose d'une interface de sortie CC, d'une interface
allume-cigare, de ports de charge USB rapide de 18 W et de ports de charge
PD. La fonction de sortie CC lui permet d'alimenter des produits numériques
tels que des téléphones mobiles, des unités GPS, des lecteurs DVD et de
petits appareils mobiles.
4. Ce produit est équipé d'une batterie intégrée haute capacité, ce qui le rend
adapté aux activités de camping. Il est également équipé d'une LED haute
luminosité, qui offre plusieurs modes comme l'éclairage à luminosité
réglable, le clignotement, la lumière d'urgence et le signal SOS.
Voyage à longue distance
Mini ventilateur
Ordinateur portable
Batterie haute capacité Lumière d'urgence
Alimentation électrique
pour le camping
Tablette PC Unités GPS
Mini cuiseur Lampes
Camping Exploration en pleine nature
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt de la sortie USB pendant 3 secondes pour
activer la charge sans fil.
2. Placez l'appareil compatible avec la norme sans fil sur le dessus de la station
d'alimentation, assurez-vous que l'appareil est placé au centre pour commencer la
charge sans fil.
COMMENT UTILISER
Bouton d'alimentation
A. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour
allumer la station d'alimentation.
B. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour éteindre la station
d'alimentation.
Bouton de marche/arrêt AC
A. Lorsque l'alimentation est allumée, appuyez brièvement sur le bouton AC
pour activer la charge AC.
B. Appuyez brièvement sur le bouton AC pour arrêter la charge AC.
Sortie de charge sans fil
Code de panne
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Risque de Choc Électrique. Ne retirez pas le couvercle. Aucune pièce réparable par l
'utilisateur à l'intérieur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
2) Risque de Blessure Pour les Personnes. N'utilisez pas ce produit si le cordon d'alimentation
ou les câbles de la baמּerie sont endommagés de quelque manière que ce soit.
3) Risque de Choc Électrique. N'utilisez jamais le pack d'alimentation portable pour alimenter
des outils électriques destinés à couper ou à accéder à des pièces sous tension ou à des
câblages en tension.
4) Ce dispositif est destiné à être stocké à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Ce dispositif ne
doit pas être stocké ou laissé à l'extérieur lorsqu'il n'est pas utilisé.
5) Ce dispositif est destiné à une utilisation temporaire en extérieur et des précautions
raisonnables doivent être prises lors de l'utilisation de ce dispositif par temps humide.
6) Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé dans un atelier de réparation commercial.
7) L'unité ne doit pas être chargée à l'extérieur.
8) Lors de l'utilisation, des mesures doivent être prises pour réduire l'exposition à la pluie, à la
neige fondue, à la neige, et similaires.
9) NE tentez PAS de réparer le produit vous-même, ce qui pourrait entraîner une surchauffe, un
incendie ou des blessures.
10) NE laissez PAS l'eau pénétrer dans le produit ou renverser de l'eau sur le produit.
11) Ne meמּez pas les doigts ou les mains dans le produit.
12) Ne démontez pas le pack d'alimentation, confiez-le à une personne qualifiée en cas de
service ou de réparation nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique.
13) N'exposez PAS le produit à un feu, à une source de chaleur, au soleil direct ou à une
température élevée dépassant 265
, ce qui pourrait entraîner une explosion.
14) Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon électrique, tirez sur la fiche
plutôt que sur le cordon lors de la déconnexion du pack d'alimentation.
15) N'utilisez pas un pack de baמּeries ou un appareil endommagé ou modifié. Les baמּeries
endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant
un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
16) Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le pack d'alimentation de la prise
avant de tenter tout service indiqué.
17) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Utilisation par temps froid
Les températures froides de 14 à 140°F (-10 à 60°C) peuvent affecter la capacité de la
baמּerie du produit en raison des caractéristiques chimiques de la baמּerie. Si vous vivez
hors réseau dans des conditions sub-zéro, il est recommandé de conserver votre produit
dans une glacière isolée et connectée à une source d'alimentation (chargeur de
voiture/adaptateur secteur/panneau solaire). La chaleur naturelle générée par le produit
contenu dans une glacière isolée maintiendra la capacité de la baמּerie à son niveau le
plus élevé. Pour charger la station d'alimentation, la température d'entrée est de 32 à
113°F. La température de fonctionnement est de 23 à 113°F.
Informations sur la baמּerie
Ce produit est équipé d'une baמּerie interne au lithium-ion rechargeable, non amovible.
Ne tentez pas de retirer la baמּerie, car cela pourrait endommager l'appareil. La baמּerie
peut être chargée et déchargée plus de 1500 fois.
Élimination et recyclage
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez le jeter ou le
recycler, ainsi que la baמּerie à l'intérieur, conformément aux règles et
réglementations locales
Code de panne : E01
Contenu de la panne : Surcharge ou court-circuit en sortie CC
Solution de la panne : Débranchez les appareils sur la connexion CC,
maintenez enfoncé le bouton CC pour activer la fonction de sortie CC.
Code de panne : E03
Contenu de la panne : Surcharge ou court-circuit en entrée/sortie CA
Solution de la panne : Débranchez l'appareil de sortie CA, maintenez
enfoncé le bouton CA pour activer la fonction CA.
Code de panne : E04
Contenu de la panne : Surtempérature de sortie CA
Solution de la panne : Débranchez l'appareil sur la connexion CA.
Lorsquela température de fonctionnement revient à la normale,
e code d'erreur sera supprimé.
Code de panne : E05
Contenu de la panne : Surcharge ou court-circuit en entrée/sortie PD
Solution de la panne : Débranchez les appareils sur la connexion PD
et reconnectez-les.
Code de panne : E06
Contenu de la panne : Surtempérature ou basse température de la baמּerie
Solution de la panne : Débranchez tous les appareils. Lorsque la température
de fonctionnement revient à la normale, le code d'erreur sera supprimé.
Code de panne : E08
Contenu de la panne : Surcharge ou court-circuit en sortie USB-A
Solution de la panne : Débranchez les appareils sur la connexion USB-A en
premier. Maintenez ensuite enfoncé le bouton USB ou connectez l'interface
de sortie PD. Après cela, le code d'erreur sera supprimé automatiquement.
Code de panne : E9
Contenu de la panne : Surcharge de tension de charge CC
Solution de la panne : Débranchez l'appareil sur la connexion CC. Une fois
que la tension revient à la normale, la condition de panne sera supprimée
automatiquement.
Code de panne : E10
Contenu de la panne : Basse tension de charge CC
Solution de la panne : Débranchez l'appareil sur la connexion CC. Une fois
que la tension revient à la normale, la condition de panne sera supprimée
automatiquement.
Ce produit n'est PAS étanche. Veuillez ne pas l'utiliser ni le stocker dans un
environnement humide. La pluie, les éclaboussures d'eau, le jus, le café, la vapeur, la
transpiration et d'autres liquides peuvent provoquer une panne. Ce produit n'est PAS
étanche à la poussière. Veuillez ne pas l'utiliser dans des environnements sableux et
poussiéreux, tels que les plages et les déserts, cela pourrait causer une panne.
Code de panne
Alerte de dysfonctionnement
Entretien et soins
1. Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez éteindre complètement la
station d'alimentation et la ranger dans un endroit sec.
2. Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être rechargé tous les 3
mois et maintenir le niveau de puissance entre 60% et 80%. Veuillez le conserver dans un
environnement frais et sec.
3. Si le niveau de puissance est inférieur à 10%, veuillez charger la station d'alimentation avant
de l'utiliser.
4. Le fusible du câble de chargement pour voiture est évalué à 15 A. Veuillez remplacer le
fusible actuel par un fusible compatible si vous avez besoin de le changer.
ATTENTION DE LA FCC
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur pour faire fonctionner
l'équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
(2). Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce transmeמּeur ne doit
pas être installé ou utilisé en même temps qu'une autre antenne ou un autre émeמּeur.
UM_2_ PPS300W2_FR-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, le personnage Energizer et certains dessins graphiques sont des
marques de commerce de Energizer Brands, LLC et de ses filiales associées, utilisées sous licence
par TennRich International Corp..
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baמּerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service Client
Pour toute question sur le produit, veuillez
nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
Télécharger le manuel
REMARQUE :
A. Protection contre les surintensités : lorsque la sortie DC est en surintensité,
l'icône correspondante sur l'écran s'éteindra. Appuyez brièvement sur le
bouton d'alimentation pour restaurer.
B. Protection contre les courts-circuits : lorsque la protection externe contre les
courts-circuits DC est activée, l'icône correspondante sur l'écran s'éteindra.
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour redémarrer la station
d'alimentation et restaurer la sortie.
REMARQUE :
A. Ne pas connecter d'appareil/équipement dépassant 300 W.
B. Le port de sortie CA continu ne peut charger que des appareils fonctionnant à
moins de 300 W. Une fois ceמּe limite dépassée, le produit s'éteindra
automatiquement.
ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL
PPS300W2
Botón de linterna LED
A. Cuando la alimentación está encendida, presiona el botón de la linterna LED
para activar el modo de linterna LED.
B. Presiona nuevamente el botón para cambiar a diferentes modos: modo de luz
intermitente, modo SOS y modo de apagado.
C. Retira la linterna LED para usarla por separado. Vuelve a colocar la linterna en
el mismo lugar para recargarla o cárgala a través del puerto de entrada USB-C.
Las luces LED parpadeantes indican que la linterna se está cargando, y las luces
LED sólidas indican que la linterna está completamente cargada.
D. Advertencia: NO mirar directamente a la luz.
Salidas USB
A. Para una carga rápida, utiliza cables y dispositivos compatibles.
B. El USB-C está diseñado con la tecnología de entrega de energía (Power
Delivery).
NOTA:
Cuando las salidas USB-A están sobrecargadas o entran en modo de cortocircuito,
presiona brevemente el botón de encendido para reactivar la carga USB-A. Para
USB-C, desenchufa y vuelve a enchufar el cable USB-C para restaurar la carga.
Salidas de CC
A. Pueden conectarse a un enchufe de cargador de automóvil que no supere los
100W.
NOTA:
A. Protección contra sobrecorriente: Cuando la salida de CC tiene sobrecorriente,
el icono correspondiente en la pantalla se apagará. Presiona brevemente el
botón de encendido para restaurar.
B. Protección contra cortocircuitos: Cuando la protección contra cortocircuitos
externos de CC está activada, el icono correspondiente en la pantalla se
apagará. Mantén presionado el botón de encendido para reiniciar la estación de
energía y restaurar la salida.
Salida de CA
A. Cuando la alimentación está encendida, mantén pulsado el botón de CA para
activar el modo de CA.
B. Conecta el enchufe adecuado al enchufe eléctrico para comenzar la carga.
NOTA:
A. No conectar dispositivos/aparatos que superen los 300 W.
B. El puerto de salida de CA continuo solo puede cargar dispositivos que operen a
menos de 300 W. Una vez superado este límite, el producto se apagará
automáticamente.
CÓMO RECARGAR
Display LCD
A. Presiona el botón de encendido y visualización para encender la pantalla LCD. Presiona
nuevamente el botón de encendido y visualización durante un tiempo para apagar la
pantalla y todos los puertos de salida.
B. La luz parpadeante indica el estado de carga, la luz sólida indica que el producto está
completamente cargado.
C. Los iconos se iluminarán cuando la función esté activada.
D. Si la estación de energía está en uso, presiona brevemente el botón de encendido y
visualización una vez para apagar la pantalla LCD, la alimentación permanece
ininterrumpida. Presiona nuevamente brevemente el botón de encendido y
visualización para encender la pantalla LED.
E. Para el apagado automático, cuando la estación de energía no está en uso, apaga
manualmente todas las salidas USB/AC/DC primero, la estación de energía se apagará
automáticamente después de 3 minutos de inactividad.
F. Este producto no se apagará automáticamente. Mantén presionado el botón de
encendido y visualización para apagar la estación de energía cuando no esté en uso
para ahorrar energía y evitar caídas de potencia.
Recarga a Través de Panel Solar
A. Coloca el panel solar donde reciba la luz solar más fuerte y directa posible.
B. Conecta el cable al puerto de entrada para comenzar la recarga.
C. Durante la recarga solar, no expongas la estación de energía a la luz solar directa
durante mucho tiempo. Asegúrate de mantener la estación de energía cubierta o
colocada en la sombra durante la recarga del panel solar para evitar el
sobrecalentamiento debido a la luz solar directa.
A. La eficiencia real de carga puede variar ampliamente según el clima, la temperatura
ambiente, la intensidad de la luz solar, el ángulo que los paneles solares enfrentan
al sol directo y otros factores.
B. Utilice paneles solares por debajo de 28V para la carga, se desconectará
automáticamente cuando la entrada sea superior a 28V.
C. Tecnología MPPT incorporada que permite que el panel solar se recargue de manera
eficiente.
NOTA:
Recarga Rápida a través de la Entrada DC + Entrada USB-C PD
A. Conecta el adaptador de corriente al puerto de entrada DC para comenzar la recarga.
B. Conecta el adaptador PD al puerto de entrada USB-C PD para comenzar la recarga.
C. El puerto de entrada DC y el puerto de entrada USB-C PD pueden cargar
simultáneamente.
Nota: Para optimizar el rendimiento de carga rápida, se recomienda encarecidamente
recargar tu estación de energía con un adaptador USB-C PD (no incluido) con una
entrada de alta potencia de 60W o más.
Affichage LCD
Bouton d'alimentation AC
Sortie de charge sans fil
Bouton d'alimentation USB
(Chargeur sans fil)
Entrée/Sortie USB-C
Bouches d'aération
Bouches d'aération
Sortie d'alimentation AC
Marche/Arrêt Alimentation
& Affichage
Bouton de lampe de
poche LED
Entrée DC
Bouton d'alimentation DC
Sortie DC
Sortie chargeur de voiture
Lampe de poche LED
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Especificaciones
CÓMO CARGAR
ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL
Nombre del modelo: PPS300W2
Tipo de celda: Ion de litio
Capacidad de la batería: 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
Entrada de CC: 19V/3.15A
Salida de CA: 1 x 230Vac/50Hz 300W Máx. (Pico 600W)
Salida de CC: 2 x 12V/10A (Máx. 10A)
Toma de cargador de coche: 12V/10A Máx. (Salida de CC compartida)
Entrada/Salida USB-C:
PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (Máx. 60W)
Salida USB: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Salida USB: 2 x 5V/2.4A
Salida inalámbrica: 5W/10W
Entrada de panel solar: MPPT 12V-28V (Máx. 60W)
Luz LED: 4W
Material: PC+ABS ignífugo V0
Dimensiones: 250(L)*152(W)*144(H) mm
Peso: 3.55kg±100g
Fabricado en China
Contenido del paquete :
Estación de energía portátil x 1 Adaptador de corriente x 1
Manual del usuario x 1
Salida de Onda Senoidal Pura
Este producto genera una onda senoidal pura, que es compatible con
aparatos eléctricos de CA que funcionan con forma de onda sinusoidal
(potencia <1200W).
Sin embargo, el producto solo se utiliza para situaciones de emergencia.
No puede reemplazar la fuente de alimentación estándar de CC o CA
para electrodomésticos o productos digitales.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Sortie USB-A
2
Sortie USB-A 18W
7
9
Indicateur de lampe de
poche LED
13
Potencia de entrada
Potencia de salida
Visualización del tiempo
de descarga
Potencia de entrada en tiempo real
Indicador de nivel de batería
Capacidad de la batería
Estado del ventilador
Alerta de mal funcionamiento
Alerta de temperatura altaAlerta de temperatura baja
17
18
Visualización del tiempo
de carga
Función de Introducción
1. Este producto es versátil y adecuado para uso en interiores y camping.
2. Este producto tiene función de inversor de 230V AC que puede
suministrar energía a electrodomésticos de baja potencia, como luces,
computadoras portátiles, mini ventiladores, mini cocinas, etc.
3. Este producto tiene una interfaz de salida de CC, interfaz de encendedor de
cigarrillos, puertos de carga rápida USB de 18W y puertos de carga PD. La
función de salida de CC le permite alimentar productos digitales como
teléfonos móviles, unidades GPS, reproductores de DVD y dispositivos
móviles pequeños.
4. Este producto tiene una batería interna de alta capacidad, lo que lo hace
adecuado para actividades de camping. También está equipado con un
LED de alta luminosidad, que tiene varios modos como iluminación de
brillo ajustable, intermitente, luz de emergencia y señal de SOS.
C89
Viajes de larga distancia
Mini ventilador
Computadora portátil
Batería de alta
capacidad
Luz de emergencia Fuente de alimentación
para camping
Tableta Unidades GPS
Mini cocina Lámparas
Camping Exploración en la naturaleza
1. Mantén pulsado el botón de encendido/apagado de la salida USB durante 3 segundos
para activar la carga inalámbrica.
2. Coloca el dispositivo compatible con el estándar inalámbrico en la parte superior de la
estación de energía, asegúrate de que el dispositivo esté colocado en el centro para
comenzar la carga inalámbrica.
CÓMO USAR
Botón de Encendido
A. Mantén presionado el botón de encendido durante 3 segundos para
encender la estación de energía.
B. Mantén presionado el botón de encendido para apagar la estación de
energía.
Botón de Encendido/Apagado de CA
A. Cuando la energía está encendida, presiona brevemente el botón de CA para
activar la carga de CA.
B. Presiona brevemente el botón de CA para desactivar la carga de CA.
Sortie de charge sans fil
Código de Error
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA IMPORTANTI
1) Riesgo de Descarga Eléctrica. No retire la cubierta. No hay piezas internas que pueda
reparar el usuario. Consulte a personal de servicio cualificado.
2) Riesgo de Lesiones Personales. No utilice este producto si el cable de alimentación o los
cables de la batería están dañados de alguna manera.
3) Riesgo de Descarga Eléctrica. Nunca utilice el paquete de energía portátil para suministrar
energía a herramientas eléctricas para cortar o acceder a partes vivas o cables en tensión.
4) Este dispositivo está destinado a almacenarse en interiores cuando no esté en uso. Este
dispositivo no debe almacenarse o dejarse al aire libre cuando no esté en uso.
5) Este dispositivo está destinado para uso temporal al aire libre y se deben tomar
precauciones razonables al usar este dispositivo en condiciones húmedas.
6) Este dispositivo no está destinado para uso en un taller de reparación comercial.
7) La unidad no debe cargarse al aire libre.
8) Cuando esté en uso, se deben tomar medidas para reducir la exposición a la lluvia, la nieve,
el granizo y similares.
9) NO intente reparar el producto usted mismo, lo que podría provocar sobrecalentamiento,
incendio o lesiones.
10) NO permita que el agua entre en el producto o derrame agua sobre el producto.
11) No ponga los dedos o las manos en el producto.
12) No desmonte el paquete de energía, llévelo a una persona de servicio calificada cuando
sea necesario servicio o reparación. El reensamblaje incorrecto puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
13) NO exponga el producto a fuego, fuentes de calor, luz solar directa o temperaturas altas
que superen los 265°F, lo que podría provocar una explosión.
14) Para reducir el riesgo de dañar el enchufe eléctrico y el cable, tire del enchufe en lugar del
cable al desconectar el paquete de energía.
15) No utilice un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías
dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que resulte en
incendio, explosión o riesgo de lesiones.
16) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el paquete de energía del enchufe
antes de intentar cualquier servicio indicado.
17) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Uso en clima frío
Las temperaturas frías de 14 a 140°F (-10 a 60°C) pueden afectar la capacidad de la
batería del producto debido a las características químicas de la batería. Si vas a vivir fuera
de la red en condiciones de subcero, se recomienda mantener tu producto en una nevera
aislada y conectada a una fuente de alimentación (cargador de coche/adaptador de
CA/panel solar). El calor natural generado por el producto contenido en una nevera
aislada mantendrá la capacidad de la batería en su nivel más alto. Al cargar la estación de
energía, la temperatura de entrada es de 32 a 113°F. La temperatura de funcionamiento
es de 23 a 113°F.
Información de la batería
Este producto tiene una batería interna recargable de iones de litio, no removible. No
intente quitar la batería, p1-ya que podría dañar el dispositivo. La batería puede cargarse y
descargarse más de 1500 veces.
Eliminación y Reciclaje
Este producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Por favor, deseche
o recicle este producto y la batería dentro de acuerdo con las reglas y regulaciones
locales.
Fault Code: E01
Fault Content: Sobrecarga o cortocircuito en la salida de CC
Solución del fallo: Desconecte los dispositivos en la conexión de CC,
mantenga presionado el botón de CC para activar la función de salida de CC.
Fault Code: E03
Fault Content: Sobrecarga o cortocircuito en la entrada/salida de CA
Solución del fallo: Desconecte el dispositivo de salida de CA, mantenga
presionado el botón de CA para activar la función de CA.
Fault Code: E04
Fault Content: Sobrecalentamiento de la salida de CA
Solución del fallo: Desconecte el dispositivo en la conexión de CA. Cuando
la temperatura de trabajo vuelva al nivel normal, el código de error se eliminará.
Fault Code: E05
Fault Content: Sobrecarga o cortocircuito en la entrada/salida de PD
Solución del fallo: Desconecte los dispositivos en la conexión de PD
y vuelva a conectarlos.
Fault Code: E06
Fault Content: Sobrecalentamiento o temperatura baja de la batería
Solución del fallo: Desconecte todos los dispositivos. Cuando la temperatura
de trabajo vuelva al nivel normal, el código de error se eliminará.
Fault Code: E08
Fault Content: Sobrecarga o cortocircuito en la salida USB-A
Solución del fallo: Desconecte los dispositivos en la conexión USB-A primero.
Mantenga presionado el botón USB o conecte la interfaz de salida PD después.
Después de eso, el código de error se eliminará automáticamente.
Fault Code: E9
Fault Content: Sobretensión en la carga de CC
Solución del fallo: Desconecte el dispositivo en la conexión de CC.
Una vez que el voltaje vuelva a la normalidad, la condición de fallo se eliminará
automáticamente.
Fault Code: E10
Fault Content: Baja tensión en la carga de CC
Solución del fallo: Desconecte el dispositivo en la conexión de CC. Una vez
que el voltaje vuelva a la normalidad, la condición de fallo se eliminará
automáticamente.
Este producto NO es resistente al agua. Por favor, no lo use ni lo almacene en un
ambiente húmedo. La lluvia, la pulverización de agua, jugo, café, vapor, sudor y otros
líquidos pueden causar un mal funcionamiento. Este producto NO es a prueba de
polvo. Por favor, no lo use en ambientes arenosos y polvorientos, como playas y
desiertos, p1-ya que puede causar un mal funcionamiento.
Código de Error
Malfunction Alert
Mantenimiento y cuidado
1. Si el producto no se usa durante mucho tiempo, apague completamente la estación de energía
y guárdela en un lugar seco.
2. Si el producto no se usa durante mucho tiempo, debe recargarse cada 3 meses y mantener el
nivel de energía entre 60% y 80%. Por favor, guárdelo en un ambiente fresco y seco.
3. Si el nivel de energía es inferior al 10%, por favor, cargue la estación de energía antes de
usarla.
4. El fusible para el cable de carga del automóvil está calificado en 15A. Por favor, reemplace el
fusible actual por uno compatible si es necesario.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado por la parte responsable
del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1). Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
(2). Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferen
cia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo p1-ha sido probado y se p1-ha encontrado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a
intentar corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe estar ubicado o
funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
UM_2_ PPS300W2_SP-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños gráficos son marcas registradas
de Energizer Brands, LLC y sus subsidiarias relacionadas, y se utilizan bajo licencia por TennRich
International Corp.
Garantiza protección contra cortocircuitos y
sobre carga para tu banco de energía y
dispositivos.
PowerSafe Management
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
contáctanos en
service@energizerpowerpacks.com
Descargar manual
STAZIONE DI ALIMENTAZIONE PORTATILE
PPS300W2
Pulsante della torcia LED
A. Quando l'alimentazione è accesa, premere il pulsante della torcia LED per
aמּivare la modalità torcia LED.
B. Premere nuovamente il pulsante per passare a diverse modalità: modalità luce
intermiמּente, modalità SOS e modalità di spegnimento.
C. Rimuovere la torcia LED per usarla separatamente. Riportare la torcia nello
stesso punto per ricaricarla o ricaricarla tramite il porto di ingresso USB-C. Le
luci LED lampeggianti indicano che la torcia è in fase di ricarica, mentre le luci
LED solide indicano che la torcia è completamente carica.
D. Avvertenza: NON guardare direמּamente la luce.
Uscite USB
A. Per la ricarica rapida, utilizzare cavi e dispositivi compatibili.
B. USB-C è progeמּato con la tecnologia Power Delivery.
NOTA:
Quando le uscite USB-A sono sovraccariche o entrano in modalità cortocircuito,
premere brevemente il pulsante di accensione per riaמּivare la ricarica USB-A. Per
USB-C, scollegare e ricollegare il cavo USB-C per ripristinare la ricarica.
Uscite DC
A. Possono essere collegate a una presa per caricabaמּerie per auto che non
superi i 100W.
NOTA:
A. Protezione da sovracorrente: quando l'uscita DC è in sovracorrente, l'icona
corrispondente sul display si spegnerà. Premere brevemente il pulsante di
accensione per ripristinare.
B. Protezione da cortocircuito: quando la protezione esterna da cortocircuito DC è
aמּiva, l'icona corrispondente sul display si spegnerà. Premere a lungo il
pulsante di accensione per riavviare la stazione di alimentazione e ripristinare l
'uscita.
Uscita AC
A. Quando l'alimentazione è accesa, premere a lungo il pulsante AC per aמּivare la
modalità AC.
B. Collegare la spina appropriata alla presa eleמּrica per iniziare la ricarica.
NOTA:
A. Non collegare dispositivi/eleמּrodomestici che superino i 300 W.
B. La porta di uscita AC continua può caricare solo dispositivi che operano a meno
di 300 W. Una volta superato questo limite, il prodoמּo si spegnerà
automaticamente.
COME RICARICARE
Display LCD
A. Premere il pulsante di accensione e visualizzazione per accendere il display LCD.
Premere nuovamente a lungo il pulsante di accensione e visualizzazione per
spegnere il display e tuמּe le porte di uscita.
B. La luce lampeggiante indica lo stato di carica, la luce fissa indica che il prodoמּo è
completamente carico.
C. Le icone si illumineranno quando la funzione è aמּivata.
D. Se la stazione di energia è in uso, premere brevemente il pulsante di accensione e
visualizzazione una volta per spegnere il display LCD, l'alimentazione rimane
ininterroמּa. Premere nuovamente brevemente il pulsante di accensione e
visualizzazione per accendere il display LED.
E. Per lo spegnimento automatico, quando la stazione di energia non è in uso,
spegnere manualmente tuמּe le uscite USB/AC/DC prima, la stazione di energia si
spegnerà automaticamente dopo 3 minuti di inaמּività.
F. Questo prodoמּo non si spegnerà automaticamente. Premere a lungo il pulsante di
accensione e visualizzazione per spegnere la stazione di energia quando non è in
uso per conservare energia e evitare cadute di tensione.
Ricarica Aמּraverso Pannello Solare
A. Posizionare il pannello solare dove riceverà la luce solare più forte e direמּa
possibile.
B. Collegare il cavo alla porta di ingresso per iniziare la ricarica.
C. Durante la ricarica solare, non esporre la stazione di energia alla luce solare per
lunghi periodi di tempo. Assicurarsi di mantenere la stazione di energia coperta o
posta all'ombra durante la ricarica del pannello solare per evitare il surriscaldamento
dovuto alla luce solare direמּa.
A. L'efficienza effeמּiva di ricarica può variare ampiamente a seconda delle
condizioni meteorologiche, della temperatura ambiente, della forza della luce
solare, dell'angolo con cui i pannelli solari sono esposti alla luce solare direמּa e
di altri faמּori.
B. Utilizzare pannelli solari con tensione inferiore a 28V per la ricarica, il sistema si
spegnerà automaticamente quando l'input supera i 28V.
C. Tecnologia MPPT integrata che consente al pannello solare di ricaricarsi in
modo efficiente.
NOTA:
Ricarica Veloce Aמּraverso l'Ingresso DC + Ingresso USB-C PD
A. Collegare l'adaמּatore di alimentazione alla porta di ingresso DC per iniziare la ricarica.
B. Collegare l'adaמּatore PD alla porta di ingresso USB-C PD per iniziare la ricarica.
C. La porta di ingresso DC e la porta di ingresso USB-C PD possono caricare
contemporaneamente.
Nota: Per oמּimizzare le prestazioni di ricarica veloce, è altamente consigliabile ricaricare la
vostra stazione di energia con un adaמּatore USB-C PD (non incluso) con un'alta potenza in
ingresso di 60 W o più è preferibile.
Display LCD
Pulsante di accensione AC
Uscita di ricarica wireless
Pulsante di accensione USB
(caricatore wireless)
Ingresso/Uscita USB-C
Prese d'aria
Prese d'aria
Uscita di alimentazione AC
Accensione/Spegnimento
alimentazione e display
Pulsante torcia a LED
Ingresso DC
Pulsante di accensione DC
Uscita DC
Presa caricatore auto
Torcia a LED
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
SPECIFICHE
COME CARICARE
STAZIONE DI ALIMENTAZIONE PORTATILE
Nome del modello: PPS300W2
Tipo di cella: Ioni di litio
Capacità della batteria: 20.4Ah/14.4V, 293.76Wh
Ingresso DC: 19V/3.15A
Uscita AC: 1 x 230Vac/50Hz 300W Max. (Picco 600W)
Uscita DC: 2 x 12V/10A (Max. 10A)
Uscita caricatore per auto: 12V/10A Max. (Uscita DC condivisa)
Ingresso/Uscita USB-C:
PD 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A (Max. 60W)
Uscita USB: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uscita USB: 2 x 5V/2.4A
Uscita wireless: 5W/10W
Ingresso pannello solare: MPPT 12V-28V (Max. 60W)
Luce LED: 4W
Materiale: PC+ABS ignifugo V0
Dimensioni: 250(L)*152(W)*144(H) mm
Peso: 3.55kg±100g
Prodotto in Cina
Contenuto della confezione :
Stazione di alimentazione portatile x 1 Adaמּatore di alimentazione x 1
Manuale utente x 1
Uscita a Onda Sinusoidale Pura
Questo prodotto genera un'onda sinusoidale pura, che è compatibile con
gli elettrodomestici AC che funzionano con forma d'onda sinusoidale
(potenza<1200W).
Tuttavia, il prodotto è utilizzato solo per situazioni di emergenza.
Non può sostituire l'alimentazione standard CC o CA per elettrodomestici
o prodotti digitali.
1
9
10
18
11
15 3
13
7
4
16
58
6
2
17
14
12
Uscita USB-A
2
Uscita USB-A da 18W
7
9
Indicatore torcia a LED
13
Potenza in ingresso
Potenza in uscita
Visualizzazione del
tempo di scarica
Potenza di ingresso in tempo reale
Indicatore del livello della baמּeria
Capacità della baמּeria
Stato della ventola
Avviso di malfunzionamento
Avviso di temperatura altaAvviso di temperatura bassa
17
18
Visualizzazione del tempo
di ricarica
Introduzione alle funzioni
1. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento della porta di uscita USB per 3
secondi per aמּivare la ricarica wireless.
2. Posizionare il dispositivo compatibile con lo standard wireless sulla parte superiore
della stazione di alimentazione, assicurarsi che il dispositivo sia posizionato al centro
per iniziare la ricarica wireless.
COME USARE
Pulsante di accensione
A. Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere la
stazione di alimentazione.
B. Tenere premuto il pulsante di accensione per spegnere la stazione di
alimentazione.
Pulsante di accensione/spegnimento AC
A. Quando l'alimentazione è accesa, premere brevemente il pulsante di
accensione/spegnimento AC per avviare la ricarica AC.
B. Premere brevemente il pulsante di accensione/spegnimento AC per
interrompere la ricarica AC.
Uscita di ricarica wireless
Codice di Errore
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA IMPORTANTI
1) Rischio di Scossa Eleמּrica. Non rimuovere la copertura. All'interno non ci sono parti riparabili
dall'utente. Rivolgersi a personale di servizio qualificato.
2) Rischio di Lesioni Personali. Non utilizzare questo prodoמּo se il cavo di alimentazione o i
cavi della baמּeria sono danneggiati in alcun modo.
3) Rischio di Scossa Eleמּrica. Non utilizzare mai il power bank portatile per alimentare utensili
eleמּrici per tagliare o accedere a parti in tensione o cavi vivi.
4) Questo dispositivo è destinato a essere conservato al chiuso quando non è in uso. Non
conservare o lasciare questo dispositivo all'aperto quando non è in uso.
5) Questo dispositivo è destinato all'uso temporaneo all'aperto e si dovrebbero adoמּare
precauzioni ragionevoli quando si utilizza questo dispositivo in condizioni umide.
6) Questo dispositivo non è destinato all'uso in un'officina di riparazione commerciale.
7) L'unità non deve essere caricata all'aperto.
8) Durante l'uso, si devono adoמּare misure per ridurre l'esposizione alla pioggia, alla neve, alla
grandine e simili.
9) NON tentare di riparare il prodoמּo da soli, ciò potrebbe causare surriscaldamento, incendi o
lesioni.
10) NON lasciare che l'acqua entri nel prodoמּo o versare acqua su di esso.
11) Non meמּere le dita o le mani nel prodoמּo.
12) Non smontare il power bank, portarlo da una persona di servizio qualificata quando è
necessaria assistenza o riparazione. Un errato riassiemaggio potrebbe comportare rischi di
incendio o scossa eleמּrica.
13) NON esporre il prodoמּo al fuoco, a fonti di calore, alla luce solare direמּa o a temperature
elevate superiori a 265°F, ciò potrebbe provocare un'esplosione.
14) Per ridurre il rischio di danneggiare la spina eleמּrica e il cavo, tirare la spina anziché il cavo
quando si scollega il power bank.
15) Non utilizzare un paccheמּo baמּerie o un apparecchio danneggiato o modificato. Le
baמּerie danneggiate o modificate possono comportare un comportamento imprevedibile
che può causare incendi, esplosioni o rischi per la sicurezza.
16) Per ridurre il rischio di scossa eleמּrica, scollegare il power bank dalla presa prima di
tentare qualsiasi operazione di manutenzione.
17) CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Utilizzo in condizioni di freddo
Le basse temperature da 14 a 140°F (-10 a 60°C) possono influenzare la capacità della
baמּeria del prodoמּo a causa delle caraמּeristiche chimiche della baמּeria. Se si vive fuori
rete in condizioni sub-zero, è consigliabile mantenere il prodoמּo in una borsa termica
isolata e collegata a una fonte di alimentazione (caricabaמּerie per auto/adaמּatore
CA/pannello solare). Il calore naturale generato dal prodoמּo contenuto in una borsa
termica isolata manterrà la capacità della baמּeria al suo livello più alto. Durante la ricarica
della stazione di alimentazione, la temperatura di ingresso è compresa tra 32 e 113°F. La
temperatura di funzionamento è compresa tra 23 e 113°F.
Informazioni sulla baמּeria
Questo prodoמּo p1-ha una baמּeria interna al litio ion ricaricabile, non rimovibile. Non
cercare di rimuovere la baמּeria, poiché potresti danneggiare il dispositivo. La baמּeria
può essere caricata e scaricata oltre 1500 volte.
Smaltimento e Riciclaggio
Questo prodoמּo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Si prega di
smaltire o riciclare questo prodoמּo e la baמּeria interna secondo le normative locali in
materia.
Codice di errore: E01
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico o cortocircuito in uscita CC
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare i dispositivi dalla connessione CC,
premere a lungo il pulsante CC per aמּivare la funzione di uscita CC.
Codice di errore: E03
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico o cortocircuito in ingresso/uscita CA
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare il dispositivo di uscita CA, premere a
lungo il pulsante CA per aמּivare la funzione CA.
Codice di errore: E04
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico di temperatura in uscita CA
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare il dispositivo dalla connessione CA.
Quando la temperatura di funzionamento torna alla normale, il codice di errore
verrà rimosso.
Codice di errore: E05
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico o cortocircuito in ingresso/uscita PD
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare i dispositivi dalla connessione PD
e ricollegarli.
Codice di errore: E06
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico o bassa temperatura della baמּeria
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare tuמּi i dispositivi. Quando la temperatura
di funzionamento torna alla normale, il codice di errore verrà rimosso.
Codice di errore: E08
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico o cortocircuito in uscita USB-A
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare i dispositivi dalla connessione USB-A
prima. Premere quindi a lungo il pulsante USB o collegare l'interfaccia di uscita PD.
Dopo di che, il codice di errore verrà rimosso automaticamente.
Codice di errore: E9
Contenuto del malfunzionamento: Sovraccarico di tensione di carica CC
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare il dispositivo dalla connessione CC.
Una volta che la tensione torna alla normale, la condizione di errore verrà
rimossa automaticamente.
Codice di errore: E10
Contenuto del malfunzionamento: Bassa tensione di carica CC
Soluzione al malfunzionamento: Scollegare il dispositivo dalla connessione CC.
Una volta che la tensione torna alla normale, la condizione di errore verrà rimossa
automaticamente.
Questo prodoמּo NON è impermeabile. Si prega di non utilizzarlo né conservarlo in
ambienti umidi. Pioggia, spruzzi d'acqua, succhi, caffè, vapore, sudore e altri liquidi
potrebbero causare un guasto. Questo prodoמּo NON è antipolvere. Si prega di non
utilizzarlo in ambienti sabbiosi e polverosi, come spiagge e deserti, potrebbe causare
un guasto.
Codice di Errore
Avviso di malfunzionamento
Manutenzione e cura
1. Se il prodoמּo non viene utilizzato per lungo tempo, spegnere completamente la stazione di
alimentazione e conservarla in un luogo asciuמּo.
2. Se il prodoמּo non viene utilizzato per lungo tempo, ricaricarlo ogni 3 mesi e mantenere il
livello di alimentazione tra il 60% e l'80%. Si prega di conservarlo in un ambiente fresco e
asciuמּo.
3. Se il livello di alimentazione è inferiore al 10%, si prega di caricare la stazione di alimentazione
prima dell'uso.
4. Il fusibile per il cavo di ricarica dell'auto è valutato a 15A. Si prega di sostituire il fusibile aמּuale
con uno compatibile se necessario.
ATTENZIONE DELLA FCC
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente di utilizzare
l'aמּrezzatura.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole della FCC. L'operazione è
soggeמּa alle seguenti due condizioni :
(1). Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve acceמּare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa
l'interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
NOTA:
Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Regole della FCC.
Questi limiti sono progeמּati per fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuמּavia, non vi è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una
particolare installazione.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che
possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si incoraggia
l'utente a cercare di correggere le interferenze mediante una o più delle seguenti
misure.
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra l'aמּrezzatura e il ricevitore.
- Collegare l'aמּrezzatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per oמּenere aiuto.
Questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un
ambiente non controllato. Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato con una
distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il vostro corpo. Questo trasmeמּitore non deve
essere collocato o operare in concomitanza con qualsiasi altra antenna o trasmeמּitore.
UM_2_ PPS300W2_IT-1.3
FCC ID: 2AU4P-PPS300W2
©2025 Energizer. Energizer, il personaggio Energizer e determinati design grafici sono marchi
registrati di Energizer Brands, LLC e relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da parte di
TennRich International Corp.
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e i tuoi dispositivi.
PowerSafe Management
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoמּo, contaמּaci
all'indirizzo service@energizerpowerpacks.com
Scarica il manuale
1. Questo prodotto è versatile e adatto per l'uso indoor e da campeggio.
2. Questo prodotto dispone di una funzione inverter AC da 230V che può
alimentare apparecchiature a bassa potenza, come luci, laptop, mini
ventilatori, mini fornelli, ecc.
3. Questo prodotto dispone di un'interfaccia di output DC, un'interfaccia per
accendisigari, porte di ricarica USB rapida da 18W e porte di ricarica PD. La
funzione di output DC consente di alimentare prodotti digitali come telefoni
cellulari, navigatori GPS, lettori DVD e piccoli dispositivi mobili.
4. Questo prodotto p1-ha una batteria interna ad alta capacità, che lo rende
adatto per le attività di campeggio. È inoltre dotato di un LED ad alta
luminosità, che p1-ha diversi modi come illuminazione regolabile,
lampeggiante, luce di emergenza e segnale SOS.
Viaggi a Lunga Distanza
Mini Ventilatore
Laptop
Batteria ad
Alta Capacità
Luce di Emergenza Alimentazione per
il Campeggio
Tablet PC Navigatori GPS
Mini Fornello Lampade
Campeggio Esplorazione Selvaggia

Bekijk gratis de handleiding van Energizer PPS300W2, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEnergizer
ModelPPS300W2
Categoriepowerbank
TaalNederlands
Grootte18734 MB