Handleiding
Je bekijkt pagina 11 van 22

33
10
CZ
MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ
Vážení zákazníci:
Jsme rádi, že jste si vybrali náš spotøebiè.
Jsme si jistí, že toto moderní, funkèní a
praktické zaøízení vyrobené z prvotøídních
materiálù dokáže plnì vyhovìt vašim
potøebám.
Doporuèujeme, abyste si pozornì pøeèetli
všechny kapitoly tohoto NÁVODU ještì
døíve, než použijete odsavaè par poprvé.
Umožní vám to optimálnì využívat váš
odsavaè a vyhnout se pøípadných
problémùm a poruchám zpùsobeným
nesprávným používáním. Kromì toho
dokážete sami vyøešit nìkteré menší
problémy.
Tento návod si uschovejte, protože
obsahuje dùležité informace týkající se
použití odsavaèe, které tak budete mít
kdykoli k dispozici. Také se tím usnadní
jeo používání jinými osobami.
Informace týkající se bezpeènosti
* Než poprvé spustíte odsavaè par,
seznamte se se všemi pokyny pro montáž
a zapojení.
* Odsavaè par nikdy neodpojujte
vytažením kabelu.
* Odsavaè par nikdy nezapínejte, pokud je
napájecí kabel ve špatném stavu nebo je
poøezaný nebo pokud je oblast tlaèítek
viditelnì poškozená.
* Pokud odsavaè par pøestane fungovat
nebo bude fungovat nesprávným
zpùsobem, odpojte ho od sítì a obra•te se
na autorizované servisní støedisko.
* Pod odsavaèem nenechávejte nikdy
zapnuté volné plotýnky.
* Nemìli byste dovolit, aby se kdekoli v
odsavaèi a zejména ve filtru nahromadily
tuky. Nahromadìní tuku pøedstavuje
možné NEBEZPEÈÍ POŽÁRU.
* Pod odsavaèem par nezapalujte
plameny.
* Než zapojíte odsavaè k elektrickému
sí•ovému napájení, zkontrolujte, zda jsou
hodnoty napìtí a frekvence shodné s
hodnotami uvedenými na typovém štítku
odsavaèe umístìném v zadní èásti.
* Pokud je odsavaè par vybavený
zásuvkou, musí zásuvka zùstat pøístupná.
V opaèném pøípadì je potøeba pøipravit
vícepólový spínaè, který má vzdálenost
kontaktù minimálnì 3 mm.
* Pokud se odsavaè par používá spolu s
dalšími pøístroji napájenými jinou než
elektrickou energií, musí být místnost
vybavena vhodným systémem
odvìtrávání.
* Doporuèujeme vám, abyste pøi èištìní
vnitøní èásti odsavaèe používali rukavice a
abyste byli mimoøádnì opatrní.
* Tento odsavaè je urèen pouze k použití v
domácnosti a výhradnì k odsávání a
èištìní plynù, které se vytváøejí pøi
pøípravì jídla. Za jeho použití k jiným
úèelùm je odpovìdný výhradnì uživatel.
Takové použití mùže být nebezpeèné.
* Pro pøípadné opravy se obra•te na
nejbližší autorizované servisní støedisko a
používejte vždy originální náhradní díly.
Opravy a úpravy provedené jiným než
kvalifikovaným personálem mohou
zaøízení poškodit nebo zpùsobit jeho
vadné fungování. Mùže tak být ohrožena
bezpeènost uživatele. Výrobce nepøebírá
žádnou odpovìdnost za škody zpùsobené
nesprávným používáním odsavaèe.
Description de l’appareil
(Fig. 1)
A Commandes du moteur qui permettent
de sélectionner 2 positions.
B Interrupteur de lumière indépendant
du fonctionnement des moteurs.
C Eclairage au moyen de lampes.
D Filtres situés sur la zone de cuisson
facilement extractibles pour être lavés.
E Ensemble extractible permettant une
plus grande surface de captation des
gaz.
F-G Ailettes anti-retour qui seront mises en
place à la bouche de sortie avec leurs
extrémités placées sur les orifices
disposés à cet effet.
H Possibilité d’incorporer des filtres à
charbon actif. (Fig. 4)
Instructions d’usage
En appuyant sur la commande indiquée sur
la figure 2, vous pourrez contrôler les
fonctions de la hotte.
Pour obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre la hotte en
marche quelques minutes avant de cuisiner
(entre 3 et 5 minutes) pour que le flux d’air
soit stable et continu au moment d’aspirer
les fumées.
De la même façon, maintenez la hotte en
fonctionnement quelques minutes après
avoir fini de cuisiner afin que les fumées et
les odeurs soient totalement entraînées vers
l’extérieur.
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer toute opération de
nettoyage et d’entretien, assurez-vous que
l’appareil est déconnecté du courant
électrique.
Pour réaliser des tâches de nettoyage et
d’entretien, suivez les instructions de
Sécurité.
Nettoyage du filtre
Pour extraire les filtres de leurs logements,
appuyez sur les dispositifs d’enclenchement.
Procédez à leur nettoyage, ou bien en les
mettant dans le lave-vaisselle (voir
observations) ou en les submergeant dans
de l’eau chaude le temps nécessaire pour
faciliter l’élimination des graisses, ou, si vous
le désirez, au moyen de sprays spécifiques
(en protégeant les parties non métalliques ).
Une fois le nettoyage fini, sécher les filtres.
Observations: Le nettoyage dans un lave-
vaisselle avec des détergents agressifs peut
noircir la surface métallique sans pour cela
affecter sa capacité de rétention des
graisses.
Attention: Le nettoyage des filtres doit être
fait au moins une fois par mois, selon
l’utilisation de la hotte. On devra tenir compte
du fait que, quand on cuisine, il se produit
des dépôts de graisse sur la hotte et sur le
filtre même si celle-ci n’a pas été mise en
marche.
Nettoyage du corps de la hotte
Il est recommandé d’utiliser de l’eau
savonneuse à 40ºC environ. On utilisera un
chiffon humide mouillé avec cette eau pour
nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.
Ensuite, on sèchera en utilisant un chiffon
qui ne fera pas de peluches.
Attention:
* Ne jamais utiliser de tampons métalliques
ni de produits abrasifs qui pourraient
endommager la surface.
* Ne pas gratter avec des objets durs tels
que des couteaux, des ciseaux, etc.
Filtre à charbon actif
* Pour mettre en place le filtre à charbon
actif, faire coïncider l’ancrage du moteur
avec l’ancrage du filtre à charbon actif et le
faire tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre.
* La durée du filtre à charbon actif est de
trois à six mois, selon les conditions
particulières d’usage.
* Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé,
ni récupéré. Une fois usé, procéder à son
remplacement.
* Pour remplacer les filtres usés par des
filtres neufs, on procèdera en sens inverse
de leur montage.
Bekijk gratis de handleiding van Candy CBT 63 X, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Candy |
| Model | CBT 63 X |
| Categorie | Afzuigkap |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5899 MB |



