Handleiding
Je bekijkt pagina 10 van 22

9
34
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
Cher Client,
Félicitations pour votre choix. Nous sommes
sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel
et pratique, qui a été construit avec des
matériaux de première qualité, vous satisfera
pleinement.
Avant d’utiliser la hotte pour la première fois,
nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL D’INSTRUCTIONS afin
d’obtenir le rendement maximum de
l’appareil et d’éviter des pannes qui
pourraient être causées par un usage
incorrect ; il pourra aussi vous résoudre
quelques petits problèmes.
Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles à tout moment en ce
qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par d’autres personnes.
Instructions de sécurité
* Avant la première mise en service, veuillez
observer attentivement les instructions
d’installation et de branchement.
* Ne tirez jamais sur le câble pour dé-
brancher la hotte. Débranchez-la en tirant
sur la fiche.
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le
câble du courant électrique est détérioré ou
s’il présente des coupures ou si l’appareil
présente des signes de détérioration visibles
sur la zone des commandes.
* Si la hotte arrête de fonctionner ou si elle
fonctionne de façon anormale, déconnectez-
la du courant électrique ( en la débranchant)
et communiquez-le au Service d’Assistance
Technique.
* Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés
sous la hotte si aucun récipient n’est posé
dessus.
* Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Sur
aucune partie de la hotte et tout spécialement
sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER
UN INCENDIE.
* Ne faites pas flamber d’aliments sous la
hotte.
* Avant d’installer cette hotte, consultez les
Réglementations et les dispositions locales
en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur l’air et les fumées.
* Avant de connecter la hotte au courant
électrique, vérifiez que la tension et la
fréquence du réseau correspondent à celles
qui sont indiquées sur l’étiquette de
caractéristiques située à la partie inférieure
de celle-ci.
* Dans les caisson à piquet esta ought
créature faisable, ou installer une
intervertirde encoche omnipolar, à une
rupture plus petit dans – entre influences de
3 mm
* La pièce doit être pourvue d’une ventilation
adéquate si on utilise en même temps la
hotte et d’autres appareils alimentés par
une énergie autre que l’énergie électrique.
* Nous vous recommandons d’utiliser des
gants et de prendre toutes les précautions
nécessaires au moment de nettoyer
l’intérieur de la hotte.
* Votre hotte est destinée à l’usage
domestique et doit servir uniquement à
l’extraction et à la purification des gaz
provenant de la préparation des aliments. Si
vous l’employez pour d’autres usages, il
faudra le faire sous votre responsabilité.
Cela peut être dangereux.
* Pour toute réparation, compris la
substitution du câble d’alimentation,
adressez-vous au Service d’Assistance
Technique qualifié le plus proche, et utilisez
toujours des pièces de rechange d’origine.
Les réparations ou les modifications
réalisées par un autre personnel peuvent
occasionner des dommages ou un mauvais
fonctionnement à l’appareil, mettant en
danger votre sécurité. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par un
mauvais usage de l’appareil.
Popis spotøebièe
(obr. 1)
A Dvoupolohový ovladaè výkonu motoru.
B Spínaè svìtla nezávislý na fungování
motorù.
C Osvìtlení žárovkami.
D Filtry umístìné nad varným místem. Lze
je pohodlnì vytáhnout za úèelem umytí.
E Vyjímatelný blok, který umožòuje vìtší
nasávání plynù.
F-G Zpìtné klapky, které se umís•ují na
odtahové hrdlo. Jejich kraje se vkládají
do pøíslušných otvorù.
H Pøípadná pøíprava pro uhlíkové filtry
(obr. 4)
Návod k použití
Stisknutím tlaèítka na obr. 2 se ovládají
funkce odsavaèe par.
Pro optimální odsávání doporuèujeme,
abyste zapnuli odsavaè nìkolik minut
pøedtím, než zaènete vaøit (3 - 5 minut), aby
proud vzduchu byl pøi odsávání kouøe
nepøetržitý a stabilní.
Stejnì tak nechte odsavaè zapnutý ještì
nìkolik minut po ukonèení vaøení, aby se
odsál všechen kouø a pachy a vše bylo
odvedeno smìrem ven.
Èištìní a údržba
Než zaènete s jakoukoli operací týkající se
èištìní a údržby, ujistìte se, že je spotøebiè
odpojen od sí•ového napájení.
Pøi èištìní a údržbì dodržujte bezpeènostní
pokyny.
Èištìní filtru
Pomocí upevòovacích pøíchytek vyjmìte filtry
z jejich uložení. Umyjte je v myèce (viz
poznámky) nebo je nechte odmoèit v horké
vodì na dobu potøebnou k tomu, aby se dal
snadno odstranil tuk. Mùžete také použít
vhodné èistící spreje, ale nezapomeòte
ochránit nekovové èásti. Nakonec filtry
osušte.
Poznámky: mytí v myèce s agresivními
mycími prostøedky mùže zpùsobit zèernání
kovového povrchu, což však nemá vliv na
jeho schopnost zachycovat tuky.
Pozn: èištìní filtru je potøeba provádìt
alespoò jednou mìsíènì v závislosti na
vlastním používání odsavaèe par. Vezmìte v
úvahu, že pøi vaøení se na odsavaèi i filtru
ukládá tuk, i když samotný odsavaè
nezapnete.
Èištìní tìlesa odsavaèe par
Doporuèujeme používat vodu s èistícím
prostøedkem o teplotì cca 40 °C. Použijte
hadr, který namoète do pøipravené vody.
Dávejte pozor zejména na vìtrací štìrbiny.
Pak odsavaè osušte hadrem bez chlupù.
Pozor:
* Nepoužívejte nikdy drátìnku ani abrazivní
prostøedky, které by mohly poškodit povrch.
* Neškrábejte neèistoty pomocí tvrdých
pøedmìtù jako jsou nože, nùžky, atd.
Uhlíkový filtr
(obr. 4)
* Pøi vkládání uhlíkových filtrù usaïte
upevòovací držáky uhlíkového filtru k
upevòovacímu držáku motoru a otoète
smìrem doprava.
* Uhlíkový filtr má životnost tøi až šest ìsícù
podle frekvence používání.
* Uhlíkový filtr nelze mýt ani regenerovat.
Jakmile je opotøebovaný, je nutné ho
vymìnit.
* Pøi výmìnì opotøebovaných filtrù za nové
postupujte v opaèném poøadí, než pøi
montáži.
Bekijk gratis de handleiding van Candy CBT 63 X, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Candy |
| Model | CBT 63 X |
| Categorie | Afzuigkap |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5899 MB |



