BWT BC100+ handleiding

148 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 111 van 148
- Temperatura de água operativa: 5˚C ( 41˚F ) – 35˚C ( 95˚F ).
- Unidade de alimentação extraível ( adaptador externo ).
( número de modelo de adaptador externo: DSS12D-0841000-B / DSS12D-0841000-C /
DSS12D-0841000-D / LX084100U ) que foi fornecido com este robô para carregar a bateria.
residencial ( RCD ) / um interruptor de circuito de falha de terra ( GFCI ). Se houver dúvidas,
- Desconecte o robô da fonte de alimentação e certifique-se de que o robô está OFF antes de
- Não tente substituir a bateria de Lítio-ião recarregável.
Não deve operar este robô quando pessoas e / ou animais de estimação estiverem presentes na água.
- NÃO utilize este robô para recolher substâncias tóxicas, inflamáveis e líquidos combustíveis ( ou
seja, gasolina ) na presença de fumos explosivos ou inflamáveis.
-
Sob circunstância alguma deverá desmontar a cabeça de tornel para substituir os seus componentes
internos. Ao fazê - lo poderá anular a garantia, expor-se a potenciais perigos e, possivelmente,
danificar o dispositivo e outras propriedades.
- Nunca insira os dedos ou qualquer objeto para tocar na bomba.
- A bateria embutida deverá ser removida por um técnico especializado antes de ser desmantelada.
- Este robô contém uma bateria que só pode ser removida por pessoas habilitadas para tal.
- O robô deve ser desconectado da alimentação quando a bateria for removida.
- Para detalhes relativamente à eliminação/reciclagem da bateria, consulte a secção ELIMINAÇÃO
DA BATERIA” neste manual e contacte as autoridades locais para mais informações.
- A bateria deve ser eliminada de forma segura e de acordo com os decretos ou regulamentos locais.
- Adaptador externo e cabo de carregamento:
Nunca utilize um adaptador externo e cabo de carregamento para o que for que não seja carregar
a bateria do robô que é fornecida no mesmo pack.
O adaptador externo e a cabo de carregamento não devem ser utilizados no exterior, nem devem
ser expostos a chuva, humidade e a qualquer líquido ou calor.
O transformador ( ou adaptador externo ) deve ficar localizado fora da zona 1.
Mantenha o adaptador externo e a cabo de carregamento fora do alcance as crianças.
Nunca utilize o adaptador externo e a cabo de carregamento se for detetado qualquer dano.
NÃO manuseie o adaptador externo e a cabo de carregamento com as mãos molhadas.
• Mantenha o adaptador externo desconectado da alimentação elétrica quando o mesmo não estiver
a ser utilizado.
Nunca tente abrir o adaptador externo.
Se o cabo de alimentação do adaptador externo estiver danificado, o adaptador externo deve ser
substituído pelo fabricante ou agente representante para evitar potenciais perigos deste tipo.
Certifique-se de que o robô está totalmente seco antes de carregar.
CUIDADO!
-
O robô foi criado apenas para utilização subaquática; não é um aspirador multiusos. NÃO tente utilizá-lo para limpar o que
seja que não a sua piscina.
- Utilize apenas os acessórios originais fornecidos com este produto.
- NÃO utilize este robô após choque com a piscina. Recomenda-se que deixe primeiro a piscina circular durante pelo
menos 24 - 48 horas.
- Se estiver a planear usar o robô numa piscina de água salgada, certifique-se de que todo o sal está dissolvido antes de
utilizar o robô.
- NÃO utilize este robô com qualquer limpador/limpador automático simultaneamente na piscina.
- Remova objetos rígidos e afiados da piscina antes de utilizar o robô para evitar danos no robô e no filtro.
- Para evitar danos no adaptador externo e na cabo de carregamento, não tenta transportar o robô pelo cabo do adaptador
externo / cabo de carregamento ou puxe pelo cabo para o desconectar da fonte de alimentação e da cabo de carregamento.
- Carregue o robô no interior uma área limpa e seca com boa ventilação e afastado da luz solar.
- NÃO deixe o robô carregado durante mais de 10 horas.
- Se o robô não for utilizado durante um longo período, retire-o da cabo de carregamento e utilize um pano húmido para
limpar e secar o robô e seus acessórios. Certifique - se de que carrega o robô para cerca de 30% a 50% da capacidade
da bateria antes do armazenamento do mesmo. Guarde - o numa área bem ventilada afastado da luz solar, do calor, de
fontes de ignição, de químicos de piscinas e de crianças. Carregue o robô a cada três meses.
-
Todas as ações relativamente à desmontagem da cabeça de tornel (ou seja, eliminação da bateria) só devem ser realizadas
por um técnico autorizado.
Os avisos e cuidados acima não têm como objetivo incorporar todas as possíveis instâncias de riscos e/ou lesões
graves. Os proprietários da piscina/spa deverão ter sempre um cuidado extra e senso comum aquando da utilização do produto.
Observação: Os esquemas / fotos do produto/das partes neste manual são apenas para demonstração. Os esquemas / fotos do produ-
to/das partes poderão variar com o modelo adquirido. Accessories / parts shown in this manual & parts diagram are not necessarily
included with every model. Accessories / parts shown in this manual & parts diagram are not necessarily included with every model.
Carregue na totalidade o robô ( cerca de 6 horas ) antes de o utilizar pela primeira vez.
(
pinos de carregamento )
volta dos pinos poderão resultar numa ocorrência natural de manchas ( um subproduto da reação
química entre a água e as correntes elétricas ). Caso contrário, as manchas podem ser removidas
1. Coloque a unidade numa superfície nivelada. Deslize o interruptor para a posição
2. Ligue o cabo de carregamento do adaptador externo ao cabo de carregamento. Abra a tampa de
- Fumo
4. Quando o carregamento estiver completo, desconecte o adaptador externo da fonte de
Normalmente o robô consegue funcionar durante 45 minutes totalmente carregado.
Limpe regularmente o compartimento de resíduos. Resíduos excessivos dentro do compartimento
A bateria recarregável de ião-lítio é classificada como item consumível. Tem uma vida útil limitada e i
Assim que a vida útil da bateria chegar ao fim, consulte a secção
Deixe o robô descansar durante 30 a 40 minutos antes de o carregar novamente.
( conforme instruído no seu manual de filtração ) pelo menos 15
1.
NOTA: Desloque o robô apenas a partir da lateral da piscina ( não do canto da piscina )
Retire o cabo de recolha do flutuador ( nota: existem entalhes
laterais no topo e no fundo da haste, e ainda uma ranhura estreita no fundo ).
Primeiro, alinhe a anexe o cabo de recolha aos entalhes laterais no topo enquanto enrola o cabo em volta da haste (
). Mantenha o enrolamento do cabo em volta da metade superior da haste a que atinja o comprimento necessário
( ). Puxe o cabo para a ranhura inferior e encaixe - o ( ).
2. Com o robô desligado, submerja-o na piscina e agite - o ligeiramente algumas vezes para facilitar a descarga de ar. O ar
em excesso preso no corpo pode resultar em comportamento errático da cabeça de tornel ( ou seja, rotação na piscina
durante alguns minutos ).
3. Deslize o interruptor de alimentação para ( enquanto o robô ainda está submerso ) - a luz indicadora esta ligada e
ativa o motor automaticamente ( o nível de água que cobre os sensores no topo da cabeça de tornel ). Deixe o robô afundar
da parede da piscina ao ins de perpendicularmente, recupere-o e movimente-o enquanto se certifica de que a traseira /
A luz indicadora de alimentação começa a piscar quando restarem 5 - 10 minutos de utilização.
Luz indicadora de alimentação:
Sem luz - Desligado / sem alimentação
Luz - Ligado
Luz a piscar - A poncia da bateria irá terminar em 5 - 10 minutos.
4. Para recuperar o robô da piscina, anexe o gancho a um poste telescópico ( não fornecido ) e utilize-o para recuperar o
Flutuador, se não conseguir recupe-lo com as suas mãos.
( Apenas para UE e EUA )
( Apenas para Austrália /
Nova Zendia )
( ver diagrama abaixo ) para facilitar a recuperação da piscina. Certifique-se de que agarra sempre o robô a partir da extremi
5. Desligue o interruptor para OFF. Lave o robô com água fresca a cada utilização. NÃO utilize qualquer detergente.
6. Seque a porta de carregamento e os pinos adequadamente ( Utilize um cotonete para os secar ).
compartimento de resíduos após os primeiros 30 minutos de funcionamento, ou sempre que o movimento do robô tiver
desacelerado de forma acentuada. Depois devolva o robô ( com um compartimento de resíduos esvaziado ) à piscina e
Utilizar o robô sem a tampa do filtro no lugar irá ANULAR a sua garantia.
1.
2. Retire a tampa do filtro e remova os resíduos do compartimento. Recomenda-se que limpe a rede da tampa do filtro com
“cliqueirá confirmar que a tampa superior é segura
Substituição de Flutuador
Utilize uma chave de fendas ( não fornecida ) para desaparafusar os 4 parafusos na tampa superior da cabeça de tornel.
1. Certifique-se de que limpa e seca as áreas em volta da porta de carregamento e dos sensores de água após cada
utilização para evitar a formação de manchas ( subproduto de uma reação química natural entre corrente elétrica e água ).
2.
Utilize um pano húmido para limpar e secar o robô e os seus acessórios.
e de crianças. A temperatura ambiente para armazenamento deverá ser 10˚C 25˚C ( 50˚F 77˚F ).
Calor excessivo pode danificar a bateria e reduzir a vida útil do seu robô.
operações ( totalmente carregada ).
A manutenção incorreta poderá reduzir a vida útil da bateria e afetar a sua capacidade.
( A ser realizada por um técnico autorizado )
Uma bateria pode produzir uma corrente de curto-circuito alta o suficiente para soltar um anel ( ou
item similar ) a metal, causando uma queimadura grave no processo.
causar faíscas e/ou curto-circuito da bateria.
Como remover o pack da bateria para eliminação da mesma ( A ser realizado por um técnico autorizado )
Ferramentas recomendas ( não incluídas ): Chave de fendas.
1. Siga a secção
( pré-montada com a cabeça de tornel ). Coloque a tampa ao contrário e utilize a chave de fendas
2. Utilize a chave de fendas para desaparafusar os 4 parafusos que se localizam no fundo da cabeça
2021/10 : AMAINTENANCE & CLEANING
bwt.com
PORTUGUÊS
110/147

Bekijk gratis de handleiding van BWT BC100+, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkBWT
ModelBC100+
CategorieStofzuiger
TaalNederlands
Grootte41474 MB