Barazza 1DSEC1 handleiding

32 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 5 van 32
Elekt
rische Verbindung
Alle Modelle werden mit einer Spannung von 220-240 V/50 Hz betrieben.
Versichern Sie sich, dass die Spannung dem obengenannten Wert entspricht.
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE INSTALLATION
KIT PNEUMATISCHEN SCHALTER (nicht im Lieferumfang enthalten)
Das Kit besteht aus:
Chrome Knopf
Eine metall Spannbϋgel
Ein meter PVC-Verbindungsrohres
Die Installierung des Knopfes erfolgt wie unten beschrieben:
1. Machen Sie ein Loch von 35 mm Durchmesser auf dem Top oder am Waschbecken, oder
befestigen Sie die Spannbügel mit den dazu bestimmten Schrauben in die geeignete Stellung
für den Betrieb.
2. Lösen Sie die Sicherungsmutter des Balgenknopfes
3. Legen Sie den Knopf ins Loch oder in den Spannbügel.
Schieben Sie dann von unten die Dichtung und befestigen Sie ihn
beim Zuschrauben der lastiksicherungsmutter.
4. Stecken Sie das eine Ende des PVC-Verbindungsrohres auf die
Spitze des Balgenknopfschnabels und das andere Ende an den
Luftschalterschnabel am Fuße des Schneidegerätes (Siehe Bild)
nachdem Sie die Schutzmutter gelöst haben. Schrauben Sie
schließlich wieder die Schutzmutter zu.
Das Schneidegerät ist nun Einsatzbereit.
Um ein und auszuschalten drücken sie ein einziges Mal den Balgenknopf
* Nach Wunsch können Sie eine Fernbedienung installieren
Vor dem Anschluss versichern Sie sich, dass:
Die Stromversorgung eine wirksame Erdverbindung hat und den vorgeschriebenen Normen und
Anordnungen des Schutzgesetzes entspricht.
Die angewendete Steckdose und der zweipolige Schalter müssen nach dem Geräteanschluss
leicht erreichbar sein und sich außerhalb der Kinderreichweite befinden.
In der elektrischen Schaltung muss ein Stromschutzschalter mit einem Nennwert von 10A/0,03A
für den Schutz gegen indirekte Kontakte vorhanden sein.
JEDE VERANTWORTUNG, WIRD IM FALL, BEI NICHT BEACHTET
EN DER
VORGESCHRIEBENEN SCHUTZ- NORMEN ABGELEHNT.
Mischen Sie dieses rodukt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen
Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem fϋr gebrauchte elektronische Produkte,
ϋber das die richtige Behandlung, Rϋckgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden
Gesetzgebung gewährleistet wird.
rivathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen Können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurϋckgeben oder aber an einen
Händler zurϋckgeben (wenn sie ein ähnliches neues roduckt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgefϋhrt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise
der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendingen Behandlung,
Rϋckgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflϋsse auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Pag. 28
Fig. G
ISTRUZIONI D’USO:
1. Togliere il tappo-convogliatore
2. Fare scorrere un’abbondante getto
d’acqua fredda ed accendere il
dissipatore.(Fig. G-H)
3. Inserire gli avanzi alimentari nella
camera di triturazione. (Fig. I-L)
4. Lasciare funzionare il dispositivo
alcuni secondi a vuoto dopo la
macinazione.
5. Spegnere il dissipatore e lasciare
scorrere l’acqua ancora per alcuni
secondi. (Fig. M-N)
Fig. H
Fig. I
Fig. L
Fig. M
ATTENZIONE:
Assicurarsi che l’installazione
dell’apparecchio sia permessa dalle
autorità competenti.
Assicurarsi che i pulsanti di riarmo siano
subito accessibili
Usare il dissipatore solo per gli avanzi
alimentari.
Non utilizzare l’apparecchio per trattare
materiali duri come vetro e metallo
Spegnere l’apparecchio o togliere la spina
dalla presa prima di cercare di sbloccare
un rotore bloccato servendosi di un
utensile.
Usare solo acqua fredda durante l’uso del
trituratore.
Sostituire la guarnizione paraspruzzi in
caso di rottura o strappo
NON immettere:
Soluzioni chimiche per la pulizia dello
scarico.
Eccessive quantità di grasso e unto.
Materie plastiche.
Foglie di carciofo o di ananas,
asparagi, sedano,
carne cruda o pelle cruda di pollo
Elementi filamentosi devono
essere preventivamente
tagliuzzati e immessi
gradualmente insieme ad un mix
omogeneo di altri scarti
alimentari
potrebbero otturare lo scarico !
Pag. 5
Fig. N

Bekijk gratis de handleiding van Barazza 1DSEC1, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkBarazza
Model1DSEC1
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte8677 MB

Caratteristiche Prodotto

Kleur van het productRoestvrijstaal
SoortAfvalverwerkingssysteem voor gootstenen
Materiaal behuizingRoestvrijstaal
Reset buttonJa
Inhoud- ml