Alcatel E260 Duo handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 6

ESPAÑOL
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
Conexión:
• Conecte cada cable en su toma correspondiente en la estación base. Conecte
el cable de línea en la toma telefónica y enchufe la fuente de alimentación en
una toma de corriente.
• Coloque las baterías en el auricular y póngalo sobre su base para iniciar la
carga.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido
cargadas totalmente durante 15 horas.
Use siempre la fuente de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.
Al encender el teléfono por primera vez (unidad base conectada a la red
eléctrica), aparecerá un mensaje de bienvenida en la pantalla (Fig. 1).
Seleccione el país donde va a utilizar el teléfono y conrme.
Para seleccionar otro idioma, consulte Tabla 1.
TECLAS DEL AURICULAR Y LA BASE
1. Tecla de menú/OK
2. Tecla Atrás/Borrar/Intercomunicador
3. Tecla de Navegación/Agenda/Incrementar volumen
4. Tecla de Navegación/Disminuir volumen
5. Tecla Hablar/Manos libres
6. Tecla Colgar/Salir
7. Tecla de acceso directo al menú del contestador automático
8. Tecla de Agenda
9. Tecla de bloqueo de llamadas*
10. Tecla 0 - Mantener pulsada para acceder a servicios del operador*(Flash)
11. Acceso a la lista de rellamadas (En modo de reposo: Pulse y mantenga
pulsado)
12. Tecla de búsqueda - Para localizar el auricular inalámbrico/para empezar
el proceso de registro. Consulte el capítulo “Ajustes generales”.
ICONOS DE LA PANTALLA
Indicador de nivel de batería (lleno , medio , vacío ).
Indica que está conectado o en espera de una llamada extema.
El icono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de voz*.
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas*.
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del timbre.
Indica que el auricular inalámbrico está registrado y dentro de la cobertura de
la estación base.
El icono parpadea cuando el inalámbrico está fuera de cobertura o está
buscando una base.
CONFIGURACIÓN GENERAL
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las
distintas posibilidades pulse: .
• Parapersonalizaralauricular(alarma,conguracióndeltimbre,...idioma,
... fecha y hora): o para seleccionar CONF TELEF. / .
• ParacambiarelPIN,borrarmicroteléfono,tiempodeash: o para
seleccionar CONFIG BASE / .
Cambiar el idioma y el tiempo de ash:
• / o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar
IDIOMA / / o para seleccionar el idioma deseado / .
• / o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar
TECLA R / / o para seleccionar CORTO / MEDIO o LARGO / .
Asociar un inalámbrico (en caso necesario):
En la base, mantenga pulsada durante 10 seg. la tecla de búsqueda (número
, bajo la base). En el auricular inalámbrico a registrar, pulse / / / selecci-
one REGISTRO / pulse / /introduzcaelcódigoPIN(valorpordefecto0000)/
pulse / , en unos segundos el auricular inalámbrico quedará asociado.
INSTRUCCIONES DE USO
Contestar y nalizar una llamada
• /
Realizar una llamada
• Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
• Desde la lista de rellamadas: Pulse / o / .
• Desde el registro de llamada*: Pulse / o / .
• Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga
pulsado o o .
• Desde la agenda: / o / .
• Durante una llamda, para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
• Si hay dos inalámbricos asociados a la base: .
• Si son más de dos los inalámbricos registrados: / o seleccione el
número del inalámbrico / .
• Para que suenen todos: / o seleccione LLIAM. TODOS / .
Hacer una llamada a 3 (un participante externo y dos internos):
Durante una llamada:
• Pulse / / para seleccionar INTERCOM / / o seleccione el
número del inalámbrico /
• Sonará el timbre en el inalámbrico seleccionado, que deberá pulsar para
responder.
• Para establecer la llamada a 3, desde el inalámbrico que inició la llamada,
pulse y mantenga pulsada la tecla .
*Sujetoasuscripciónydisponibilidaddeserviciodeloperadordelalíneaja.
CONFIGURAR LA AGENDA Y MEMORIAS DIRECTAS
Añadir contactos a la agenda (50 registros)
/ para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / /
introduzca el nombre / / introduzca el nomero / / o para seleccionar
Elige MELODÍA / / para guardar como contacto normal.
Conguración las memorias directas en Teclas 1, 2, & 3
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar ( , , ) / / introduzca
el número a guardar / .
Para los modelos Dúo y Trío, tanto la agenda, como el registro de llamadas, como
el último número marcado (almacenado para la función rellamada) son comunes a
todos los inalámbricos.
CONFIGURAR EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO DESDE
EL INALÁMBRICO
Establecer el modo de funcionamiento
/ o para seleccionar CONTES. AUTO / / o para seleccionar
CONFIG CONT / / para seleccionar MODO CONTES / / o para
seleccionar SÓLO CONT o RESP/GRABAR / .
En el primer caso sólo se reproducirá un mensaje saliente.
En el segundo las personas que llaman pueden dejar un mensaje.
Grabar mensajes salientes personalizados
/ o para seleccionar CONTES. AUTO / / o para seleccionar
CONFIG CONT / / o para seleccionar CONF MEN SAL / / o
para seleccionar SÓLO CONT o RESP/GRABAR / / o para seleccionar
GRABAR MENS / para comenzar a grabar / paranalizarlagrabación.
Seleccionar el idioma del mensaje saliente (en caso necesario)
/ o para seleccionar CONTES. AUTO / / o para seleccionar
CONFIG. CONT / / o para seleccionar IDIOMA CONT. / / o
para seleccionar el idioma de su preferencia / .
Congurar el retardo de respuesta del contestador
/ o para seleccionar CONTES. AUTO / / o para seleccionar
CONFIG. CONT / para seleccionar TIEMPO RESP / / o para seleccionar
2-10 TIMBRES / .
Si está abonado al servicio de buzón de voz de su operador, para que el teléfono
tenga tiempo de contestar y grabar mensajes asegúrese de establecer un tiempo
deesperasucientementecorto.
UTILIZAR EL CONTESTADOR DESDE EL INALÁMBRICO
Para manejar el contestador puede utilizar la tecla de acceso directo en el
inalámbrico, en lugar de recorrer el menú.
Encender o apagar el contestador
/ o para seleccionar CONT. ON/OFF / / o para seleccionar ON
o OFF / .
Reproducir/Borrar/Otros
/ OIR MENSAJE / para comenzar la reproducción en el altavoz.
Mientras está escuchando un mensaje, pulse para detener la reproducción /
para ir al mensaje anterior / para ir al siguiente mensaje / para
borrar el mensaje.
También puede acceder al menú del contestador pulsando: / o para
seleccionar CONTES. AUTO / .
Acceder al contestador automático de forma remota
Llame a su casa desde otro teléfono. Mientras el contestador automático esté re-
produciendo el mensaje saliente, pulse la tecla ytecleeelPINdeaccesoremoto
(elvalorpredeterminadoparaestePINes0000).
RESUMEN DEL BLOQUEO DE LLAMADAS
Este teléfono incorpora la función de Bloqueo de Llamadas básico*. Esta función
le ayudará a evitar las llamadas molestas al permitir que solo algunos números
hagan que su teléfono suene.
EnesteteléfonolaconguraciónpredeterminadadeBloqueodeLlamadasbásico
es desactivado,peropuedehabilitarloatravésdelaconguracióndelteléfono,
como se explica en los párrafos siguientes.
*Esta función requiere una suscripción al servicio de identicación de llamada de
su proveedor de servicios telefónicos.
Ajuste Explicaciones
APAGADO La función Bloqueo de llamadas (Bloquear todas las llamadas con
números) está deshabilitada. Este es el modo predeterminado.
ENCENDI-
DO
La función Bloqueo de llamadas se Activa. Los números
registrados en la lista negra no progresan y el teléfono sonará
en silencio. Los números se pueden agregar a la lista mientras
el teléfono está sonando y/o después de una llamada (para
habilitar, vea el apartado 1).
Anónimo
Esta característica adicional le permite bloquear la llamada
que no tiene un número asociado a ellos (es decir, llamadas
privadas,llamadas internacionales, etc.). Esta opción se puede
activar sobre cualquiera de los anteriores (para habilitar, vea el
apartado 2).
1.
Modo de bloqueo de llamada manual
El bloqueo de llamadas manual es la opción más fácil al empezar. Cuando elija ON
enlaconguracióndelbloqueodellamadas,sebloquearántodoslosnúmerosde
llamada registrados en su lista negra. Puede agregar / eliminar números de esa
lista en cualquier momento.
Cómo bloquear una llamada entrante:
Cuando el teléfono está sonando y antes de responder, pulsando terminará la
llamada y le ofrecerá la opción de registrar el número en la lista negra en un solo
clic.Acontinuación,paraconrmarelregistrodeestenúmeroenlalistanegra,
pulse .
IMPORTANTE:sinoloconrma,elnúmeronoseañadiráalalistanegrayla
siguiente llamada se realizará normalmente.
1.1. Activar el modo MANUAL
1. Pulse , pulse o para seleccionar BLOQ. LLAM.
2. Pulse , pulse o para seleccionar MODO BLOQUEO.
3. Pulse , pulse o para seleccionar ENCENDIDO. O
En el modo inactivo, pulse para acceder a MODO BLOQUEO directamente.
Después de habilitar esta opción, el icono del bloqueo de llamadas se mostrará
en la pantalla LCD.
1.2. Añadir números a Ia lista negra
En modo inactivo,
1. Pulse la tecla , se muestra MODO BLOQUEO.
2. Pulse o para seleccionar BLOQUEONUM.
3. Pulse , pulse o para seleccionar AÑADIR, pulse , introduzca el
número que desea bloquear, pulse para guardar.
NOTA: 2 formas más de agregar números de llamada entrantes y salientes en la
lista de bloqueo:
1. De los números de llamada entrantes:
- Pulse , pulse o para seleccionar LISTA LLAM.
- Pulse , pulse o para seleccionar la entrada de la lista de llamadas.
- Pulse , pulse o para seleccionar AÑAD.BLIST.
- Pulse , para mostrar el número seleccionado, pulse para guardar en
la lista negra.
2. De los números de Ilamada salientes:
- Pulse , pulse o para seleccionar la lista de rellamadas.
- Pulse , pulse o para seleccionar AÑAD.BLIST.
- Pulse , para mostrar el número seleccionado, pulse para guardar en
la lista negra.
1.3. Editar números en la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar EDITAR, pulse , pulse o
para seleccionar el número que desea editar, pulse para editar y una vez
editado pulse para guardar.
1.4. Eliminar números en la lista negra
1.4.1. Eliminar un número de la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BORRAR, pulse , pulse o
para seleccionar el número que desea eliminar, pulse paraconrmar.
1.4.2. Eliminar todos los números de la lista negra
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 1.2.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BORRAR TODO, pulse ,
¿CONFIR? se muestra y, a continuación, pulse paraconrmar.
2. Modo de bloqueo de llamadas anónimo
Esta función le permite bloquear números que no muestran un número en su
teléfono. Se puede habilitar o deshabilitar independientemente de los modos de
bloqueo de llamadas anteriores.
1. Pulse , pulse o para seleccionar BLOQ. LLAM.
2. Pulse , pulse o para seleccionar BL. ANONIMOS.
3. Pulse , pulse o para seleccionar una de las opciones.
2.1. Bloquear llamadas privadas
Este modo bloqueara las Ilamadas entrantes cuyos mimeros se han mantenido
privado para usted.
En modo inactivo,
1. Pulse la tecla , se muestra MODO BLOQUEO, o Pulse para pulsar o
para seleccionar BLOQ. LLAM., pulse para mostrar MODO BLOQUEO.
2. Pulse o para seleccionar BL. ANONIMOS.
3. Pulse , pulse o para seleccionar PRIVADO, pulse paraconrmar.
4. se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
2.2. Bloquear todas las llamadas anónimas
Este modo bloqueará todas las llamadas entrantes, incluidas las llamadas privadas,
las llamadas internacionales, llamadas desde teléfonos públicos y otras llamadas
fuera del área.
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2. Pulse , pulse o para seleccionar TODO, pulse paraconrmar.
3. se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
2.3. Establecer Bloqueo de llamadas anónimas APAGADO
En modo inactivo,
1. Repita los pasos 1 y 2 en la Sección 2.1.
2. Pulse , pulse o para seleccionar APAGADO, pulse paraconrmar.
3. sólo desaparecerá de la pantalla LCD si el bloqueo de llamadas regular
(ver 1. Y 2.) también se establece en APAGADO.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como regla general, en caso de problemas, retire las baterías de todos los terminales
inalámbricos durante aproximadamente 1 minuto, luego desconecte y vuelva a conectar
la fuente de alimentación a la base e instale de nuevo las baterías en los inalámbricos.
Si necesita más información o soporte técnico, consulte el apartado de ayuda/preguntas
y respuestas en nuestra página web: www.alcatel-home.com
NÚMERODEATENCIÓNALCLIENTEATLINKS:917547060(Horariode8.00ha
19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del
adaptadordealimentacióndered.Nouseelteléfonoparaavisardeunafugade
gassiseencuentraenlascercaníasdedichafuga.Nointenteabrireldispositivo
o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica.
Nointentaabrirlabateriáyaquecontienesustanciasquímicas.Elteléfonodebe
mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar,
etc...) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de
interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras
fuentes de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de use se debe desechar
de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de
recolecciónyreciclajeespecícoenelquelaresponsabilidadrecaesobre
los productores.
¡Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Porlapresente,ATUNKSEUROPEdeclaraqueeltipodeequipo
radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.alcatel-home.com
- 10 mW, potencia media por canal
-Máximapotenciadesalida(NTP):24dBm
- Rango de frecuencias : 1880-1900MHz
ITALIANO
LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO UTILIZZO
Come collegare il telefono:
• Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inscrire
l’alimentatore in una presa elettrica.
• Inserire le batterie nel portatile e posizionarle sulla culla per avviare la
ricarica.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la
durata di 15 ore.
Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a fomiti a corredo del
telefono.
Dopo la prima accensione (l’unità base è collegata alla rete elettrica),
sullo schermo appare il messaggio di benvenuto (Fig. 1).
Selezionare il paese in cui si utilizza il telefono e confermare.
Per selezionare una lingua diversa, vedere la Tabella 1.
ICONE DEL PORTATILE E DELIA BASE
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente/Cancella/Intercom
3. Tasto Navigazione/Rubrica/ Incremento volume di ascolto
4. Tasto Navigazione/ Diminuzione volume di ascolto
5. Tasto Parla / Vivavoce
6. Tasto Riaggancia/Esci
7. Tasto di accesso diretto al menu della segreteria telefonica
8. Tasto Rubrica
9. Tasto diretto di blocco chiamate*
10. Tasto R (Flash) - Per accedere al servizi dell’operatore*
11. Lista di ricomposizione (Sul telefono in modalità attesa: Premere a lungo)
12. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile (pressione breve)/per
iniziare la procedura di registrazione. Vedere il capitolo Impostazioni generali.
ICONE SUL DISPLAY
Indicatore del livello della batteria (pieno , medio ,vuoto ).
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica*.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume delia suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona lampeggia quando il portatile è fuori delia portata o sta cercando la
base.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per
accedere aile diverse possibilità premere: .
• Per personalizzare il portatile (allarme, impostazione della suoneria, ...
lingua, ... data e ora): o selezionare IMPOSTA PORT / .
• PercambiareilPIN,modicareiltempodelash: o selezionare
IMPOSTA BASE / .
Impostare la lingua e il tempo di ash per un funzionamento corret to del telefono
sulla propria rete:
• / o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare
LINGUA / / o selezionare la lingua desiderata / .
• / o selezionare IMPOSTA BASE / / o selezionare FLASH
/ / o selezionare BREVE / MEDIUM o LONG / .
Per registrare un portatile (se necessario):
Sulla base principale, premere e tenere premuto per 10 secondi il tasto paging
(numero ).
Sul portatile da registrare: premere / / / selezionare REGISTRAZIONE /
press / /enterPINcode(default0000)/premere , il portatile si registra
alla base in pochi secondi.
UTILIZZO DEL TELEFONO
Ricevere e terminare una chiamata
• /
Eettuare una chiamata
• prima o dopo aver composto il numero.
• Dalla lista di ricomposizione: Premere / o / .
• Dalla lista delle chiamate*: Premere / o / .
• Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in modalità
attesa.
• Dalla rubrica: / o / .
• Durante una conversazione, premere per attivare / disattivare il vivavoce:
.
Per fare una chiamata interna
• Se sono registrati solo 2 portatili: .
• Se sono registrati più di 2 portatili: premere / o per selezionare il
numero del portatile registrato / .
• Per far squillare tutti i portatili per interfono: / o selezionare CHIA-
MA TUTTI / .
Eettuare una chiamata in conferenza di 3 parti (con un esterno e due interni):
Durante la conversazione con un chiamante esterno:
• Premere / per selezionare INTERCOM / / o per selezionare il
numero del portatile / .
• Premere sul portatile chiamato per rispondere.
• Premere a lungo sul portatile per stabilire la chiamata in conferenza.
*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilité da parte dell’operatore délia
lineassa.
RUBRICA E IMPOSTAZIONI MEMORIE DIRETTE
Inserimento contatti in rubrica (50 contatti)
/ selezionare RUBRICA / / / selezionare AGGIUNGI / / inserire
il nome del contatto / / inserire it numero del contatto / / o
selezionare melodia / / per salvarlo come CONTATTO.
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2, & 3
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare MEM DIRETTA /
/ o selezionare ( , , ) / / inserire il numero / .
La rubrica è salvata sull’unità base e viene condivisa tra i portatile del modello
duo e trio.
FUNZIONAMENTO DELLA SEGRETRIA TELEFONICA DAL
PORTATILE
Impostare la modalità di risposta
/ o selezionare SEGRETERIA / / o selezionare IMPOSTA
SEGR / / selezionare MOD.RISPOSTA / / o selezionare SOLO
RISP. o RISP®IS / .
Registrare un messaggio personalizzato
/ o selezionare SEGRETERIA / / o selezionare IMPOSTA
SEGR / / o selezionare ANNUNCI / / o selezionare SOLO
RISP. o RISP®IS / o selezionare REGISTRA MES / per
iniziare a registrare / per terminare la registrazione.
Impostare la lingua della voce della Segreteria (se necessario)
/ o selezionare SEGRETERIA / / o selezionare IMPOSTA
SEGR / / o selezionare LINGUA SEGR / / o selezionare la
lingua preferita / .
Impostazione squilli per la risposta
/ o selezionare SEGRETERIA / / o selezionare IMPOSTA SEGR
/ selezionare RITARDO RISP / / o selezionare 2-10 SQUILLI / .
Se si è abbonati a un servizio di posta vocale del proprio operatore, assicurarsi
di impostare un ritardo più breve sul telefono, in modo che il telefono possa
rispondere e registrare un messaggio.
UTILIZZO DELLA SEGRETERIA TELEFONICA DA PARTE
DEL PORTATILE
USODELLASEGRETERIADAMANUALEÈpossibilecontrollarelaSegreteriatelefonica
con delle scorciatoie sulla tastiera invece di passare attraverso il menu.
Attivazione e disattivazione della segreteria telefonica
/ o selezionare SEGR ON/OFF / / o selezionare ATTIVA o
DISATTIVA / .
Riproduzione/Eliminazione dei messaggi/Altri
/ ASCOLTO MESS / / per avviare la riproduzione in modalità vivavoce.
Mentre si ascolta un messaggio, premere per interrompere / per andare
avanti / per andare indietro / per cancellare il messaggio.
Il menu della segreteria telefonica può essere raggiunto anche da: / o
selezionare SEGRETERIA / .
Controllare i messaggi da remoto
Componete il vostro numero di telefono di casa. Mentre la segreteria telefonica
riproduce il messaggio iniziale einseriteilcodicediaccessoremoto(codicePIN
principale 0000).
RUBRICA E IMPOSTAZIONI MEMORIE DIRETTE
Inserimento contatti in rubrica (50 contatti)
/ selezionare RUBRICA / / / selezionare AGGIUNGI / / inserire il
nome del contatto / / inserire it numero del contatto / / per salvarlo come
VIP / o / Selez melodia / / per salvarlo come CONTATTO.
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2, & 3
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare MEM DIRETTA /
/ o selezionare ( , , ) / / inserire il numero / .
La rubrica è salvata sull’unità base e viene condivisa tra i portatile del modello
duo e trio.
PANORAMICA BLOCCO CHIAMATE
Questo telefono supporta la funzione base di Blocco delle chiamate*. Questa
funzione vi aiuterà ad evitare chiamate fastidiose consentendo solo ad alcuni
numeridifarsquillareilvostrotelefono.L’impostazionepredenitadiBlocco
chiamate in questo telefono è DISATTIVA ma è possibile abilitarla tramite le
impostazionideltelefono,comespiegatoneiparagraseguenti.
*Questa funzione richiede un abbonamento al servizio di Identicazione della
linea del chiamante fornito dal proprio Operatore di telefonia.
Impostazione
Descrizione
DISATTIVA
La funzione di Blocco chiamate (Blocco di tutte le chiamate con i
numeri) è Disabilitata. Questa è la modalità di default.
ATTIVA
La funzione di Blocco chiamate è Abilitata. I numeri registrati
nella lista dei numeri indesiderati (o lista nera) verranno bloccati
e il telefono squillerà in modo silenzioso. I numeri possono
essere aggiunti alla lista mentre il telefono squilla e/o dopo una
chiamata (per l’abilitazione, consultare la parte 1).
ANONIME
Questa funzione aggiuntiva consente di bloccare le chiamate alle
quali non è associato un numero (ad es. Chiamate private, chi-
amate internazionali, ecc.). Questa opzione può essere abilitata
in aggiunta ad una delle precedenti (per l’abilitazione, consultare
la Sezione 2).
1. Modalità manuale di Blocco chiamate
Il blocco delle chiamate manuali è l’opzione più semplice all’avvio. Quando si selezi-
ona ATTIVA nelle impostazioni del blocco chiamate, tutti i numeri chiamanti regis-
trati nella propria lista delle chiamate indesiderate verranno bloccati. E’ possibile
aggiungere / rimuovere numeri da quella lista in qualsiasi momento.
Come bloccare una chiamata in arrivo:
Quando il telefono squilla e prima di rispondere, premendo per terminare la
chiamata,vieneoertalapossibilitàdiregistrareilnumeroall’internodellalista
dei contatti indesiderati con un click. Poi, per confermare la registrazione del
numero all’interno della lista, premere, premere .
IMPORTANTE:Senonconfermeretelaregistrazione,ilnumerononverràaggiunto
alla lista e la chiamata successiva, proveniente da quello stesso numero, arriverà
normalmente sul vostro telefono.
1.1. Abilitare la modalità MANUALE
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
2. Premere , premere oppure per selezionare IMP. BLOCCO.
3. Premere , premere oppure per selezionare ATTIVA. OPPURE
In modalità attesa, premere per accedere direttamente a IMP. BLOCCO.
Dopo aver abilitato questa opzione, l’icona del blocco chiamate apparirà sul
display del telefono.
1.2. Aggiungere numeri alla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto . IMP. BLOCCO verrà visualizzato.
2. Premere oppure per selezionare LISTA NERA.
3. Premere , premere oppure per selezionare AGGIUNGI, premere
, inserire il numero che si desidera bloccare, premere per salvare.
NOTA: Altri 2 modi per aggiungere numeri di chiamate in entrata e in uscita
nell’elenco di blocco:
1. Numeriprovenientidachiamateentranti
- Premere , premere o per selezionare LISTA CHIAM.
- Premere , premere o per selezionare la voce dell’elenco chiamate.
- Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
- Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare
nella lista di blocco chiamate.
2. Numeriprovenientidachiamateuscenti
- Premere , premere o per selezionare la voce nella lista di ricompo-
sizione chiamate.
- Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
- Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare
nella lista di blocco chiamate.
1.3. Modifîcare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate
(Lista Nera)
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare MODIFICA, premere o
perselezionareilnumerochedeveesseremodicato,premere per
modicarlo,epoipremere per salvare.
1.4.
Cancellare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate
1.4.1. Cancellare un numero dalla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIMINA, premere o
per selezionare il numero da cancellare, premere , CONFERM?, viene
visualizzato, e poi premere per confermare.
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz liste blokiranih poziva
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIM. TUTTI, premere ,
CONFERM?, viene visualizzato, e poi premere per confermare.
2. Modalità blocco delle chiamate anonime
Questa funzione consente di bloccare le chiamate che non mostrano il numero
sul vostro telefono. Può essere abilitata o disabilitata indipendentemente dalle
precedenti modalità di blocco delle chiamate.
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
2. Premere , premere oppure per selezionare BLOCCO ANON.
3. Premere , premere oppure per selezionare una delle seguenti
opzioni.
2.1. Blocco delle chiamate private
Questa modalità bloccherà chiamate in arrivo, i cui numeri sono stati volutamente
mantenuti privati.
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto , viene visualizzato IMP.BLOCCO, oppure Premere ,
premere o per selezionare BLOC. CHIA., premere per selezionare
IMP.BLOCCO.
2. Premere o per selezionare BLOCCO ANON.
3. Premere , premere oppure per selezionare PRIVATO, premere
per confermare.
4. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.2. Blocco di tutte le chiamate anonime
Questa modalità bloccherà tutte le chiamate anonime in arrivo, incluse quelle
private, quelle internazionali, le chiamate da telefoni pubblici.
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare TUTTI, premere per
confermare.
3. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.3.
Disattivare il blocco delle chiamate anonime
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare DISATTIVA, premere
per confermare.
3. sparirà dallo schermo del vostro telefono solo se anche il normale blocco
chiamate (vedere 1. e 2.) è stato DISATTIVA.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sesivericaunproblema,provarearimuoverelebatteriedatuttiiportatiliper
circa 1 minuto, scollegare la base dalla presa di corrente e ricollegarla, quindi
reinserire le batterie nei portatili. Per ulteriori informazioni o ricevere assistenza,
consultare la sezione dedicata al servizio clienti sul nostro sito web:
www.alcatel-home.com
SICUREZZA
In caso di mancanza dell’alimentazione elettrica, questo telefono non può essere
impiegatopereettuarechiamatediEmergenza.Nonutilizzareiltelefonoperseg-
nalare fughe di gas o potenziali altri pericoli che possono provocare esplosioni.
Nonaprireilprodottooilsuoalimentatore,inquestomodosievitanoirischidi
scosseelettriche.Nontentarediaprirelebatteriedatochecontengonosostanzechi-
miche pericolose. Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido, lontano
da fonti di luce e calore dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare
il telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questosimbolosignicacheilvostroapparecchioelettronicofuoriuso
deveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.Aquestoscopo
l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento
specicilacuiresponsabilitàèadataaiproduttorii.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
Ilfabbricante,ATLINKSEUROPE,dichiaracheiltipodiapparecchiatura
radio DECT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazionediconformitàKSUEèdisponibilealseguenteindirizzo
Internet: www.alcatel-home.com
- 10mW di potenza media per ogni canale
-MassimaPotenzainuscita(NTP):24dBm
- Range di Frequenza : 1880-1900MHz
DEUTSCH
VORBEREITUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Installation Ihres Telefons:
• Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der
Unterseite der Basisstation.
SteckenSiedaskleineEndedesNetzteilsindieNetzbuchseaufder
Unterseite der Basisstation.
SteckenSiedasNetzteilsineine220-240V50-60HZSteckdose.
Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
• Legen Sie die Akkus in das Mobilteil ein und stellen Sie es auf die Basis, um
den Ladevorgang zu starten.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
VerwendenSienurdenmitgeliefertenNetzadapterundAkkusmitgenau
denselbenSpezikationenwiediemitgeliefertenAkkus.
Nach dem ersten Einschalten (die Basiseinheit ist an das Stromnetz
angeschlossen) erscheint eine Begrüßungsmeldung auf dem Bildschirm
(Abb.1).
Wählen Sie das Land, in dem Sie das Telefon benutzen, und bestätigen Sie.
Um eine andere Sprache auszuwählen, siehe 1.
MOBILTEIL UND BASIS ÜBERBLICK
1. OK/Hauptmenu
2. Zurück zur vortierigen Menüoption/Berichtigung/
Internen Anruf tatigen
3. Navigator/Zugang zum Anrufprotokoll/Hörlautstärke erhöhen
4. Navigator/Hörlautstärke erhöhen
5. Abheben / Freisprecheinrichtung
6. Auegen / Verlassen des Menüs
7. Direktzugrisschlüssel für die Anrufbeantworterfunktion
8. Telefonbuch
9. Anrufsperre-Taste*
10. R Taste-ZugangzudenDienstendesNetzbetreibers*
11. Wahlwiederholungsliste (Im Stand-by-Modus: Drücken und halten)
12. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen
oder anzumelden.
DISPLAY-SYMBOLE
Batteriestandsanzeige (voll , mittel , leer ).
Zeigtan,dasseinAnrufstattndetoderblinktwenneseineneingehenAnruf
gibt.
Zeigtan,dasseineneueSprachnachrichtempfangenwurde.
Zeigtan,dasseinneuerAnrufempfangenwird*.
Zeigtan,dassderWeckereingestelltist.
Zeigtan,dassdieFreisprechfunktionverwendetwird.
Zeigtan,dassderRuftonausgeschaltetist.
Zeigtan,dassichdasMobilteilinReichweitederBasisstationbendet.
Blinkt, wenn sich das Mobilteil auBerhalb der Reichweite der Basisstation
bendetodernichtinderBasisstationregistriertist.
2/3
Bekijk gratis de handleiding van Alcatel E260 Duo, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Alcatel |
| Model | E260 Duo |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 6126 MB |
