Alcatel E260 Duo handleiding

6 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 6
FRANÇAIS
AVANT LA 1ERE UTILISATION
Installation de votre téléphone:
Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne
téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble
dalimentation sur une prise secteur.
Insérez les batteries dans le combiné et posez-le sur sa base pour
commencer à le charger.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger
pendant 15 heures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et les batteries rechargeables qui
vous ont été fournies avec votre téléphone.
Après la première mise sous tension (l’unité de base est connectée au
secteur), un message de bienvenue apparaît à l’écran (Fig.1).
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et conrmez.
Pour sélectionner une autre langue, voir le tableau 1.
TOUCHES DU COMBINÉ ET DE LA BASE
1. MENU/Touche OK
2. Touche Retour/Eacer/Intercom
3. Touche de navigation/Accès à la liste des appels reçus*/
Augmentation du volume d’écoute dans le combiné
4. Touche de navigation/Diminution du volume d’écoute dans le combiné
5. Touche Décrocher/Mains libres
6. Touche Raccrocher/Quitter
7. Touche d’accès direct au menu répondeur
8. Touche d'accès au répertoire
9. Touche de blocage des appels*
10. Touche R (Flash) -
Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*
11. Accès à la liste des numéros composés (En mode veille: Appuyez et
maintenez)
12. Touche Recherche de combiné - Pour localiser le combiné/pour démarrer
la procédure d’association Voir le chapitre sur les réglages généraux.
ICÔNES DE L’ÉCRAN
Indicateur du niveau de la batterie (plein , moyen , vide ).
Indique qu’un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L’icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique que vous avez reçu un nouvel appel manqué*.
S’achesurl’écranlorsquelafonctionAlarmeestactivée.
S’achesurl’écranlorsquevouspassezenmodemains-libres.
S’achesurl’écranlorsquevouscoupezlasonnerie.
Indique que le combiné est associé à la base et qu’il se trouve à portée de la
base.
L’icône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la
base.
RÉGLAGES
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences.
Pouraccéderauxdiérentespossibilités,appuyezsur: .
Pour personnaliser un combiné (alarme, réglage des sonneries,..langue,...
date et heure): ou pour sélectionner REGL. COMB / .
PourmodierlecodePIN,supprimeruncombiné,modierletempsde
ashing: ou pour sélectionner REGL. BASE / .
Par exemple, pour modier la langue de l’acheur ou le temps de ashing:
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour
sélectionner LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous
désirez / .
/ ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour
sélectionner DELAI R / / ou pour sélectionner COURT / MOYEN
ou LONG / .
Associer un combiné (si nécessaire):
Sous la base, appuyez et maintenez enfoncée la touche Recherche de combiné
(n° ) pendant 10 s.
Sur le combiné à associer: appuyez / / / sélectionnez ASSOCIATION /
appuyez sur / /entrezlecodePIN(0000pardéfaut)/appuyezsur/ / , le
combiné est appairé en quelques secondes.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre n à un appel
/
Émettre un appel
avant ou après la composition du numéro.
Depuis la liste Bis: Appuyez et maintenez / ou / .
Depuis le journal des appels*: Appuyez / ou / .
Numéroterdepuisunemémoiredirecte:Appuyezsur ou ou
pendant quelques secondes.
Depuis le répertoire: / ou / .
Pendant un appel: appuyez pour activer / désactiver le mains libres: .
Pour appeler un combiné en interne
Si vous n’avez que 2 combinés associés à la base: .
Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / ou
séléctionner du combiné / .
Pour appeler tous les combinés: / ou séléctionner APPEL TS / .
Passer un appel en conférence*(avec un externe et deux internes):
Pendant l’appel:
Appuyez sur / / jusqu’à sélectionner l’option INTERCOM / / ou
sélectionnez le numéro du combiné / .
Le correspondant interne appuie sur pour accepter l’appel interne.
Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée
pour établir la conférence.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présenta-
tiondunuméro”auprèsdel’opérateurdelignexe.
PROGRAMMATION DU REPERTOIRE ET DES MEMOIRES DIRECTES
Enregistrer un contact dans le répertoire (50 entrées)
sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER / / tapez
le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / /
ou pour choisir la mélodie / appuyez sur pour l’enregistrer en tant que
contact normal.
Pour aecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionnez
MEM. DIRECTE / / ou pour sélectionnez , ou / /
tapez le numéro / .
Pour les versions Duo et Trio, le répertoire, la liste des numéros appelés et le
journal des appels sont communs à tous les combinés.
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR DEPUIS LE COMBINÉ
Régler le mode du répondeur
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES REP / / pour sélectionner MODE REP. / / ou pour
sélectionner REP.SEUL ou REP.ENREG. / .
Enregistrer une annonce personnalisée
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES REP / / ou pour sélectionner ANNOUCES / / ou
pour sélectionner REP.SEUL ou REP.ENREG. / / ou pour sélectionner
ENR ANNONCE / / pour commencer l’enregistrement / / pour terminer
l’enregistrement.
Régler la langue de la messagerie (si nécessaire)
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES REP / / ou pour sélectionner LANGUE REP / / ou
andechoisirlalanguesouhaitée/ .
Modier le nombre de sonneries
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
REGLAGES REP / / pour sélectionner NB SONNERIES / / ou pour
sélectionner 2-10 SONNERIES / .
Si vous avez souscrit à un service de messagerie vocale auprès de votre opéra-
teur,veillezàréglerundélaipluscourtsurvotretéléphone,anqu’ilpuisse
répondre et enregistrer un message.
UTILISATION DU RÉPONDEUR PAR LE COMBINÉ
Vous pouvez contrôler le répondeur par des raccourcis sur le clavier au lieu de
passer par le menu.
Allumer et éteindre le répondeur
/ ou pour sélectionner REP. ON/OFF / / ou pour sélectionner
ACTIVER ou DESACTIVER / .
Lecture/Suppression des messages/Autres
/ LIRE MSG / / pour démarrer la lecture en mode mains libres.
Pendant que vous écoutez un message, appuyez sur pour arrêter / pour
avancer / pour revenir en arrière / pour supprimer le message.
Le menu du répondeur peut également être atteint par: / ou pour
sélectionner REPONDEUR / .
Accéder à votre répondeur à distance
Composez votre numéro de téléphone. Pendant la lecture de l’annonce personnalisée,
tapez etcomposezvotrecoded’accésàdistance(codemasterPIN0000).
PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D’APPEL
Pour les versions Duo et Trio, le répertoire, la liste des numéros appelés et le
journal des appels sont communs à tous les combinés. Ce téléphone est doté de
lafonctionblocaged’appel*.Cettefonctionvouspermetdeltrerlesappels
entrantsetdenelaissersonnerquecertainsnuméros,and’évitertoutappelin-
tempestif. Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est
désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées
dans les paragraphes suivants.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service
“présentationdunuméro”auprèsdel’opérateurdelignexe.
Paramètres Explications
OFF La fonction blocage d’appel (des numéros entrants publics) est
désactivée. Ceci est le mode par défaut de votre appareil.
ON La fonction blocage d’appel est activée en mode manuel. Les
numéros préalablement enregistrés dans votre liste noire ne
feront pas sonner votre téléphone. Les numéros peuvent être
ajoutés manuellement à la liste noire avant ou après un appel
(pour plus d’informations, voir partie 1).
ANONYME Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les
appelsn’achantpasdenuméros(parexemple,appelsprivés
ou appels internationaux) et peut être activée/désactivée
indépendamment des modes précédents (pour plus d’informa-
tions, voir partie 2).
1.
Mode manuel
Le mode manuel est l’option la plus simple lors de votre première prise en main
del’appareil.Lorsquevouschoisissezl’optionON,touslesnumérospréalablement
enregistrés dans votre liste noire seront bloqués. Vous pouvez ajouter/retirer des
numéros de cette liste à tout moment.
Comment bloquer un appel entrant
Lors d’un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur .Celametnàl’appel
et vous donne l’opportunité d’enregistrer le numéro dans la liste noire en un clic.
Puis,pourconrmerleblocagedunuméro,sur .
IMPORTANT:sivousneconrmezpasleblocage,lenumérodel’appelantnesera
pas ajouté à la liste noire et son prochain appel ne sera pas bloqué.
1.1.
Activer le mode manuel
1. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherPROG. BLOC.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner ACTIVER.OUBIEN
Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accéder di-
rectement au sous menu PROG. BLOC.
Une fois ce mode activé, le symbole resteraachésurl’écran.
1.2.
Ajouter un numéro à la liste noire
1. Appuyez sur ,pouracherPROG. BLOC.
2. Appuyez sur ou pouracherNUM. BLOQ.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à pouvoir sélectionner AJOUTER.
Appuyez sur . Entrez le numéro qui doit être bloqué puis appuyez sur
pour l’enregistrer.
REMARQUE: Il existe deux autres méthodes pour enregistrer un numéro dans la
liste noire:
1. Depuis la liste des appels entrants
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherJOURNAL.
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner un numéro.
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherAJOUT BLIST.
-
Appuyez sur pourvérierlenuméro,puissur pour l’enregistrer dans
la liste noire.
2. Depuis la liste des appels sortants
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner une entrée dans la liste
BIS.
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherAJOUT BLIST.
-
Appuyez sur pourvérierlenuméro,puissur pour l’enregistrer dans
la liste noire.
1.3.
Modier un numéro dans la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIMER, appuyez sur
ou jusqu’à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur pour
conrmer.
1.4.
Supprimer un numéro dans la liste noire
1.4.1.
Supprimer un numéro de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIMER, appuyez sur
ou jusqu’à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur pour
conrmer.
1.4.2.
Supprimer tous les numéros de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIM.TOUT. Appuyez
sur , CONFIRMER? apparait sur l’écran. Appuyrz sur pourconrmer.
2.
Mode anonyme
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros
nes’achentpassurvotretéléphone.Vouspouvezl’activerouladésactiver
indépendamment des modes de blocage d’appel évoqués précédemment.
1. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner l’un des modes.
2.1.
Bloquer les numéros privés
Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibéré-
ment rendus privés par leur détenteur.
A partir de téléphone en veille,
1. Appuyez sur pour accéder directement ou sous-menu PROG. BLOC., ou
Appuyez sur puis sur ou jusqu’à acher BLOC. APPEL. Appuyez
sur pour acher PROG. BLOC.
2. Appuyez sur jusqu’àacherBLOQ. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner PRIVÉ. Appuyez sur
pourconrmervotrechoix.
4. resteraachédanslecoinsupérieurgauchedevotreécran.
E260 S VOICE /
E260 S VOICE DUO /
E260 S VOICE TRIO
FR
EN
ES
IT
DE
NL
| Guide Utilisateur
| User Guide
| Guía Del Usuario
| Manuale D’uso
| Benutzerhandbuch
| Gebruikershandleiding
Fig. 1.
Table. 1.
1/3
2.2.
Bloquer tous les numéros anonymes
Cemodevouspermetdebloquertouslesnumérosquines’achentpassur
votre écran, depuis les numéros privés jusqu’aux appels internationaux et
numéros provenant de téléphones publics.
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner TOUS. Appuyez sur
pourconrmervotrechoix.
3. resteraachédanslecoinsupérieurgauchedevotreécran.
2.3.
Désactiver le blocage des numéros anonymes
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner DESACTIVER.
Appuyez sur pourconrmervotrechoix.
3. dlsparaitra de votre écran si le blocage des appels réguliers (voir 1. et 2.)
est également désactivé.
EN CAS DE PROBLEME
En règle générale, en cas de problème, retirez les batteries de tous les combinés
pendant environ une minute, puis débranchez et rebranchez l'alimentation de la
base et réinstallez les batteries. Si vous avez besoin de plus d'informations ou
d'assistance, veuillez consulter le paragraphe Aide / Q & R sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
SECURITE
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir
d’appel. En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d’explosion, n’utilisez pas
votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N’ouvrezpasvotreappareilnisonadaptateursecteurpournepasvousexposer
àunrisquedechocélectrique.N’essayezjamaisd’ouvrirlesbatteries,elles
contiennent des substances chimiques dangereuses. Votre poste téléphonique doit
être installé dans un endroit sec, à l’abri de la chaleur, de l’humidité et des rayons
directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste téléphonique
d’au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Cesymbolesigniequevotreappareilélectroniquehorsd’usagedolt
être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce
but, l’Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage
spéciquedontlesfabricantsontlaresponsabilité.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Lesoussigné,ATL1NKSEUROPE,déclarequel’équipement
radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse intemet suivante:
www.alcatel-home.com/Support/Déclarations de conformité
- Puissance moyenne par canal de 10mW
- Puissance d’emission maximale: 24dBrn
- Plage de fréquence: 1880-1900MHz
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
Connect plugs in corresponding sockets in the base station.
Plug the telephone line into telephone socket and insert power plug in an
electrical outlet.
Insert batteries in the handset and place it on its base to start charging.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15
hours.
Use only plug adapter and rechargeable batteries supplied with your phone.
After rst time power up (base unit is connected to AC mains), welcome
mode message will appear on the screen (Fig.1) .
Select the country where you are using the phone and conrm.
To select a dierent language, see Table 1.
HANDSET / BASE STATION KEYS
1. MENU/OK key
2. Back/Correction/Intercom key
3. Navigation key/Call log access/Volume level increase
4. Navigation key/Volume level decrease
5. Talk key/Handsfree
6. Hang-up/Exit key
7. Direct access key to answering machine menu
8. Phonebook key
9. Call Block key*
10. Recall (Flash) key - To access to operator services*
11. Redial list access (in standby mode : press and hold)
12. Paging key - To locate handset (short press)/to start registration procedure.
See General Settings chapter.
DISPLAY ICONS
Battery level indicator (full , mid , empty ).
Indicates that phone is on line or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displayswhenringervolumeisturnedo.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
GENERAL SETTINGS
Thisphonecanbecustomizedaccordingtoyourpreferences,toaccessthedier-
ent possibilities press: .
To customize handset (Alarm, Ring setup,... Language,... Date & Time):
or select HS SETTINGS / .
To change Pin code, Flash time: or select BS SETTINGS / .
For example, to change language or ashtime:
/ or select HS SETTINGS / / or select LANGUAGE /
/ or select your desired language / .
/ or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME /
/ or select SHORT / MEDIUM or LONG / .
To register a handset (if needed):
On main base, press and hold for 10s the paging key (number ).
On the handset to be registered: press / / / select REGISTRATION /
press /enterPINcode(default0000)/press , handset is paired in few
seconds.
USING THE PHONE
Receive and end a call
/
Make a call
either before or after dialing your number.
From redial list: Press / or / .
From call log list*: Press / or / .
From direct memories: press and hold on or or in idle mode.
From phonebook: / or / .
During a call, to activate/desactivate handsfree: .
To make an internal call
If only 2 registered handsets: .
If more than 2 registered handsets: / or select the handset number
/ .
To ring all handsets to intercom: / or select CALL ALL / .
To make a three-party conference call (with one external, two internals):
During call:
Press / / select INTERCOM / / or select the handset number
/ .
Press on the called handset to answer.
Press and hold for 2 seconds on the calling handset to establish
conference call.
*Subjecttosubscriptionandavailabilityoftheservicefromthexedlineoperator.
PHONEBOOK AND DIRECT MEMORIES SETTINGS
To register in phonebook (50 entries)
/ select PHONEBOOK / / / select ADD / / enter name of contact
/ / enter number of contact / / or to select melody / / to save as
CONTACT.
To register the direct memories in keys 1, 2, & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / /
or selectonekey(Key1,Key2,Key3)/ / enter the number / .
Notes:
- Phonebook is shared with duo, trio handsets.
ANSWERING MACHINE SETTING BY HANDSET
Set the answer mode
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTINGS
/ / to select ANSWER MODE / / or to select ANSWER ONLY or
ANS & REC / .
Record a personalised outgoing message
/ or select ANS. MACHINE / / or select TAM SETTINGS /
/ or select OGM SETTINGS / / or to select ANSWER ONLY or
ANS & REC / / or select RECORD MESS / to start recording /
to end recording.
Change the default outgoing message language (if needed)
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTING /
/ or to select TAM LANGUAGE / / or to select your preferred
language / .
Set answer delay
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTING /
to select ANSWER DELAY / / or to select 2-10 RINGS / .
If you have subscribed to a voice mail service from your Operator, make sure to
set shorter delay on your phone, so that your phone can answer and record a
message.
ANSWERING MACHINE USE BY HANDSET
You can control the Answering Machine by short cuts on the keypad instead of
going through the menu.
Turn the answering machine on or o
/ or to select TAM ON/OFF / / or to select ON or OFF / .
Playback/Delete messages/Others
/ MSG PLAYBACK / / to start playback in handsfree mode. While you
are listening to a message, press to stop / to go forward / to go
backward / to delete message.
Answering machine menu can also be reached by: / or to select ANS.
MACHINE / .
Remote access to answering machine
Dial your home phone number. While the answering machine is playing the
outgoing message, press and enter remote access code (default 0000).
CALL BLOCK OVERVIEW
This telephone is built-in with Basic Call Block feature*. This feature will help you
avoid nuisance calls by only allowing some numbers to make your phone ring.
Default setting of Basic Call Block in this telephone is OFF but you can enable it
via your phone settings, as explained in the following paragraphs.
*This feature requires a subscription of Caller Line Identication service from your
telephone service provider.
Setting Explanations
OFF Call Block function (Block all call with numbers) is Disabled. This is
the default mode.
ON CallBlockfunctionissettoOn.Numbersregisteredintheblack
listwillnotgothroughandthephonewillringsilently.Numbers
can be added to the list while the phone is ringing and / or after a
call (to enable, see part 1).
ANONYM This extra feature allows you to block call that do not have a
number attached to them (ie private calls, international calls, etc).
This option can be enabled on top of any of the previous (to enable,
see part 2).
1. Manual call block mode
Manual call block is the easiest option when starting out. When you chose ON
in the call block settings, all calling numbers registered in your blacklist will be
blocked. You can add/remove numbers from that list at any time.
How to block an incoming call:
When the phone is ringing and before answering, press will terminate the call
andoeryoutheoptiontoregisterthenumbertotheblacklistinoneclick.Then
toconrmtheregistrationofthisnumberintheblacklist,press .
IMPORTANT:ifyoudon’tconrm,thenumberwillnotbeaddedtotheblacklist
and the next call will go through normally.
1.1. Enable MANUAL mode
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK SET.
3. Press , press or to select ON. OR
In idle mode, press to access BLOCK SET. directly.
After you enable this option, the call block icon will be displayed on the LCD.
1.2. Add numbers to Blacklist
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed.
2. Press or to select BLOCKLIST.
3. Press , press or to select ADD, press , enter number to be
blocked, press to save.
NOTE:2morewaystoaddincomingandoutgoingcallnumbersinBlocklist:
1. From incoming call numbers
- Press , press or to select CALL LIST.
- Press , press or to select call list entry.
- Press , press or to select ADD to BLIST.
- Press to show selected number, press to save to Block list.
2. From outgoing call numbers
- Press , press or to select redial list entry.
- Press , press or to select ADD to BLIST.
- Press to show selected number, press to save to Block list.
1.3. Εdit numbers in Blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select ΕDIT , press or to select number
to be edited, press to edit, and then press to save.
1.4. Delete numbers in Blacklist
1.4.1. Delete a number from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE, press or to select number
to be deleted, press , to CONFIRM?
1.4.2. Delete all numbers from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE ALL, press , CONFIRM? is
shown, and then press toconrm.
2. Anonymous call block mode
This feature allows you to block numbers that do not display a number on your phone.
It can be enabled or disabled independently from the previous call block modes.
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select one of the options.
2.1. Block Private Calls
This mode will block incoming calls that have been purposely kept their numbers
private from you.
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed, or Press to press or to
select CALL BLOCK, press to show BLOCK SET.
2. Press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select PRIVATE, press toconrm.
4. will be displayed on the upper side of LCD.
2.2. Block All Anonymous Calls
This mode will block all incoming annonymous calls, including private calls, inter-
national calls, pay phone and other out-of-area calls.
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select ALL, press toconrm.
3. will be displayed on the upper side of LCD.
2.3. Set Block Anonymous Calls OFF
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select OFF, press toconrm.
3. will only disappear from the LCD if the regular call block (see 1. and 2.)
us also set to OFF.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for
about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and
reinstall the handset batteries. If you need more information or support please
consult the support/Q&A section on our website: www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails. Do
not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do
not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct
sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1
meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be
collected separately and not mixed with the household waste. The
EuropeanUnionhasimplementedaspeciccollectionandrecycling
system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Hereby,ATLINKSEUROPEdeclaresthattheradioequipmenttypeDECTis
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.alcatel-home.com
- Average power per channel: 10mW
-MaximumOutputPower(NTP):24dBm
- Frequency Range :1880-1900MHz
p.1
p.1
p.2
p.2
p.2,3
p.3

Bekijk gratis de handleiding van Alcatel E260 Duo, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkAlcatel
ModelE260 Duo
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6126 MB