Handleiding
Je bekijkt pagina 26 van 33

50 51
DE-AUFNAHME- UND SPIELE-PVR-Konguration (PVR-Konguration)
[Hauptmenü]> [Media Center] -> [PVR-Konguration] wird zum Kongurieren
der Aufzeichnungspläne verwendet, wie in Abbildung 7.1 gezeigt:
ES- GRABACIÓN Y JUEGOS (conguración de PVR) [Main Menu] >[Media
Center]-> [PVR Cong] utilizado para congrar los horarios de grabación como
muestra la Figura 7.1:
FR- D’ENREGISTREMENT ET DE JEUX (Conguration PVR) [Menu principal]
>[Centre multimédia] - > [Conguration PVR] utilisé pour congurer les
horaires d’enregistrement comme illustré à la Figure 7.1:
IT- REGISTRAZIONE E GIOCHI PVR cong (congurazione PVR) [Menu
principale] > [Media Center] -> [PVR Cong] utilizzato per congurare le
pianicazioni di registrazione come mostrato in Figura 7.1:
PT- Gravação e jogos PVR cong [Main Menu] >[Media Center] - > [PVR Cong]
usado para congurar os horários de gravação, como mostra a Figura 7.1:
CA- GRAVACIÓ I JOCS (conguració de PVR) [Main Menu] >[Media Center]->
[PVR Cong] utilitzat per congrar els horaris d’enregistrament com mostra
la Figura 7.1:
EU- GRABAZIOA ETA JOLASAK (PVR kongurazioa) [Menu nagusia] >[Media
Center]-> [PVR kongurazioa] 7.1 Irudian erakusten den moduan grabaketa-
programazioak konguratzeko erabiltzen da:
GL- GRABACIÓN E XOGO (Conguración PVR) [Menú principal] > [Centro
multimedia]-> [Conguración PVR] usado para congurar os horarios de
gravación como se mostra na Figura 7.1:
• [File Size] Adjusts the size of the video to be recorded;
• [Timeshift] Setting Timeshift status:Auto,Pause,OFF;
• [Timeshif Length] Timeshift Adjustment size: Auto, 30min, 1hr, 2hr
etc.(if the space on the hard disk or USB stick is not enough, it will
be overwritten on the old les), this function is disabled when the
[Timeshift] is set;
• [Timeshift to Record] This type of recording is used when the
computer expects the user to press the “REC” button on the
remote control. If it is set to On and press “REC” it will record the
information to another new le. If it is set to OFF it will delete all
the past information and create a new le version.
DE-[File Size] Passt die Größe des aufzunehmenden Videos an. [Timeshift]
Timeshift-Einstellstatus: Auto, Pause, AUS; [Timeshif Length] Timeshift-
Einstellgröße: Auto, 30 Minuten, 1 Stunde, 2 Stunden usw. (wenn der
Speicherplatz auf der Festplatte oder dem USB-Stick nicht ausreicht, wird er
auf den alten Dateien überschrieben), Diese Funktion ist deaktiviert, wenn
[Timeshift] eingestellt wird; [Timeshift to Record]: Diese Art der Aufnahme
wird verwendet, wenn das Gerät erwartet, dass der Benutzer die Taste “REC”
auf der Fernbedienung drückt. Wenn es auf Ein gestellt ist und “REC” drückt,
werden die Informationen in eine andere neue Datei aufgezeichnet. Wenn
es auf AUS gesetzt ist, werden alle früheren Informationen gelöscht und eine
neue Dateiversion erstellt.
ES-[File Size] Ajusta el tamaño del video que se grabara; [Timeshift] Ajuste
de Timeshift status:Auto,Pause,OFF; [Timeshif Length] Tamaño de ajuste de
Timeshift: Auto, 30min, 1hr, 2hr etc. (si el espacio en el disco duro o memoria
usb no es suciente, se sobrescribirá sobre los archivos antiguos), esta función
esta deshabilitada cuando el [Timeshift] esté ajustado; [Timeshift to Record]:
este tipo de grabación es utilizado cuando el equipo espera que el usuario
aprieteel boton “REC” del control remoto. Si esta ajustado en On y presiona
“REC” este grabará la información a otro archivo nuevo. Si esta ajustado en OFF
este borrara toda la información pasada y creará una nueva versión de archivo.
FR- [File Size] Ajuste la taille de la vidéo à enregistrer; [Timeshift] Statut de
réglage du décalage temporel: Auto, Pause, off; [Timeshift Length] Taille de
réglage du décalage Temporel: Auto, 30min, 1h, 2h, etc. (si l’espace sur le disque
dur ou la clé USB n’est pas sufsant, il sera écrasé sur les anciens chiers),
cette fonction est désactivée lorsque le [Timeshift] est ajusté; [Timeshift to
record]: ce type d’enregistrement est utilisé lorsque l’équipement attend que
l’utilisateur appuie sur le bouton “REC” de la télécommande. S’il est réglé sur
Activé et appuyez sur “REC”, il enregistrera les informations dans un autre
nouveau chier. S’il est désactivé, il supprimera toutes les informations passées
et créera une nouvelle version du chier.
IT- [File Size] Regola la dimensione del video da registrare; [Timeshift] Stato
di regolazione Timeshift: Auto, Pausa, OFF; [Timeshif Length] Dimensione
regolazione Timeshift: Auto, 30min, 1hr, 2hr ecc. (se lo spazio sul disco rigido o
sulla chiavetta USB non è sufciente, verrà sovrascritto sui vecchi le), questa
funzione è disabilitata quando viene regolato [Timeshift]; [Timeshift to Record]:
questo tipo di registrazione viene utilizzato quando l’apparecchiatura si
aspetta che l’utente premi il pulsante “REC” sul telecomando. Se è impostato
su On e premere “ REC “ registrerà le informazioni in un altro nuovo le. Se è
impostato su OFF cancellerà tutte le informazioni passate e creerà una nuova
versione del le.
Bekijk gratis de handleiding van Aiwa DVBT-SCART500, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Aiwa |
Model | DVBT-SCART500 |
Categorie | Televisie |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4735 MB |