Abus HYP-E ACE handleiding

50 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 10 van 50
17 18
Une charge complète du casque dure au maximum 4 heures. Veuillez ne pas utiliser le
casque pendant le chargement.
8. Modes et durées
Mode Durée Lumen à l’avant Lumen à l‘arrière
1 Steady 6 h. 8 8,5
2 Power 2 h. 50 24
3 Flow 11 h. 9 2-7,5
4 Pulse 27 h. 0-4 0-6
5 Flash 8 h. 0-28 0-40
6 Eco 40 h. 0 0-6
Remarque : en cas d‘utilisation du frein, la durée de fonctionnement diminue d‘environ
20 % pour une utilisation moyenne.
9. Télécommandes
a) Remote Control Indicator Light (Clignotant) schémas Info 4.
Couplage : Il n‘est pas nécessaire de coupler la télécommande avec le casque après
l‘achat, car elle est déjà couplée. Pour coupler des télécommandes supplémentaires,
allumez le casque, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé, maintenez les boutons L et
R de la télécommande enfoncés. Le casque et la télécommande clignotent et sont
couplés. Un casque HYP-E permet de coupler jusqu‘à quatre télécommandes. Il est
possible de coupler autant de casques HYP-E que l‘on veut avec une seule télécommande.
Fixation sur le guidon : Des anneaux élastiques en caoutchouc sont fournis pour fixer
la télécommande au guidon. Choisissez les anneaux en caoutchouc de la longueur la plus
appropriée pour que la télécommande soit fermement et sûrement fixée au guidon.
Chargement : La télécommande est alimentée par une batterie intégrée. Si la batterie
est vide (LED rouge allumée en permanence), elle doit être rechargée au moyen d‘un câble
USB-C. La prise de charge se trouve sur la partie inférieure de la télécommande. Selon
l‘utilisation, la télécommande doit être rechargée tous les 2 à 4 mois environ.
Activation : En actionnant les touches (L : gauche, R : droite) de la télécommande, vous
activez le clignotant pour indiquer le sens de la marche. Veillez donc à une affectation
gauche-droite correcte pendant le montage. Tant que le clignotant est activé, une lumière
clignote sur la télécommande et un signal sonore retentit en guise de rappel.
Activation/désactivation du signal sonore : Le signal sonore du clignotant peut être
désactivé si, à l’état désactivé, vous maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant
5 secondes jusqu‘à ce qu‘un signal sonore retentisse. Pour réactiver le signal sonore,
répéter la procédure.
Découplage : Maintenir les touches L et R de la télécommande enfoncées jusqu‘à ce que
les LED s‘allument en orange, puis appuyer deux fois sur la touche gauche et deux fois
sur la touche droite. La LED s‘allume en rouge pour confirmer que la télécommande et le
casque sont bien découplés.
ATTENTION : La fonction de clignotement du casque est un complément et ne remplace
pas les signes de la main prescrits lorsque l‘on tourne. Lorsque vous déclenchez le
clignotant, veillez à utiliser le bon côté. Éteignez impérativement le clignotant après
avoir tourné en appuyant à nouveau sur le bouton. S‘il n‘est pas éteint, le clignotant
s‘éteint automatiquement au bout de 40 secondes. L‘utilisation des feux clignotants
peut être réglementée par la loi dans diérents pays. Respectez les lois du pays
concerné !
b) Remote Control Brake Light (OxiBrake; Feu de stop) schémas Info 9.
Couplage : Avant la première utilisation, le capteur de freinage doit être couplé au casque
(variantes HYP-E et HYP-E ACE). Allumez l‘éclairage du casque.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant au moins 6 secondes, jusqu‘à ce que le feu
arrière clignote en orange. Appuyez ensuite sur le bouton du capteur de freinage pendant
au moins 6 secondes, jusqu‘à ce que la LED d‘état clignote en rouge et en vert. Le feu
arrière du casque s‘allume en orange pendant quelques secondes et s‘éteint. La LED
d‘état du capteur de freinage s‘allume en rouge et en vert pendant quelques secondes,
puis s‘éteint. Le casque et le capteur de freinage sont couplés.
Fixation : Faites glisser le manchon en silicone du Remote Control Brake Light (OxiBrake)
sur le levier de frein du guidon. Adaptez le Remote Control Brake Light (OxiBrake) à la
forme du levier de frein en le pliant entre 0° et 45°. ATTENTION ! Ne pliez pas plusieurs
fois le Remote Control Brake Light (OxiBrake). Un pliage trop fréquent peut entraîner une
détérioration du matériau.
Chargement : Avant la mise en service du capteur de freinage, chargez complètement la
batterie.
Pendant le chargement, la LED d‘état clignote en rouge. Lorsque la LED d‘état s‘éteint, la
batterie est complètement chargée. Pour vérifier le niveau de la batterie en cours
d‘utilisation, appuyez sur le bouton du Remote Control Brake Light (OxiBrake). Le voyant
s‘allume en vert lorsque la batterie est suffisamment chargée - et en rouge lorsque le
niveau de charge est faible. Lorsque le niveau de charge est faible, le voyant clignote
également trois fois en rouge si le Remote Control Brake Light (OxiBrake) n‘est plus utilisé.
Selon l‘utilisation, la télécommande doit être rechargée toutes les 2 à 4 semaines environ.
Activation : Le capteur de freinage s‘active automatiquement si vous touchez la surface
du capteur en actionnant le levier de frein.
Découplage : Appuyez sur le bouton marche/arrêt du Remote Control Brake Light
(OxiBrake) pendant au moins 6 secondes, jusqu‘à ce qu‘il clignote en rouge et vert.
Ensuite, dans les 4 secondes, appuyez rapidement sur le bouton trois fois de suite.
ATTENTION : Avant de commencer à rouler, assurez-vous que la fonction de freinage du
levier de frein fonctionne parfaitement comme à l‘état de livraison initial. Avant chaque
départ, vérifiez la position correcte du Remote Control Brake Light (OxiBrake).
10. Utilisation et entretien corrects
Inspectez le casque à intervalles réguliers pour détecter les défauts visibles.
Ne modifiez jamais le casque, ne le transformez pas, ne le détournez pas de sa fonction
première ou ne retirez pas les pièces d‘origine, car cela réduit l‘effet protecteur du
casque.
Ne peignez pas et ne collez pas d‘autocollants sur le casque, car des substances nocives
peuvent réduire la stabilité et l‘effet protecteur.
• Le casque ne doit en aucun cas être exposé à des températures supérieures à 60 °C
(147 °F), car il pourrait perdre ses propriétés protectrices.
Ne pas le poser derrière une vitre comme par ex. dans une voiture (eet loupe), ni à
proximité d’une source de chaleur (radiateurs etc.).

Bekijk gratis de handleiding van Abus HYP-E ACE, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkAbus
ModelHYP-E ACE
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte9456 MB