Zeiss Victory V8 2.8-20x56 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 7 van 57

7 | 57 EN
Changing the magnication
All magnications, from the lowest to highest magnication level, allow innitely
variable setting. Change the magnication by turning the changer (1) on the
eyepiece tubes. Magnication levels are identied by numbers and markings.
By turning left as far as possible, the maximum magnication is achieved. By turning
right as far as possible, the lowest magnication is achieved. Medium magnication
is set when the groove on the magnication changer is at the top.
Changing the battery
To change the battery (model CR 2032), turn the cover (3) to the left
(counterclockwise) and remove the battery. The positive end of the new battery
faces outward. Then screw the cover (3) back on to the right (clockwise). Make sure
it is seated properly and check the condition of the sealing ring. Damaged sealing
rings must be replaced. Remove the battery from the riescope when not in use for
a long period of time.
Reticle illumination
The reticle illumination is turned on by pressing the on/o switch (4). To switch o
the reticle illumination, press and hold (2–3 seconds) the on/o switch (4).
Turning the rotary control (5) to the right (clockwise) increases brightness. Turning
the rotary control (5) to the left (counterclockwise) reduces brightness. This is a
smooth adjustment with a pre-dened minimum and maximum setting and there is
no mechanical stop. When you switch o the reticle illumination, the set brightness
of the reticle illumination remains saved, even after switching it back on. If the
rotary control (5) is not used for 3 hours while in the 'on' position, the illumination
switches o automatically.
When the charge level is low, the reticle illumination ashes. The ashing can be
suppressed if desired: In the switched-on state quickly press the on/o switch (4)
twice in succession (within 2 seconds). By using this cancellation process, the reticle
illumination can be used until nal battery discharging without further ashing.
After a battery change or switching o the illumination, the warning ashing
function is reactivated.
To additionally preserve the battery and to increase the runtime, the ZEISS V8
riescopes are equipped with an automatic shut-o (if there is no operation or
no movement for more than 3 hours) and a movement sensor. This automatically
detects the position of the weapon and switches the illuminated dot o by itself
at a 45° side inclination or 70° inclination downward or upward. As soon as the
weapon is lifted to re a shot, the illuminated dot turns on again at the preset level
of brightness. Activate or deactivate this function by turning the riescope by 180°
upside down and holding the on/o switch (4) for 5 seconds. The illumination
ashes three times for conrmation.
Even when switching o at an angle, the 3h standby applies, i.e. after 3 hours in the
tilted condition, the riescope does not turn back on.
Mounting default setting
To be able to use the entire range of the reticle height adjustment, the ZEISS V8
4.8- 35x60 should be mounted with an inclination of approx. 20 angular minutes
(approx. 60cm to 100m) to the weapon.
To ensure that the weapon and riescope work together perfectly as a single unit,
the riescope should always be mounted by a qualied gunsmith. Injuries to the eye
resulting from the rie's recoil can be avoided by properly mounting the riescope at
the correct distance from the eye. Proper eye relief also ensures that the full eld of
view is available.
Adjusting the ZEISS V8 riescope to the weapon
Adjusting the ZEISS V8 riescope to the weapon, correcting deviations from the
impact point, is simplied via the click-stops for height and lateral adjustment of the
reticle. Proceed as follows:
• After unscrewing the protective lens caps (7 or 8), the reticle can be adjusted
for height (9) and laterally (10) with the adjustment knobs. For ZEISS V8 series
riescopes, one click corresponds to an adjustment of 1 cm to 100 m.
If the weapon shoots low, it requires a shot correction upward (direction "H"),
corresponding to one clockwise turn of the adjustment knob (9).
If the weapon shoots high, it requires a downward correction, in other words
turn the adjusting knob counterclockwise (9).
If the weapon shoots to the left, it requires a correction to the right (direction
"R"), in other words turn the adjusting knob (10) clockwise.
If the weapon shoots to the right, it requires a correction to the left, in other
words turn the adjusting knob (10) counterclockwise.
• After aligning the weapon, pull the knob (9 or 10) up from the locking
mechanism and set the zero mark on the graduated ring (11) to the index mark
(12). Push the knob (9 or 10) down into the locking mechanism. The index
serves as a reference guide for further adjustments to the reticle (for other
distances or loads).
Note: The reticle is set to the middle of the adjustment range and the zero mark on
the adjusting ring (11) to the index mark (12) upon delivery of your ZEISS V8 series
riescope. From this initial setting, an upward, downward, right or left adjustment
is possible for more than half of the adjustment ranges stated below in the
Technical Data. For shot corrections for riescopes with bullet drop compensation
(BDC) (13), i.e. for devices with a BDC-H (height) or BDC-S (side), please refer to
the “BDC+ / BDC LongRange / BDC AdvancedLongRange” user instructions at
www.zeiss.com/cop/manuals.
ZEISS V8 riescopes are constructed in such a way that even a corresponding
movement of the reticle is not noticeable to the center of the picture when
adjusting the reticle. The reticle always remains in the center of the image during all
adjustments.
Impermeability
The nitrogen-lled riescope is waterproof and pressure proof as per ISO 9022-80.
The seal is also guaranteed if the protective lens caps (7 or 8) are not attached to
the reticle adjustment. Please ensure, however, that the protective lens cap (7 or 8)
and the sealing rings below it are always properly seated.
Reticle
You riescope is equipped with the reticle of your choice. With the ZEISS V8
models, the reticles are in the second level. The reticle is not enlarged when the
magnication is changed, but always remains the same. Thus, for these riescopes
the dimension of change of the reticle is dependent on the magnication.
For a current overview of available reticles and target coverage, please visit
www.zeiss.com/consumer-products/int/hunting/content/reticles.html
Care and maintenance
The riescope features the ZEISS LotuTec
®
coating. The eective protective coating
noticeably reduces contamination of the lenses through a special smooth surface
and the strong beading eect connected with it. All types of contamination adhere
less and can be quickly and easily removed, smear-free. The LotuTec
®
coating is also
durable and abrasion-resistant.
Your ZEISS V8 riescope requires no special maintenance. Do not wipe o coarse
dirt particles (e.g. sand) from the lenses, rather blow them away, or use a ne
brush to remove them! Over time, ngerprints can corrode the lens surface. ZEISS
recommends using the ZEISS Lens Cleaning Kit for the care and maintenance of the
product.
Dry storage and keeping the outer lens surfaces well ventilated, especially in the
tropics, helps to prevent a possible mold lm forming on the optics.
Available accessories
For your ZEISS V8 we oer an extensive portfolio of accessories such as Flip Cover,
sunshades or Neoprene Cover.
For further information please refer to: www.zeiss.com/cop/hunting
Spare parts or reticle retrotting for ZEISS V8
Should you require spare parts or a retrot kit for your riescope, e. g. protective lens
caps, please contact your specialist retailer, representative oce of a federal state or
our after-sales service.
Customer service and warranty
For service questions or obtaining the warranty terms, please see our
website:
www.zeiss.com/cop/warranty
For service inquiries or a free copy of the warranty terms for your region, please
contact:
ZEISS Customer Service
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3–5, 35576 Wetzlar, Germany
Phone +49 800 934 77 33
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
1050 Worldwide Blvd.
Hebron, KY 41048-8632, USA
Phone +1-800-441-3005
E-mail info.sportsoptics.us@zeiss.com
Bekijk gratis de handleiding van Zeiss Victory V8 2.8-20x56, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Zeiss |
Model | Victory V8 2.8-20x56 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 10002 MB |