Yato YT-85554 handleiding

68 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 4 van 68
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Przeczytać inrukcję
Read the operating inruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti inrukciją
Jālasa inrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítá
Citeşti inrucţunile
Lea la inrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de inructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Прочетете ръководството
Ler as presentes inruções
Pročitajte priručnik
لﯾﻟدﻟا أرﻗا
1. πίσω πόρτα
2. κουτί τρέιλερ
3. κύκλος
4. αγκίστρι
5. απελευθερώστε το πεντάλ
GR
1. задна врата
2. кутия за ремарке
3. кръг
4. кука
5. освобождаване на педала
BG
1. porta traseira
2. caixa do reboque
3. roda
4. pilar
5. pedal de desbloqueio
PT HR
1. stražnja vrata
2. sanduk za prikolicu
3. krug
4. kuka
5. otpustite papučicu
ﻲﻔﻠﺧﻟا بﺎﺑﻟا .۱
ةروطﻘﻣﻟا قودﻧﺻ .۲
ﺔﻠﺟﻌﻟا .۳
طﺑر ﺔﻠﺻو .٤
رﯾرﺣﺗﻟا ﺔﺳاود .٥
AR
Ostrzeżenie!
Warning!
Warnung!
Внимание!
Увага!
Įspėjimas!
Brīdinājums!
Upozornění!
Varovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Avertissement
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση!
Внимание!
Aviso!
Upozorenje!
رﯾذﺣﺗ!
Trzymać nogi i ręce z dala od ruchomych części.
Keep feet and hands away from moving parts.
Hände und Füße von beweglichen Teilen fernhalten.
Держать руки и ноги подальше от движущихся частей.
Тримайте ноги та руки подалі від рухомих частин.
Laikykite kojas ir rankas atokiau nuo judančių dalių.
Turiet kājas un rokas tālāk no kustīgajām daļām.
Držte nohy a ruce mimo pohyblivé části.
Držte nohy a ruky ďalej od pohyblivých častí.
Tartsa távol a lábát és a kezét a mozgó alkatrészektől.
Țineți picioarele și mâinile departe de piesele mobile.
Mantenga los pies y las manos alejados de las partes móviles.
Gardez les pieds et les mains éloignés des parties mobiles.
Tenere mani e piedi lontani dalle parti in movimento.
Houd voeten en handen uit de buurt van bewegende delen.
Κρατήστε τα πόδια και τα χέρια μακριά από τα κινούμενα μέρη.
Дръжте краката и ръцете далеч от движещите се части.
Mantenha os pés e as mãos longe das partes móveis.
Držite noge i ruke dalje od pokretnih dijelova.
ﺔﻛرﺣﺗﻣﻟا ءازﺟﻷا نﻋ ا
ً
دﯾﻌﺑ نﯾدﯾﻟاو نﯾﻣدﻘﻟا
ِ
ﻖﺑأ
.
Nie używać na pochyłościach
Do not use on slopes.
Nicht auf Gefällen verwenden.
Не использовать на склонах.
Не використовувати на схилах.
Nenaudoti šlaituose.
Nelietot nogāzēs.
Nepoužívejte na svazích.
Nepoužívajte na svahoch.
Ne használja lejtőkön.
Nu utilizați pe pante.
No usar en pendientes.
Ne pas utiliser sur des pentes.
Non utilizzare in pendenza.
Niet gebruiken op hellingen.
Μην χρησιμοποιείτε σε κλίσεις.
Да не се използва на наклони.
Não usar em declives.
Nemojte koristiti na kosinama.
تاردﺣﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ مدﺧﺗﺳﺗ .
Nie przewozić pasażerów. Nie siadać i nie stawać na przyczepce.
Do not transport passengers. Do not sit or stand on the trailer.
Keine Passagiere befördern. Nicht auf dem Anhänger sitzen oder stehen.
Не перевозить пассажиров. Не садиться и не вставать на прицеп.
Не перевозити пасажирів. Не сідати та не вставати на причеп.
Neleisti keleivių. Nesėdėti ir nestovėti ant priekabos.
Nepārvadājiet pasažierus. Nesēdiet un nestāviet uz piekabes.
Nepřevážejte cestující. Nesedejte a nestůjte na přívěsu.
Neprevážajte pasažierov. Nesadajte ani nestojte na prívesnom vozíku.
Ne szállítson utasokat. Ne üljön vagy álljon a pótkocsira.
Nu transportați pasageri. Nu vă așezați și nu stați în picioare pe remorcă.
No transporte pasajeros. No se siente ni se pare en el remolque.
Ne pas transporter de passagers. Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur la remorque.
Non trasportare passeggeri. Non sedersi né stare in piedi sul rimorchio.
Vervoer geen passagiers. Ga niet zitten of staan op de aanhanger.
Μην μεταφέρετε επιβάτες. Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στο τρέιλερ.
Не превозвайте пътници. Не сядайте и не стойте на ремаркето.
Não transporte passageiros. Não sente nem fique em pé no atrelado.
Ne prevozite putnike. Nemojte sjediti niti stajati na prikolici.
ةروطﻘﻣﻟا ﻰﻠﻋ فﻘﺗ وأ سﻠﺟﺗ .بﺎﻛرﻟا لﻘﻧﺗ .
Nie przekraczać maksymalnej ładowności wynoszącej 225 kg.
Do not exceed the maximum load capacity of 225 kg.
Die maximale Tragfähigkeit von 225 kg nicht überschreiten.
Не превышать максимальную грузоподъемность 225 кг.
Не перевищувати максимальну вантажопідйомність у 225 кг.
Neviršykite maksimalios 225 kg apkrovos.
Nepārsniedziet maksimālo 225 kg kravnesību.
Nepřekračujte maximální nosnost 225 kg.
Neprekračujte maximálnu nosnosť 225 kg.
Ne lépje túl a 225 kg-os maximális terhelhetőséget.
Nu depășiți capacitatea maximă de încărcare de 225 kg.
No exceda la capacidad máxima de carga de 225 kg.
Ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 225 kg.
Non superare la capacità massima di carico di 225 kg.
Overschrijd de maximale laadcapaciteit van 225 kg niet.
Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη χωρητικότητα φορτίου των 225 κιλών.
Не превишавайте максималната товароносимост от 225 кг.
Não exceda a capacidade máxima de carga de 225 kg.
Ne prelazite maksimalnu nosivost od 225 kg.
مﺟﻛ ۲۲٥ ﻎﻠﺑﺗ ﻲﺗﻟا ىوﺻﻘﻟا ﺔﻟوﻣﺣﻟا زوﺎﺟﺗﺗ .

Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-85554, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkYato
ModelYT-85554
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6286 MB