Vivanco IT-USBC HUB4 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
P S FIN RUS TR
CZ
USB-hubb
VIKTIGT, LÄS NOGGRANNT FÖRE ANVÄNDNING!
SPARA SOM REFERENS
Tekniska data
Pos. 1: USB med kontakt av typ C
TM
, 5V=, max. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Typ A-kontakter, 5V=, max. 900mA
Kompatibel med USB 2.0
För dataöverföring och spänningsförsörjning
Total utström: 900mA
Driftmiljö: 0° - 45°, icke-kondenserande
Förvaring: -10° - 70°
Mått: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Vikt: ca. 35g
Operativsystem: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Regelmässigt bruk
Enheten (USB-hubben) används för att ansluta upp till 4 USB-enheter till datorer
med C
TM
USB-anslutning. Använd enbart enheten inomhus och i torra utrymmen.
Det finns risk för kortslutning, om enheten kommer i kontakt med fukt. Enheten
är endast avsedd för personlig användning i enlighet med dessa instruktioner,
och får inte användas för kommersiellt bruk.
Innehåll 1 USB-hubb, 1 Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Se till att barn och funktionshindrade läser dessa anteckningar!
FARA: ELDSVÅDA/BRAND
På grund av kortslutning:
--> Öppna INTE enheten, och använd den INTE om den är skadad
--> Använd INTE enheten på fuktiga platser eller utomhus
På grund av drift vid höga temperaturer/överbelastning/överhettning/kortslutning
--> Använd INTE enheten vid höga temperaturer och/eller i övertäckt
tillstånd och/eller i fuktiga omgivningar. Sörj för god ventilation.
--> Utsätt INTE enheten för direkt solljus
På grund av kortslutning:
--> Kortslut inte kontakterna.
VARNING: SKADERISK
och risk för materiella skador
--> Använd inte våld vid anslutning
Vid störningar:
--> Enheten får INTE användas, när andra enheter kan kan störas vid
användning
Obs!
Enheten levererar en maximal ström på 900mA. Med flera enheter anslutna
kommer den tillgängliga strömmen att fördelas mellan de anslutningar som
används. Se till att du inte överskrider den totala strömmen. Kontrollera teknisk
data för de enheter som ansluts.
Montering / Drift / Demontering
Anslutning till datorn
1. Slå på datorn och vänta tills dess att den har startat helt.
2. Sätt i hubbens USB-kontakt i en ledig USB-port på din dator.
3. Vänta på att operativsystemet upptäcker hårdvaran automatiskt.
4. Anslut de önskade USB-enheterna till navet. Anslut USB-kontakten från
en USB-enhet i en av USB-hubbens anslutningar.
5. Demontering sker i omvänd ordning.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet. Lämna
den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning inom kommunen
eller stadsdel.
Underhåll och förpackning
Förpackningen får inte kastas i hushållssoporna. Agera i enlighet med
de respektive lokala avfallsföreskrifter.
USB keskitin
TÄRKEÄÄ, ON LUETTAVA HUOLEELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ!
ON SÄILYTETTVÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
Tekniset tiedot
Pos. 1: USB tyyppi-C
TM
- pistoke, 5V=, maks. 900mA
Pos. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, tyyppi A liitännät 5V=, maks. 900mA
Yhteensopiva USB 2.0:n kanssa
Tietojensiirtoa ja sähkösyöttöä varten
Kokonaisantovirta 900mA
Käyttöympäristö: 0° - 45°, ei kondensoituva
Varastointi: -10° - 70°
Mitat: noin 80 x 40 x 14.5mm
Paino: noin 35g
Käyttöjärjestelmät: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite (USB-keskitin) on tarkoitettu jopa 4 USB-laitteiden liittämiseksi tietokoneen
USB-C
TM
-porttiin. Käytä laitetta vain suljetuissa, kuivissa tiloissa. Joutuessaan
kosketuksiin kosteuden kanssa on oikosulun vaara. Se on tarkoitettu ainoastaan
yksityiseen käyttöön näiden ohjeiden mukaisesti ja se ei saa käyttää kaupallisiin
tarkoituksiin.
Sisältö 1 USB keskitin, 1 User manual
Turvallisuusvihjeet
Varmista, että lapset ja vammaiset lukea nämä ohjeet!
VAARA: TULI/TULIPALO
Sähköisen oikosulun takia:
--> Laite EI SAA avata EIKÄ käyttää, jos se on viallinen
--> Laite EI SAA käyttää kosteissa tiloissa eikä ulkona
Käyttö liian korkeissa lämpötiloissa/ylikuormituksissa/ylikuumenemissa/oik
osulussa
--> Laite EI SAA käyttää liian korkeissa lämpötiloissa ja /tai peitettynä ja /tai
kosteassa ympäristössä. Tuuletus on varmistettava.
--> Laite EI saa altistaa suoralle auringonvalolle
Oikosululla:
--> Älä aiheuta koskettimien oikosulku.
VAROITUS: LOUKAANTUMISVAARA
ja aineellisten vahinkojen vaara
--> Pistoke ei saa kytkeä väkisin
Häiriöiden takia:
--> Laite EI SAA käyttää, jos se häiritse muiden laitteiden toimintaa
Vihje:
Laite toimittaa kokonaisvirran 900mA. Jos on liitetty useita laitteita,
käytettävissä oleva virta jakautuu käytettyihin liitäntöihin. Varmista, ettei tämä
kokonaisvirta ylity. Kiinnitä huomio liitettävien laitteiden teknisiin tietoihin.
Liittäminen / Toiminta / Irrottaminen
Kytkentä tietokoneeseen
1. Käynnistä tietokone ja odota, kunnes se on täysin käynnistynyt.
2. Laita keskittimen USB-pistoke tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.
3. Odota, kunnes laitteisto tunnistaa automaattisesti käyttöjärjestelmän.
4. Yhdistä haluamasi USB-laitteita keskittimen kanssa. Laita USB-laitteen
USB-pistokkeen USB-keskittimen liitäntään.
5. Purku tapahtuu soveltuvin osin päin vastaisessa järjestyksessä
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden mukaan. Ole hyvä ja palaute
sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Pakkauksen kierrätys
Pakkauksia ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen roskat.
Noudata vastaaviin paikallisiin hävittäminen lääkemääräykset.
USB хаб
ВАЖНО, ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ!
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Технические данные
Поз.1: Тип USB разъема С
TM
, 5V=, макс. 900 мА
Поз.2: 4х USB 3.1 Gen.1, соединения типа А, 5V=, макс. 900мА
Совместим с USB2.0
Для передачи данных и источника питания
Общий выходной ток: 900мА
Рабочая среда: 0° - 45°, без конденсации
Хранение: -10° - 70°
Размеры: прибл. 80 x 40 x 14.5mm
Вес: прибл. 35g
Операционные системы: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Соответственное применение
Устройство (USB хаб) используется для подсоединения до 4 USB устройств к
компьютеру с C
TM
USB разъемом. Используйте устройство только в закрытых и сухих
помещениях. Влажность может стать причиной короткого замыкания. В соответствии
с данным руководством устройство предназначено исключительно для частного
использования и не может использоваться в коммерческих целях.
Содержимое 1 USB хаб, 1 инструкция по эксплуатации
Указания по мерам безопасности
Обратите внимание, чтобы дети и люди с ограниченными возможностями,
использовали устройство в соответствии с данной инструкцией!
ОПАСНОСТЬ: ПОЖАРА/ВОЗГОРАНИЯ
Вследствие короткого замыкания:
--> НЕ вскрывайте устройство и НЕ используйте, если оно повреждено
--> НЕ используйте в сырых помещениях или на открытом воздухе
Из-за работы при очень высокой температуре / перегрузки/ перегрева / короткого
замыкания
--> НЕ используйте при очень высоких температурах и/или если устройство
накрыто и/или в условиях повышенной влажности. Убедитесь, что
устройство хорошо вентилируется.
--> НЕ подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей
Из-закороткого замыкания:
--> Никогда не замыкайте контакты.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ
и риск материального ущерба
--> Не вставляйте вилку с применением силы
Из-за помех:
--> НЕ используйте устройство, когда оно мешает работе других устройств
Примечание:
Устройство дает общий выходной ток в 900мА.
В случае подсоединения нескольких устройств доступная мощность распределяется
под используемыми соединениями. Удостоверьтесь, что вы не превышаете общую
мощность. Следуйте техническим характеристикам устройств, которые
подсоединяете.
Подключение/Процесс зарядки/Отключение
Подключение к компьютеру
1. Включите компьютер и дождитесь его полного запуска.
2. Вставьте штекер USB хаба в имеющийся USB порт на вашем компьютере.
3. Дождитесь автоматического распознавания аппаратного обеспечения
операционной системой.
4. Подсоедините нужные USB устройства к хабу. Вставьте USB штекер
устройства USB в один из разъемов USB хаба.
5. Отсоединение осуществляется в обратном порядке.
Утилизация отходов устройства
Данное устройство нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором.
Пожалуйста, отдайте устройство в специальный пункт приема или
специализированный магазин.
Утилизация упаковки
Упаковка не должна утилизироваться вместе с бытовыми отходами.
Действуйте в соответствии с соответствующими местными нормами по
утилизации.
USB Hub
CIHAZI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN GÜVENLIK TALIMATLARINI VE
KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ. SAKLAYINIZ VE MUHTEMEL SONRAKI
SAHIPLERINE TESLIM EDINIZ.
Teknik veriler
Şek 1: USB tip C
TM
- fiş, 5V=, maks. 900mA
Şek 2: 4x USB 3.1 Gen.1, Tip A yuva, 5V=, maks. 900mA
USB 2.0 ile uyumlu
Veri aktarımı ve güç kaynağı
Toplam akım çıkışı: 900mA
Çalışma ortamı: 0° - 45°, yoğunlaşmasız
Depolama: -10° - 70°
Ebatlar: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Ağırlık: ca. 35g
İşletme sistemleri: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Amaca uygun kullanım
Cihaz (USB Hub) en fazla 4 USB cihazını USB-C
TM
uyumlu bilgisayara bağlar. Bu
cihazı lütfen kapalı ve kuru ortamlarda kullanın. Nemli ortamlardaki kullanımlarda
düz kontak olusabilir. Elinizdeki kılavuzun öngördügü sartlarda özel kullanım için
üretilmistir. Ticari amaçlı kullanmayınız.
İçerik 1 USB Hub, 1 Kullanım Kılavuzu
Güvenlik talimatları
Lütfen cihazı kullanmadan ÖNCE kullanım kılavuzunu doğru kullanım açısından
dikkatlice okuyunuz. Kılavuzu lütfen sizden sonraki kullanıcılara intikal etmesi için
dikkatlice saklayın.
TEHLİKE: YANGIN/ATEŞ
Kısa devre sonucu:
--> Cihazı AÇMAYIN ve arızalı durumda KULLANMAYIN
--> Cihazı nemli ortamlarda ve dışarıda KULLANMAYIN Kullanılmayacak
ortamlar, Yüksek
Isılarda/yüklenmede/aşırı yüklenmelerde/kısa devre durumlarında
--> Cihazı yüksek ısılarda ve/veya örtülü durumlarda ve/veya nemli ortamlarda
KULLANMAYIN. Havalandırmanın çalıştığından emin olunuz
--> Cihazı güneş ışığına doğrudan mahruz BIRAKMAYIN
Kısa devre durumlarında:
--> Bağlantı yerlerini düz kontak yaparak bağlamayın
DİKKAT: YARALANMA TEHLİKESİ
ve maddi hasar tehkikesi
--> Bağlantının oynamadığında, bağlantının sabitliğinden emin olduğunuzda
kullanın
Prizi zorla uzaklaştırmayın:
--> Cihazı, biri başka cihazı bozması durumlarında KULLANMAYIN
İpucu:
Cihazın sunduğu toplam çıkış gücü 900mA‘dır.
Çoklu cihaz bağlandığında, toplam akım bağlantılara göre bölünür.
Cihazların toplam güç kullanımını aşmamalarına özen gösterin.
Bağlanacak cihazların teknik bilgilerine dikkat edin.
Takma / Çalışma / Çıkarma
Bilgisayara bağlantı
1. Bilgisayarınızı açın ve sistemin tamamen yüklenmesini bekleyin.
2. Hub fişini bilgisayarın boş bir USB girişine takın.
3. Bilgisayar donanımının sistemce otomatik olarak tanınmlanmasını bekleyin.
4. Arzu etiiğiniz USB cihazlarını Hub‘a bağlayın. Cihazların USB fişlerini,
Hub‘un yuvalarına takın.
5. Bağlantıları çözmek ters sıralamalı şekilde gerçekleştirilir.
Cihazın tasfiyesi
Cihazın tasfiyesi ev çöpü üzerinden yapılmaz.
Belediyelerin veya mahallenizin elektronik ürün toplama merkezlerine
teslim ediniz.
Ambalajın tasfiyesi
Ambalaj ev çöpüne atılamaz. Lütfen yöresel çöp imha yönetmeliğine
uygun hareket edin.
34292 / IT-USBC HUB4
45384 / CC UC UA4
Version-No. 1.0
Hub USB
IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR!
GUARDE PARA CONSULTA
Dados técnicos
Pos. 1: USB tipo-C
TM
- ficha, 5V=, máx. 900mA
Pos. 2:
4x USB 3.1 Gen.1, ligações Tipo A, 5V=, máx. 900mA
Compatível com USB 2.0
Para transmissão de dados e fornecimento de
energia
Corrente de saída total: 900mA
Ambiente de funcionamento: 0° - 45°, não-condensante
Armazenamento: -10° - 70°
Dimensões: ca. 80 x 40 x 14.5mm
Peso: ca. 35g
Sistemas Operativos: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Utilização prevista
O dispositivo (hub USB) é usado para ligar até 4 dispositivos USB a computa-
dores com ligação USB C
TM
. Utilize o dispositivo apenas em ambientes secos e
fechados. O contato com humidade pode causar um risco de curto-circuito.
De acordo com este manual o aparelho é exlcusivamente para o uso privado e
não pode ser utilizado para fins comerciais.
Conteúdo 1 Hub USB, 1 Manual de instruções
Avisos de segurança
Por favor, preste atenção ao facto de que as crianças e as pessoas incapacita-
das também devem cumprir as presentes instruções!
PERIGO: INCÊNDIO/CHAMAS
Devido a curto-circuito elétrico:
--> NÃO use o dispositivo e NÃO utilize caso este esteja danificado
--> NÃO use em locais húmidos ou em exteriores
Devido ao funcionamento a temperaturas muito altas/sobrecarga/
sobreaquecimento/curto-circuito
--> NÃO utilize a temperaturas muito elevadas e/ou em ambientes húmidos.
Certifique-se de que existe ventilação suficiente.
--> NÃO exponha o dispositivo à luz solar direta
Devido a curto-circuito:
--> Não provoque o curto-circuito dos contactos.
ATENÇÃO: PERIGO DE FERIMENTO
e risco de danos materiais
--> Não introduza a ficha de forma brusca
Se encontrar resistência:
--> NÃO utilize o dispositivo quando o seu funcionamento puder criar
interferências com outros dispositivos.
Nota:
O dispositivo fornece corrente no total de 900mA. Com vários dispositivos
ligados, a alimentação disponível é distribuída conforme as ligações usadas.
Certifique-se de que não excede esta corrente total. Cumpra os dados técnicos
dos dispositivos a serem ligados.
Conexão / Operação / Desconexão
Ligação com o computador.
1. Ligue o seu computador e aguarde até ao seu arranque completo.
2. Insira a ficha USB do hub numa porta USB disponível no seu
computador.
3. Aguarde pelo reconhecimento automático do hardware por parte do
sistema operativo.
4. Ligue os dispositivos USB desejados ao hub. Insira a ficha USB de um
dispositivo USB numa das ligações do hub USB.
5. A desmontagem é realizada pela ordem inversa.
Reciclagem do aparelho
Este aparelho não deve ser adicionado com lixo de casa privado. Por
favor, entregue-o num local de recolha de aparelhos elétricos da sua
área de residência ou da sua cidade.
Reciclagem da caixa
A embalagem não deve ser descartada
juntamente com o lixo doméstico. Por favor, atue segundo a norma
local relacionada com a proibição de lixos perigosos.
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
Vivanco International*
11/2018 * Actual addresses:
http://www.vivanco.com/Homepage/Contact/Contacts-worldwide
USB Hub
DŮLEŽITÉ, PŘED POUŽITÍM DŮKLADNĚ PŘEČÍST!
ZACHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Technické údaje
Poz. 1: USB typ-C
TM
- zástrčka, 5V=, max. 900mA
Poz. 2: 4x USB 3.1 Gen.1, konektory typ A, 5V=, max. 900mA
 Kompatibilní s USB 2.0
 Pro přenos dat a pro napájení
 Celkový výstupní proud: 900mA
Provozní prostředí: 0° - 45°, nekondenzované
Rozměry: asi 80 x 40 x 14.5mm
Hmotnost: asi 35g
Operační systémy: Windows 10, 8.1, 7
MacOS 10.6
Google Chrome OS
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zařízení (USB hub) se používá k připojení až 4 USB zařízení k počítači pomocí USB
portu C
TM
.
Přístroj používejte v uzavřených, suchých místnostech. Kontakt s vlhkostí může
způsobit zkrat.Je určené výhradně pro nekomerční použití podle tohoto návodu k
použití a nesmí být použito pro komerční účely.
Obsah balení
USB Hub, 1 návod k obsluze
Zasady bezpieczeństwa
Ujistěte se, že i děti a zdravotně postižené osoby si přečetly tento návod!
NEBEZPEČÍ: POŽÁR/OHEŇ
Elektrickým zkratem:
--> Přístroj NEOTVÍRAT a NEPOUŽÍVAT v poškozeném stavu
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT ve vlhkém prostoru nebo venku
Vlivem provozu za vysokých teplot/přetížení/přehřátí/zkrat
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT za vysokých teplot a /nebo v přikrytém stavu a/nebo
ve vlhkém prostředí. Zajistit větrání.
--> Přístroj NEVYSTAVOVAT přímému slunečnímu záření
Vlivem zkratu:
--> Nespojujte kontakty nakrátko.
OPATRNĚ: NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ
a nebezpečí škod
--> Zzástrčku nezastrkovat s použitím násilí
Vlivem poruch:
--> Přístroj NEPOUŽÍVAT, pokud svým provozem ruší jiné přístroje.
Poznámka:
Přístroj poskytuje celkový proud 900mA. Když je připojeno několik zařízení, tak je
dostupný proud rozdělen do používaných portů. Ujistěte se, že tento celkový proud
nebyl překročen. Respektujte technické údaje o připojovaných zařízení.
Montaż / Obsługa / Demontaż
Připojení k počítači
1. Zapněte váš počítač a počkejte až úplně nastartuje.
2. Zasuňte konektor USB rozbočovače do volného portu USB v počítači.
3. Počkejte až operační systém automaticky rozpozná hardware.
4. Připojte požadovaná zařízení USB k rozbočovači. Zasuňte USB konektor
zařízení USB do zdířky na rozbočovači USB.
5. Odpojení se provádí v opačném pořadí.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z
odpadami komunalnymi. Należy je oddać w
miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowania nie należy wyrzucać do śmieci. Należy
postępować
zgodnie z
odpowiednimi lokalnymi recept tylizacji.
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Sofia
+359 2 859 31 90
www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Križíkova 237/36A
Budova C
18600 Praha 8 - Karlín
+421 556 118 110
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
Il Resnicki Gaj 10
10000 Zagreb
+385 1 63 95 277
www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS
Tööstuse Tee 6,
Ülenurme vald, Tartumaa,
61715 Törvandi
+372 733 7700
www.photopoint.ee
Finland
Cenor Finland Oy
Kappelitie 6 (B-entrance)
02200 Espoo/ Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
France
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Greece
iSelf Ike
3rd km Peo Larissas – Athinas
41335 Larissa
+30 2410 230020
www.iself.gr
Hungary
Hungaro Flotta Kft.
1 Alíz Street, Office Garden,
Bldg. 1, 1st Floor
1117 Budapest
+36 88 786 591
www.hungaroflotta.hu
Iceland
Origo hf.
Borgartun 37
105 Reykjavik
+354 569 7700
www.nyherji.is
Italy
Cellular Italia S.p.A.
Via Lambrakis 1/a
42122 Reggio Emilia
+39 0522 33 40 02
www.cellularline.com
Netherlands/ Belgium/
Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2
3433 KR Nieuwegein
+31 30 600 70 50
www.mondeno.com
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
02-495 Warsaw
+48 22 723 0745
www.vivanco.com
Portugal
Esoterico
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 550
www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat
Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348
www.unibat.ru
Serbia
Desk d.o.o.
Bulevar Despota Stefana 110
11000 Belgrade
+381 11 32 92 140
www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Kosice
+421 556 118 136
www.dsi.sk
Slovenia
Big Bang d.o.o.
Smartinska 152
1000 Ljubljana
+386 1 309 37 33
www.bigbang.si
South Africa
The Galaxy One Group
3 Andries Street
2090 Kew – Johannesburg
Gauteng
+27 11 440 8500
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Blegistrasse 11B
6340 Baar
+41 44 782 68 00
www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Turkey
Kale Elektronik Dis. Tic. AS
Bakir ve Pirincciler San.
Sit. Menekse Cad No. 2
34520 Istanbul
+90 212 540 0550
www.goldmaster.com.tr

Bekijk gratis de handleiding van Vivanco IT-USBC HUB4, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkVivanco
ModelIT-USBC HUB4
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1504 MB