Ufesa Versa BV4660 handleiding

44 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 29 van 44
29
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA
CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO.
CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
1. Unità principale
2. Pulsante eject
3. Controllo velocità
4. Pulsante modalità turbo
5. Fruste
6. Ganci per pasta
7. Supporto ciotola*
8. Ciotola rotante*
9. Pulsante ancoraggio unità principale*
10. Pulsante braccio di sollevamento*
* accessori incluso in base al modello.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato
QHOOHORURVSHFLæFKHVH]LRQLGHOPDQXDOH
Procedere secondo la sezione di manutenzione e pulizia di
TXHVWRPDQXDOHSHUODSXOL]LD
Attenzione: possibili infortuni per uso scorretto!
Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica se
lasciato incustodito e prima di assemblarlo, smontarlo o
pulirlo.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione
elettrica prima di cambiare gli accessori o le parti vicine che
si muovono durante l’uso.
4XHVWRDSSDUHFFKLRQRQGHYHHVVHUHXWLOL]]DWRGDEDPELQL
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
FDSDFLW¢ æVLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL ULGRWWH R FRQ VFDUVH
esperienza e conoscenza, a condizione che vengano fornite
loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso
i pericoli correlati.
È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei
bambini.
AVVERTENZE IMPORTANTI
4XHVWR DSSDUHFFKLR ª SURJHWWDWR SHU XVR GRPHVWLFR H QRQ GHYH HVVHUH PDL XWLOL]]DWR SHU VFRSL
FRPPHUFLDOLRLQGXVWULDOLLQDOFXQDFLUFRVWDQ]D4XDOVLDVLXWLOL]]RHUUDWRRPDQHJJLDPHQWRLPSURSULRGHO
prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto. Scollegare immediatamente il
prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza tecnica
XèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQLRJOLLQWHUYHQWLVXOGLVSRVLWLYR
SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO VHUYL]LR GL DVVLVWHQ]D WHFQLFD
XèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B TRENDS SL. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVH
SHUODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
PRIMA DELL’UTILIZZO
Disimballare l’apparecchio.
Controllare che i parametri di alimentazione dell’apparecchio corrispondano ai parametri della rete
locale.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, pulirlo e pulirne gli accessori come
descritto nella sezione Manutenzione e pulizia del presente manuale di istruzioni.
3ULPDGLDVVHPEODUHOØDSSDUHFFKLRYHULæFDUHFKHLOPL[HUVLD VFROOHJDWR GDOOD UHWH H FKH LO FRQWUROOR
velocità sia impostato su “0”.
$WWHQ]LRQH 'XUDQWH LO SHULRGR LQL]LDOH GL XWLOL]]R GHO PL[HU TXHVWR SRWUHEEH HPHWWHUH XQ RGRUH
VJUDGHYROH4XHVWRRGRUHVLDWWHQXHU¢GRSRXQSHULRGRGLXWLOL]]RSLXWWRVWROXQJR
FUNZIONAMENTO
9HULæFDUHFKHOØDSSDUHFFKLRVLDVFROOHJDWRGDOODIRQWHGLDOLPHQWD]LRQH
,QVHULUHJOLLQJUHGLHQWLLQXQDFLRWRODLQFOXVDLQEDVHDOPRGHOOR
Selezionare gli accessori desiderati e inserirli negli alloggiamenti del mixer.
Attenzione!
Inserire gli accessori adatti negli alloggiamenti del mixer. Un set di accessori è adatto per il gancio per
impasto e l’altro è usato per sbattere uova e prodotti simili.
Attenzione! Non inserire forchette, coltelli o cucchiai nella ciotola durante il funzionamento del mixer.
Il tempo di funzionamento ininterrotto massimo non deve superare i 5 minuti. Se è necessario utilizzare
LOPL[HUSHUXQSHULRGRSL»OXQJRDWWHQGHUHæQRDTXDQGROØDSSDUHFFKLRVLVLDUDIIUHGGDWRWRUQDQGRD
WHPSHUDWXUD DPELHQWH RSHUD]LRQH FKH ULFKLHGH FLUFD  PLQXWL GRSR RJQL  PLQXWL GL XWLOL]]R
LQLQWHUURWWR3HULULVXOWDWLPLJOLRULTXDQGRVLPHVFRODODSDVWHOODSHUOHWRUWHFRQOLHYLWRUDFFRPDQGLDPR
GLLQL]LDUHDPHVFRODUHDEDVVDYHORFLW¢HGLSDVVDUHDOODYHORFLW¢PDVVLPDDOODæQHGHOSURFHVVR
8QDYROWDæQLWRGLXVDUHOØDSSDUHFFKLRLPSRVWDUHLOFRQWUROORYHORFLW¢VXÚÛHVFROOHJDUHOØDSSDUHFFKLR
dalla rete.
Se è necessario rimuovere residui di prodotti mescolati da una frusta o un agitatore, usare una spatola di
legno.
7HQHQGROØDFFHVVRULRFRQXQDPDQRSUHPHUHLOSXOVDQWHÚ(-(&7ÛFRQOØDOWUDPDQR
Rimuovere gli accessori dagli alloggiamenti.
Non mettere in funzione l’apparecchio con più di 810 g di farina.
UTILIZZARE LA BASE E LA CIOTOLA AUTOROTANTE (ACCESSORI INCLUSI IN BASE AL
MODELLO)
Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per sollevare il braccio di sollevamento base.
7HQHUH OØDSSDUHFFKLR FRQ XQD PDQR PHQWUH VL SUHPH LO SXOVDQWH GL DQFRUDJJLR XQLW¢ SULQFLSDOH SHU
rimuoverlo.
)LVVDUHOØDFFHVVRULRFRPHGHVLGHUDWRVXOOØDQFRUDJJLRIDFHQGRFRUULVSRQGHUHLOIRURHYHULæFDQGRFKHVLD
incastrato correttamente.
3RVL]LRQDUH LO FRUSR XQLW¢ SULQFLSDOH QHO VXSSRUWR FLRWROD H SUHPHUH YHUVR LO EDVVR æQR D TXDQGR LO
pulsante ritorna alla posizione originale.
Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per tornare alla posizione iniziale.
Collegare l’apparecchio alla rete e accenderlo usando il controllo velocità.
Si raccomanda di iniziare a bassa temperatura e di aumentare lentamente la velocità, per evitare un
avvio troppo vigoroso.
MANUTENZIONE E PULIZIA
6LSUHJDGLXWLOL]]DUHXQSDQQRDVFLXWWRSHUSXOLUHLOFRUSRGHOSURGRWWRVHYHUDPHQWHYLHWDWRVFLDFTXDUH
OØXQLW¢SULQFLSDOHFRQDFTXDRLPPHUJHUODQHOOØDFTXD
Si prega di non utilizzare spazzole metalliche, spazzole di nylon, detergenti domestici, diluenti o altri
SURGRWWL VLPLOL SHU OD SXOL]LD SHU SXOLUH TXHVWR SURGRWWR SRLFK« SRVVRQR GDQQHJJLDUH OD VWUXWWXUD
VXSHUæFLDOHGHOSURGRWWR
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la sporcizia sul cavo di alimentazione.
/DYDUHJOLDFFHVVRULFRQDFTXDFDOGDHXQSRØGLGHWHUJHQWHSHUSLDWWLVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHFRQXQ
panno. La ciotola può essere lavata in lavastoviglie.
1HOFDVRLQFXLYLVLDQRUHVLGXLGLèFLOLGDULPXRYHUHXVDUHXQDVSDWRODLQOHJQRRSODVWLFD
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ СЕ ДОВЕРИХТЕ НА DI4 И СЕ НАДЯВАТЕ, ЧЕ
ПРОДУКТЪТ НАПЪЛНО ОТГОВАРЯ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ɆɈɅə ɉɊɈɑȿɌȿɌȿ ȼɇɂɆȺɌȿɅɇɈ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂɌȿ ɁȺ ɍɉɈɌɊȿȻȺ ɉɊȿȾɂ ȾȺ
ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɉɊɈȾɍɄɌȺ. ɉȺɁȿɌȿ Ƚɂ ɇȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈ ɆəɋɌɈ ɁȺ ȻɔȾȿɓȺ
ɋɉɊȺȼɄȺ.
ОПИСАНИЕ
1. Основно тяло
2. Бутон за изхвърляне
3. Регулатор на скоростта
4. Бутон за режимТурбо
5. Бъркалки
6. Спирали за тесто
7. Стойка за купата *
8. Въртяща се купа *
9. Бутон за закотвяне на основното тяло *
10. Бутон за вдигане на рамото *
* включени аксесоари в зависимост от модела.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде заменен от производителя, неговия сервизен
агент или лица с подобна квалификация, за да се
избегне опасност.
Времето за работа на аксесоарите, посочено в
съответните раздели в ръководството, следва да се
спазва.
Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и
почистване на настоящото ръководство за почистване.
Внимание: при неправилна употреба съществува риск
от нараняване!
Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще
оставяте уреда без надзор, както и преди сглобяване,
разглобяване или почистване.
Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, преди
да сменяте принадлежности или да се доближавате до
движещи се по време на работа части.
Този уред на бива да се използва от деца. Уредът и
кабелът му трябва да са извън досега на деца.
Този уред може да се използва от лица с намалени
физически, сетивни или умствени способности или
липса на опит и познания, ако те са надзиравани или
инструктирани относно използването на уреда по
безопасен начин и разбират опасностите, свързани с
това.
Децата не бива да си играят с уреда.
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Уредът е предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се
използва за търговски или промишлени цели. Всяко използване не по предназначение или
неправилно боравене с продукта прави гаранцията невалидна.
Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото
като това, посочено на етикета на продукта.
Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на
употреба.
Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мре-жа с
мокри ръце и/или крака.
Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка
Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или по-вреда и се
свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка. За да предо-твратите риск от
опасност, не отваряйте устройството. Само квалифициран техниче-ски персонал от
официалната служба за техническа поддръжка на марката може да извършва ремонти или
процедури по устройството.
B&B TRENDS SL. отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да постра-дат хора,
животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ УПОТРЕБА
Разопаковайте уреда.
Проверете дали параметрите на захранването на уреда отговарят на параметрите на
местното електрозахранване.
Почистете уреда и неговите принадлежности преди да го използвате за първи път, както е
описано в раздел „Поддръжка и почистване” в настоящото ръководство за употреба.
Преди да сглобите уреда, уверете се, че миксерът е изключен от електрозахранването, а
регулаторът за скоростта е зададен на „0“.
Внимание!
През първоначалния период на употреба от миксера може да се отделя неприятна миризма.
Тази миризма ще изчезне след доста дълъг период на употреба.
РАБОТА НА УРЕДА
Уверете се, че уредът е изключен от контакта.
Поставете съставките в купата (включена в зависимост от модела). Изберете желаните
приставки и ги поставете в гнездата на миксера. Внимание!
Поставете подходящите приставки в гнездата на миксера. Единият комплект приставки е
подходящ за месене на тесто, а другият се използва за разбиване на яйца или други подобни
продукти.
Внимание! Не поставяйте вилици, ножове или лъжици в купата по време на работа на
миксера.
Максималното непрекъснато време за работа не трябва да надвишава 5 минути. Ако трябва
да използвате миксера за по-дълго време, изчакайте уредът да се охлади до стайна
температура (което отнема около 30 минути) след всеки 5 минути непрекъсната работа. За
постигане на най-добри резултати при месене на тесто за сладкиши с мая, препоръчваме да
започнете да смесвате с ниска скорост, след което да го увеличите до максималната скорост
в края на процеса.
След като приключите с използването на уреда, настройте регулатора за скоростта на „0“ и
изключете уреда от електрическата мрежа.
За изстъргване на остатъци от продукти от бъркалка или спирала се използва дървена
шпатула.
За изваждане на приставка дръжте приставката с едната ръка, а с другата натиснете бутона
„ИЗХВЪРЛЯНЕ“.
Извадете приставките от гнездата.
Не използвайте уреда с повече от 810 грама брашно.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОСНОВАТА И ВЪРТЯЩАТА СЕ КУПА (ТЕЗИ АКСЕСОАРИ СА ВКЛЮЧЕНИ
В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
За повдигане на рамото на основата се натиска бутонът за отключване на рамото на уреда.
За отстраняване на уреда същият се държи с ръка, докато в същото време се натиска
бутонът за закотвяне на основното тяло.
Аксесоарът се фиксира на котвата по желание, като при това трябва да се уцели отвора и да
се провери, дали е закотвен както трябва.
Основното тяло на уреда се поставя на стойката за купата и се натиска надолу до връщане на
бутона в първоначално положение.
За връщане в първоначално положение се натиска бутонът за отключване на рамото на
уреда.
Свържете уреда към електрическата мрежа и го включете с помощта на регулатора на
скоростта.
Препоръчва се да започнете с ниска скорост и да увеличавате скоростта бавно, за да
избегнете внезапен старт.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Моля, използвайте сух парцал за избърсване на корпуса на уреда. Строго забранено е
основното тяло да се изплаква с вода или да се потапя във вода.
Моля, не използвайте метална четка, найлонова четка, домакински почистващ препарат,
разредител и други подобни препарати за почистване на този продукт, тъй като те могат да
повредят повърхностната структура на продукта.
Моля, използвайте мека суха кърпа, за да избършете мръсотията от захранващия кабел.
Измийте приставките с топла вода и малко течност за миене на съдове, изплакнете ги и
избършете до сухо. Купата може да се мие в съдомиялна машина.
Ако остатъците не могат да бъдат отстранени лесно, използвайте дървена или пластмасова
шпатула.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Bekijk gratis de handleiding van Ufesa Versa BV4660, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkUfesa
ModelVersa BV4660
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte4315 MB