Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 6

• Włącz urządzenie, obracając pokrętło termostatu A
4
do żądanego ustawienia.
Lampka kontrolna A
2
zaświeci się, sygnalizując nagrzewanie się urządzenia.
• Gdy urządzenie osiągnie prawidłową temperaturę, wskaźnik A
2
zgaśnie. Podczas
użytkowania kontrolka będzie się włączać i wyłączać, wskazując, czy urządzenie
utrzymuje odpowiednią temperaturę.
• Ustaw pokrętło termostatu A
4
w najniższej pozycji i wyjmij wtyczkę z gniazdka po
zakończeniu użytkowania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Zawsze czyść urządzenie po każdym użyciu.
• Poczekaj z odłączeniem przewodu zasilającego, aż wentylator przestanie działać.
• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie wystygnie.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie umieszczaj go
w zmywarce.
• Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj agresywnych chemicznych
środków czyszczących, które mogą uszkodzić urządzenie.
• Nie używaj żadnych ostrych ani metalowych przedmiotów do czyszczenia
urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
Gdy urządzenie nie jest używane, odłącz je od zasilania. Poczekaj, aż ostygnie,
a następnie schowaj je w bezpieczne i suche miejsce. Nigdy nie owijaj przewodu
zasilania wokół urządzenia. Spowoduje to przedwczesne zużycie i zerwanie przewodu.
Ostrożnie obchodź się z przewodem i unikaj szarpania, skręcania lub naprężania go,
zwłaszcza w miejscach połączeń wtykowych.
UTYLIZACJA
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych razem z nieposortowanymi odpadami
komunalnymi. Korzystaj z osobnych punktów zbiórki. Skontaktuj się z
lokalnym urzędem, aby uzyskać informacje na temat dostępnych systemów
zbiórki. Jeśli urządzenia elektryczne zostaną wyrzucone na pola lub
wysypiska śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód
gruntowych i łańcucha pokarmowego, szkodząc zdrowiu. W przypadku
wymiany starych urządzeń na nowe sprzedawca jest prawnie zobowiązany
do bezpłatnego odebrania starego urządzenia w celu jego utylizacji.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.tristar.eu!
l
Uživatelská příručka
Plotýnka
PŘEDMLUVA
O tomto dokumentu
Tato uživatelská příručka uvádí veškeré informace pro správné, bezpečné a efektivní
používání spotřebiče.
Než začnete spotřebič používat, je třeba si přečíst veškeré pokyny v této uživatelské
příručce a ujistit se, že jim správně rozumíte.
Tuto uživatelskou příručku vždy uchovávejte na bezpečném místě v blízkosti
spotřebiče pro budoucí použití.
Původní pokyny
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků
se jedná o překlad.
Podpora
Náhradní díly a další informace o spotřebiči jsou k dispozici na webu www.tristar.eu.
Obecné symboly
Symbol Popis
6
VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k vážnému zranění, či dokonce úmrtí,
nebude-li odvrácena.
6
UPOZORNĚNÍ
Signální slovo označující potenciálně
nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k lehkému či středně těžkému zranění,
nebude-li odvrácena.
OZNÁMENÍ
Znamení používané pro praktiky, které
nesouvisejí s fyzickým zraněním.
Označuje doplňující informace nebo
zdůraznění pokynu.
Ve Francii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat
a jednotlivé díly musí být likvidovány
odděleně. Dodržujte místní předpisy.
V Itálii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat
a jednotlivé díly musí být likvidovány
odděleně. Dodržujte místní předpisy.
Tento výrobek splňuje požadavky na
shodu s platnýmievropskými předpisy
nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná
známka Der GrünePunkt – Duales
System Deutschland GmbH a je
celosvětověchráněna jako ochranná
známka. Logo mohou používat
pouzezákazníci společnosti DSD GmbH,
kteří mají platnou smlouvu opoužívání
ochranné známky, nebo společnosti
zabývající senakládáním s odpady na
území Spolkové republiky Německo. Platí
toi pro reprodukci loga třetími stranami
ve slovnících, encyklopediíchnebo
elektronických databázích obsahujících
referenční příručku.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo
ikona jemezinárodně uznávaný symbol
používaný k označenírecyklovatelných
materiálů. Symbol recyklace je veřejně
dostupný anení ochrannou známkou.
POPIS SPOTŘEBIČE
Zamýšlené použití
Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných oblastech jako např.:
- kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
- zemědělské usedlosti;
- pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- prostředí typu penzion.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud
neobdržely informace ohledně bezpečného používání spotřebiče.
Jiné použití spotřebiče, než je popsané v této uživatelské příručce, se považuje za
nesprávné použití, které může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zneplatnění
záruky.
Technické specikace
Název spotřebiče Plotýnka
Číslo položky KP-6151
Napájení 220 – 240 V~ 50-60Hz
Napájení 1500 W
Hlavní součásti (viz obr. A)
1
Plocha ohřevu
2
Světelný indikátor
3
Kryt
4
Ovladač termostatu
BEZPEČNOST
Bezpečnostní symboly
Symbol Popis
Signalizace horkého povrchu. Kontakt
může způsobit popáleniny. Nedotýkejte
se.
Bezpečnostní opatření
• Ignorováním bezpečnostních pokynů není
výrobce zodpovědný za škody.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej
vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo
obdobně kvalifikované osoby, aby se zabránilo
nebezpečí.
• Nepřesunujte přístroj taháním za kabel a ujistěte
se, že kabel není zamotán.
• Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
doświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego używania urządzenia, a także
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie
oraz dołączony do niego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie
ukończyły 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie
powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły
8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Przy pierwszym uruchomieniu zaleca się
dokładne przeczytanie instrukcji przed jej
użyciem i zachowanie jej w odpowiedni sposób
na przyszłość.
• Jeśli w trakcie pracy pojawi się nietypowy hałas,
zapach, dym lub jakikolwiek inny problem lub
uszkodzenie, należy wyłączyć przełącznik i
odłączyć urządzenie. Następnie skontaktuj się z
centrum serwisowym w celu naprawy. Nie próbuj
samodzielnie dokonywać naprawy.
6
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie bezpieczeństwa wynikające z
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem:
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
• Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli widoczne są
na nim ślady uszkodzeń lub wad. Zawsze należy
natychmiast wymienić uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Nigdy nie dokonuj żadnych regulacji urządzenia.
Regulacje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i prawidłowe działanie urządzenia.
• Przed podłączeniem jakichkolwiek akcesoriów,
czyszczeniem lub usuwaniem usterek wyłącz
urządzenie.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu
zwarcia:
• Nigdy nie otwieraj urządzenia. Urządzenie może
być otwierane w celu przeprowadzenia
konserwacji wyłącznie przez autoryzowanego
technika.
• Nigdy nie podnoś urządzenia za kabel
zasilający. Podnoszenie urządzenia za kabel
zasilający może spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie należy podnosić tylko trzymając je
za podstawę.
• Nigdy nie należy samodzielnie wymieniać kabla
zasilającego. Należy zawsze zlecać wymianę
kabla zasilającego producentowi, jego
przedstawicielowi serwisowemu lub osobie o
podobnych kwalifikacjach.
• Odłącz kabel zasilający, gdy urządzenie nie jest
używane lub jest pozostawione bez nadzoru
oraz przed czyszczeniem.
• Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem sieciowym.
Zagrożenie bezpieczeństwa dla dzieci:
• Trzymaj urządzenie i akcesoria poza zasięgiem
dzieci.
• Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:
• Urządzenie należy zawsze umieszczać na
stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć
powierzchni.
• Urządzenie należy zawsze umieszczać na
stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć
powierzchni. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia
bez nadzoru, gdy jest używane. Z urządzenia
należy korzystać wyłącznie pod nadzorem. Po
wyjściu z pomieszczenia należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć kabel zasilający z gniazdka.
• Nie kładź papieru, ręczników i innych
łatwopalnych przedmiotów na obszarze
grzewczym A
1
, aby nie spowodować pożaru.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu zwarcia:
• Nigdy nie używaj urządzenia w bezpośrednim
sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
• Nigdy nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzeń.
Nadmierne wibracje mogą prowadzić do
poluzowania połączeń i wpływać na prawidłowe
działanie urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało
upuszczone, należy zaprzestać jego używania.
6
OSTRZEŻENIE
• Jeśli powierzchnia jest pęknięta, wyłącz
urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem. Nie
należy umieszczać na płycie grzewczej
metalowych przedmiotów, takich jak noże,
widelce, łyżki i pokrywki, ponieważ mogą się one
nagrzewać.
NOTYFIKACJA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia:
• Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie
używaj agresywnych chemicznych środków
czyszczących, które mogą uszkodzić
urządzenie.
• Trzymaj urządzenie i przewód z dala od źródeł
ciepła, bezpośredniego światła słonecznego,
wody, wilgoci, ostrych krawędzi itp.
6
PRZESTROGA
• Płyta jest gorąca po użyciu, nie dotykaj jej ręką.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania. Usuń naklejki, folię ochronną lub
plastik z urządzenia.
• Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych i ścierających
środków czyszczących, gąbki do szorowania ani drucianej włóczki, które
uszkadzają urządzenie.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia obróć pokrętło termostatu A
4
do
najwyższego ustawienia na 3 do 5 minut w celu kondycjonowania powłoki
ochronnej.
• Uwaga: Powinien to być tylko ten jeden raz, w którym płyta grzewcza jest używana
bez naczynia do gotowania.
• Po pierwszym włączeniu urządzenia może pojawić się lekki zapach. To normalne,
upewnij się, że jest odpowiednia wentylacja. Ten zapach jest tylko tymczasowy i
szybko zniknie.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się użycie garnka o średnicy 15–17 cm.
Nie zaleca się stosowania mniejszych patelni. Upewnij się, że większe naczynia nie
wystają poza krawędź płyty grzejnej lub elementów sterujących.
UŻYTKOWANIE
• Umieść urządzenie na stabilnej, poziomej i płaskiej powierzchni, nie umieszczaj
urządzenia na powierzchniach niewytrzymujących ciepła.
6
PRZESTROGA
Płyta jest gorąca po użyciu, nie dotykaj jej ręką.
• Upewnij się, że pokrętło termostatu A
4
znajduje się w najniższym położeniu.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka.
Sie das Gerät abkühlen und lagern Sie es dann an einem sicheren, trockenen Ort.
Wickeln Sie das Kabel niemals um das Gerät. Dies führt zu vorzeitigem Verschleiß und
Bruch des Kabels. Behandeln Sie das Kabel vorsichtig und vermeiden Sie es, daran
zu rütteln, es zu verdrehen oder zu zerren, insbesondere an den Steckverbindungen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll, sondern nutzen
Sie die entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Stoe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen. Beim Austausch
von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpichtet, Ihr
Altgerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
Support
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu!
n Instrukcja obsługi
Płyta grzewcza
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Oryginalne instrukcje
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
są dokumentami przetłumaczonymi.
Wsparcie
Części zamienne oraz więcej informacji na temat urządzenia można znaleźć na stronie
www.tristar.eu.
Symbole ogólne
Symbol Opis
6
OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
6
PRZESTROGA
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała.
NOTYFIKACJA
Ostrzeżenie używane w odniesieniu
do praktyk niezwiązanych z urazami
zycznymi.
Wskazuje dodatkowe informacje lub
podkreśla instrukcję.
Dotyczy Francji:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Dotyczy Włoch:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Ten produkt spełnia wymagania
zgodności z odpowiednimi europejskimi
przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem
towarowym rmyDer Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH i
jestchroniony jako znak towarowy na
całym świecie. Logo może byćużywane
wyłącznie przez klientów DSD GmbH
posiadających ważnąumowę o
korzystaniu ze znaku towarowego lub
przez zaangażowanermy zajmujące
się gospodarką odpadami na terenie
RepublikiFederalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez
osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub
elektronicznej bazie danychzawierającej
podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona
recyklingu to uznawany na całym świecie
symbol stosowany do oznaczania
materiałów nadających się do recyklingu.
Symbol recyklingu jest dostępny w
domenie publicznej i nie jest znakiem
towarowym.
OPIS URZĄDZENIA
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Płyta grzewcza
Numer artykułu KP-6151
Zasilanie 220 – 240 V~ 50-60Hz
Moc 1500 W
Główne części (patrz rysunek A)
1
Obszar grzewczy
2
Lampka kontrolna
3
Obudowa
4
Pokrętło termostatu
BEZPIECZEŃSTWO
Symbole bezpieczeństwa
Symbol Opis
Oznaczenie gorącej powierzchni.
Dotknięcie może spowodować
oparzenia. Nie dotykać.
Środki ostrożności
• Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa nie pozwala producentowi
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
być wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub równie wykwalifikowane osoby,
aby uniknąć zagrożeń.
• Nigdy nie przemieszczaj urządzenia, ciągnąc za
kabel, i upewnij się, że kabel nie zaplątuje się.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać
dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych i psychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
der Steckdose, wenn Sie den Raum verlassen.
• Legen Sie kein Papier, Handtücher oder andere
brennbare Gegenstände auf die Kochfläche A
1
,
da sonst ein Brand entstehen kann.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der
unmittelbaren Umgebung einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
6
WARNUNG
• Wenn die Oberfläche Risse bekommt, schalten
Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden. Metallische
Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Deckel sollten nicht auf die Kochplatte gelegt
werden, da sie heiß werden können.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von
Hitze, direktem Sonnenlicht, Wasser,
Feuchtigkeit, scharfen Kanten usw.
6
VORSICHT
• Die Platte ist nach dem Gebrauch heiß, bitte
nicht mit der Hand berühren.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
aggressive und abrasive Reinigungsmittel, Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da
diese das Gerät beschädigen.
• Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, drehen Sie den Thermostat-
Drehschalter A
4
für 3 bis 5 Minuten auf die höchste Stufe, um die Schutzschicht
vorzubereiten.
• Hinweis: Dies sollte das einzige Mal sein, dass die Kochplatte ohne Kochgeschirr
betrieben wird.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann ein leichter Geruch
auftreten. Dies ist normal, stellen Sie sicher, dass ausreichende Belüftung
vorhanden ist. Dieser Duft ist nur vorübergehend und wird bald verschwinden.
• Für beste Ergebnisse empfehlen wir einen Topf mit einem Durchmesser von 15 bis
17 cm. Kleinere Pfannen werden nicht empfohlen. Achten Sie darauf, dass größere
Pfannen nicht über den Rand der Kochplatte oder die Bedienelemente
hinausragen.
GEBRAUCH
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale und ebene Fläche und platzieren
Sie es nicht auf nicht hitzebeständigen Oberflächen.
6
VORSICHT
Die Platte ist nach dem Gebrauch heiß, bitte nicht mit der Hand berühren.
• Vergewissern Sie sich, dass der Thermostat-Drehknopf A
4
auf die niedrigste Stufe
eingestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Thermostat-Drehknopf A
4
in die
gewünschte Stellung bringen. Die Kontrollleuchte A
2
leuchtet auf und zeigt
dadurch an, dass das Gerät aufgeheizt wird.
• Sobald die korrekte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte A
2
.
Während des Betriebs schaltet sich die Kontrollleuchte gelegentlich wieder ein und
aus. Dies zeigt an, dass die Temperatur des Geräts aufrechterhalten wird.
• Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf A
4
nach Gebrauch auf die niedrigste Stufe
zurück und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
• Warten Sie mit dem Ziehen des Netzkabels, bis das Gebläse sich abgeschaltet hat.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen
Sie es niemals in die Spülmaschine.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln,
die es beschädigen können.
• Verwenden Sie niemals scharfe oder metallische Gegenstände, wenn Sie das
Gerät reinigen.
LAGERUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Lassen
c
Benutzerhandbuch
n
Instrukcja obsługi
l
Uživatelská příručka
j
Manuale dell'utente
1
Uživatelská příručka
Hot Plate KP-6151
2
4
1
3
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Bekijk gratis de handleiding van Tristar KP-6151, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Tristar |
| Model | KP-6151 |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 3804 MB |
