Trisa Gusto 7380.43 handleiding

31 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 28 van 31
5554
RU | PL | TR | RO | BG
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване
1
3
2
    — 
Wyłączyć temperaturę ifunkcję grzania.
Sıcaklık ve ısıtma fonksiyonunun kapatılması
      
Temperatură i oprire funcie de încălzire
    
Wybrać temperaturę ifunkcję grzania.
Sıcaklık ve ısıtma fonksiyonu seçimi
      
Temperatură i selectare funcie de încălzire
  
Wybrać funkcję grzania
Isıtma fonksiyonu seçimi
   „“
Selectare funcie manuală

Zamknąć
Kapatınız

Inchiderea
Предварительный нагрев | Nagrzać | Ön ısıtma | Preîncălzire | Предварително загряване
После приготовления | Po przyrządzeniu | Pişirdikten sonra | După preparare | След приготовляването
Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване
 
Nastawić temperaturę
Sıcaklığın ayarlanması
  
Setai temperatura
 
Piec podgrzany
Fırın ısınmıtır
 
Cuptor preîncălzit
 20 
Podgrzać przez 20 min.
20 dak. ısıtınız
20 . 
Incalzirea timp de 20 de min.

lub
veya

sau

lub
veya

sau
 
Włożyć potrawy
Yemeklerin yerletirilmesi
  
Introducerea mancarii
  
Drzwiczki zamknąć porządnie
Kapıyı iyice kapatınız
   
Usa trebuie bine inchisa
   –    .       . Ø 23 . ( .56)
Blacha albo rożen do pieczenia w zależności od potrzeby. Do piekarnika można wstawiać talerze o średnicy do Ø 23 cm.(Rożen str.56)
Gereksinime göre tepsi veya fırın ızgarası. Ø 23 cm'ye kadar tabakla fırına konulabilir. (Piliç çevirme çatal ii s.56)
    .         Ø  23 . ( .56)
In functie de necesitate, introducerea tavii sau a gratarului. În cuptor pot fi aezate farfurii de maxim Ø 23 cm. (Rotiserie pag.56)
 :  
Jeśli to niezbędne: zakończyć przedwcześnie
Gerektiğinde: zamanından önce kapatma
 :  
Dacă este necesar: intreruperea
 
Nastawić czas
Sürenin ayarlanması
  
Setai timpul
  
Program automatycznie zakończony
Programın otomatik olarak bitirilmesi
  
Terminarea in mod automatic a programului
 
Otworzyć drzwiczki
Kapının açılması
  
Deschidei ua
 
Wyjąć potrawy
Yemeklerin çıkartılması
  
Scoaterea mancarii din cuptor
: !     !
Uwaga: Gorące! Używać ścierki lub uchwytu!
Dikkat: Sıcak! Tencere bezi veya tutucu kullanın!
: !    !
Atentie: Fierbinte! Folosii tava de pânză sau suportul!
1.1.
2.2.
34 L / 46 L / 50 L:
1.1.
2.2.
         ( )
Piecyk działa tylko zprogramatorem zegarowym lub funkcją Stay On
(bez programatora zegarowego).
Fırın sadece zaman ayar saati veya Stay On fonksiyonu ile çalıır
(zaman ayar saati olmayan fonksiyon).
        Stay On (  ).
Cuptorul funcionează doar cu Timer sau Stay On (funcionare fără Timer).

Bekijk gratis de handleiding van Trisa Gusto 7380.43, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTrisa
ModelGusto 7380.43
CategorieOven
TaalNederlands
Grootte6025 MB