Trisa Cook 7762.75 handleiding

31 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 29 van 31
5756
RU | PL | TR | RO | BG
Указания по обслуживанию | Wskazania dotyczące konserwacji |
Bakım göstergeleri | Afişarea informațiilor referitoare la întreținere |
Индикатори за поддръжката
Указание на ошибку после устранения все еще присутствует: Обратитесь в сервисный центр.
Błąd po usunięciu jest ciągle wyświetlany: Skontaktować się z punktem serwisowym.
Giderilmesinden sonra hata halen gösteriliyorsa: servis merkeziyle bağlantı kurunuz.
Грешката продължава да се показва след отстраняване: Свържете се със сервизната служба.
Sistemul indică eroarea şi după remediere: puneţi în contact cu punctul service.
Неисправность / причина | Problem / Przyczyna | Problem / Nedeni |
Problema / Cauza | Проблем / Причина
Прибор подключен? Проверьте кабель прибора / питания на наличие повреждений.
– Диаметр сковороды меньше 12 см? Сковорода пригодна для приготовления
на индукционных плитках?
Постоянное включение-выключение
цикла нагрева
Cykl grzewczy stale włącza i wyłącza się
Isıtma çevrimi sürekli çalışıp kapanıyor
Цикълът на нагряване се включва и
изключва непрекъснато
Ciclul de încălzire se activează și se
dezactivează fără întrerupere
– Вентилятор активен: закрыты / закупорены вентиляционные отверстия?
– Вентилятор не активен: обратитесь в сервисный центр.
– Wentylator aktywny: Otwory wentylacyjne zasłonięte / zablokowane?
– Wentylator nieaktywny: Skontaktować się z punktem serwisowym.
– Fan aktif: Havalandırma deliklerinin önü kapalı / bloke mi?
– Fan aktif değil: Servis merkeziyle irtibata geçin.
– Вентилаторът е включен: Вентилационните отвори са закрити / блокирани?
– Вентилаторът е изключен: Свържете се със сервиза.
– Ventilator pornit: Orificiile de aerisire sunt acoperite / blocate?
– Ventilator oprit: Contactaţi punctul de service.
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
Работа без сковороды / короткое замыкание в цепи датчика IGBT. Устройство необходимо выключить
и дать ему остыть.
Praca jałowa / zwarcie w czujniku IGBT. Wyłączyć urządzenie i poczekać na jego ostygnięcie.
Boşta çalışma / IGBT sensör içinde kısa devre. Cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin.
Работа без натоварване / късо съединение в IGBT сензора. Изключете уреда и го оставете да се охлади.
Funcţionare în gol / scurtcircuit la tranzistorul IGBT. Opriţi aparatul și lăsaţi-l să se răcească.
E2
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
Электрическое напряжение выше или равно 270 В. Необходимо отрегулировать напряжение.
Napięcie elektryczne ≥ 270 V. Przywrócić prawidłowe napięcie.
Elektrik gerilimi ≥ 270 V. Tekrar doğru gerilimi oluşturun.
Електрическото напрежение е ≥ 270 V. Настройте отново правилното напрежение.
Tensiune ≥ 270 V. Reglaţi tensiunea corectă.
E3
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
Электрическое напряжение меньше или равно 155 В. Необходимо отрегулировать напряжение.
Napięcie elektryczne ≤ 155 V. Przywrócić prawidłowe napięcie.
Elektrik gerilimi ≤ 155 V. Tekrar doğru gerilimi oluşturun.
Електрическото напрежение е ≤ 155 V. Настройте отново правилното напрежение.
Tensiune ≤ 155 V. Reglaţi tensiunea corespunzătoare.
E4
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
Защита от перегрева: Устройство необходимо выключить и дать ему остыть.
Ochrona przed przegrzaniem: Wyłączyć urządzenie i poczekać na jego ostygnięcie.
Aşırı ısınma koruması: Cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin.
Защита от прегряване: Изключете уреда и го оставете да се охлади.
Protecţie împotriva supraîncălzirii: Opriţi aparatul și lăsaţi-l să se răcească.
E6
Прибор не работает
Urządzenie nie działa
Cihaz çalışmıyor
Уредът не работи
Dispozitivul nu funcţionează
– Urządzenie podłączone do źródła zasilania? Sprawdź kabel urządzenia / zasilający
pod kątem uszkodzeń.
Średnica naczynia < 12 cm? Czy naczynie jest przeznaczone do kuchenek indukcyjnych?
– Cihaz elektriğe takılı? Hasar cihazı doğrulamak / güç kablosu.
– Tava çapı < 12 cm? Tava indüksiyonlu ocaklar için uygun mu?
Уред включен в електрическата мрежа? Проверете уреда / захранващия кабел за щети.
– Диаметър на съда < 12 см? Съдът подходящ ли е за индукционни котлони?
Aparatul conectat la reţeaua de alimentare? Verificaţi dacă aparatul / cablul de
alimentare pentru daune.
Diametrul tăvii < 12 cm? Tava poate fi utilizată în cuptoare cu inducţie?
Закрыты / закупорены вентиляционные отверстия?
– Температура окружающей среды выше 40 °С?
– Проверьте кабель прибора / питания на наличие повреждений.
Otwory wentylacyjne zasłonięte / zablokowane?
– Temperatura otoczenia wyższa niż 40 °C?
– Sprawdź kabel urządzenia / zasilający pod kątem uszkodzeń.
– Havalandırma deliklerinin önü kapalı / bloke mi?
– Ortam sıcaklığı 40 °C üzerinde mi?
– Hasar cihazı doğrulamak / güç kablosu.
– Вентилационните отвори са закрити / блокирани?
– Температурата на околната среда е по-висока от 40 °C?
– Проверете уреда / захранващия кабел за щети.
– Orificiile de aerisire sunt acoperite / blocate?
– Temperatura din mediul de utilizare depășește 40 °C?
– Verificaţi dacă aparatul / cablul de alimentare pentru daune.
Недостаточная мощность для
приготовления
Niska moc gotowania
Pişirme gücü düşük
Ниска мощност на готвене
Puterea de gătire este slabă
– Установлена пустая сковорода? Сковорода с перегретым маслом?
– Устройство необходимо выключить и дать ему остыть.
– Puste naczynie? Przegrzany olej w naczyniu?
– Wyłączyć urządzenie i poczekać na jego ostygnięcie.
– Üzerine boş tava mı konuldu? Tava içinde aşırı ısınmış yağ mı var?
– Cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin.
–Поставен е празен съд? Съд с прегрята мазнина?
– Изключете уреда и го оставете да се охлади.
– Tava folosită este goală? Tava conţine lei supraîncălzit?
– Opriţi aparatul și lăsaţi-l să se răcească.
После продолжительной работы происходит посто-
янное включение-выключение цикла нагрева
Po dłuższej pracy cykl grzewczy stale włącza
i wyłącza się
Uzun süre çalıştıktan sonra ısıtma çevrimi
sürekli çalışıp kapanıyor
След продължителна работа цикълът на нагря-
ване се включва и изключва непрекъснато
După utilizare pentru o perioadă lungă de timp, ciclul
de încălzire este activat și dezactivat fără întrerupere
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
E1
Не установлена сковорода. Если в течение одной минуты не установить сковороду, прибор
автоматически выключится.
Brak naczynia. Jeżeli w ciągu minuty nie zostanie nałożone naczynie, następuje automatyczne wyłączenie
urządzenia.
Üzerine tava konulmadı. Bir dakika içinde üzerine tava konulmadığında cihaz otomatik olarak kapanır.
Няма поставен съд. Ако в течение на една минута не бъде поставен съд, уредът се изключва автоматично.
Nu estre folosită nicio tavă. Dacă timp de 1 minut nu este folosită nicio tavă pe aparat, acesta se oprește
în mod automat.
и сигнал сбоя
i sygnał alarmowy
ve alarm sinyali
и алармен сигнал
și semnal de alarmă
Работа без сковороды / короткое замыкание в цепи главного датчика. Устройство необходимо
выключить и дать ему остыть.
Praca jałowa / zwarcie w czujniku głównym. Wyłączyć urządzenie i poczekać na jego ostygnięcie.
Boşta çalışma / ana sensör içinde kısa devre. Cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin.
Работа без натоварване / късо съединение в главния сензор. Изключете уреда и го оставете да се охлади.
Mers în gol / scurtcircuit la senzorul principal. Opriţi aparatul și lăsaţi-l să se răcească.
E5

Bekijk gratis de handleiding van Trisa Cook 7762.75, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTrisa
ModelCook 7762.75
CategorieFornuis
TaalNederlands
Grootte5245 MB