TFA 38.2013.01 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserire la batteria
Indicazione non corretta Sostituite la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste
procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo
riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in
vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricarica-
bili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. La
restituzione è gratuita. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili
tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche come metalli
pesanti, che se smaltite in modo non idoneo possono causare
danni all’ambiente e alla salute, e materiali preziosi come ferro,
zinco, manganese o nichel, che possono essere recuperati.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a smaltire le batte-
rie usate presso i punti vendita o consegnarle presso altri enti pre-
posti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali
o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gra-
tuita. Per conoscere gli indirizzi dei centri di raccolta, informatevi
presso le amministrazioni locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Riducete l’accumulo di rifiuti utilizzando batterie più durature o
batterie ricaricabili adatte. Combattete l’inquinamento ambientale
causato dai rifiuti e non lasciate batterie o dispositivi elettrici o
elettronici contenenti batterie abbandonati senza cura. La raccolta
differenziata e il recupero delle batterie e batterie ricaricabili rap-
presentano un contributo importante per ridurre l’impatto ambien-
tale ed evitare rischi per la salute.
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per la salute!
8. Dati tecnici
Minuti: fino a 99
Secondi: fino a 59
Batteria: 1 x 1,5 V AAA batteria (inclusa)
Marchio New Leader
Produttore TianQiu Industrial Park, TianQiu Industrial Park,
Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan,
GuangDong, Cina
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto-
rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di
articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 07/25
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto
e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore
che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsa-
bili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono
derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Timer e cronometro
Superficie in alluminio
Mass. 99 minuti e 59 secondi
Con calamita e supporto (pieghevole)
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il
prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie
possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare
gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta
che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, con-
sultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le muco-
se. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e
consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
4. Uso
Rimuovere il vano batteria e togliere la striscia d´interruzione dalla batteria.
Levare il foglio protettivo dal display.
Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
4.1 Timer
Impostare i minuti con il tasto MIN e con il tasto SEC i secondi.
Premere il tasto START/STOP per iniziare il conteggio.
Premere il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il conteggio.
Trascorso il tempo, viene emesso un segnale di allarme.
Premere il tasto START/STOP per disattivare il segnale di allarme.
Sul display appare il tempo preselezionato.
Premere contemporaneamente il tasto MIN e il tasto SEC si riporta il
display.
4.2 Cronometro
Premere il tasto START/STOP per iniziare il conteggio.
Premere il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il conteggio.
Premere contemporaneamente il tasto MIN e il tasto SEC si riporta il
display.
4.3 Posizionamento
Utilizzate il magnete sul tergo del timer per il fissaggio su superfici di
metallo oppure il supporto per posare.
5. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza per un periodo prolungato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione della batteria
Quando le indicazioni sul display o il segnale acustico di allarme diventano
più deboli, sostituite la batteria.
Inserire la batteria con la giusta polarità.
Istruzioni per l'uso
Timer e cronometro
Cat. N. 38.2013
5.1 Batterijwissel
Vervang de batterij als het display en/of het alarmsignaal zwakker worden.
Controleer of de poolrichting van de batterij correct is.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave / Batterij in de juiste poolrichting
Geen correcte weergave plaatsen
Vervang de batterij
Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
7. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert
afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde
inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het appa-
raat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richt-
lijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als
zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk
afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Neem de geldende
voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. Zij bevatten schadelijke stoffen zoals zware metalen die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij
op onjuiste wijze worden afgevoerd en waardevolle grondstoffen als
ijzer, zink, mangaan of nikkel die kunnen worden teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw verkoper in te leveren of naar de daarvoor bestemde
inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen
om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gra-
tis. Adressen van geschikte inleverpunten kunnen worden opge-
vraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een langere
levensduur of geschikte oplaadbare batterijen te gebruiken. Ver-
mijd milieuvervuiling en laat batterijen of elektrische en elektroni-
sche apparatuur met batterijen niet achteloos rondslingeren. De
gescheiden inzameling en recycling van batterijen en accu’s leve-
ren een belangrijke bijdrage tot de ontlasting van het milieu en het
voorkomen van gevaren voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
8. Technische gegevens
Minuten: tot 99
Seconden: tot 59
Batterij: 1 x 1,5 V AAA Batterij (inclusief)
Merknaam Tianqiu
Fabrikant TianQiu Industrial Park, TianQiu Industrial Park,
Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan,
GuangDong, China
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim,Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse
gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoe-
ren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 07/25
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verant-
woordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
Timer en stopwatch
Aluminium oppervlakte
Tot 99 minuten en 59 seconden
Met magneet en standaard (uitklapbaar)
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doelein-
den. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangege-
ven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie
jaren) ingeslikt kunnen worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van bat-
terijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit bin-
nen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage
van de batterijen te voorkomen.
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en
slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende
plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schok-
ken.
4. Bediening
Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van de batterij.
Trek de beschermfolie van het display af.
Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
4.1 Timer
Druk op de MIN toets voor de minuten en druk op de SEC toets voor de
seconden, om de gewenste tijd in te stellen.
Druk op de START/STOP toets om de telling te laten beginnen.
Met de START/STOP toets kunt u de telling ook laten stoppen of overnieuw
laten beginnen.
Na afloop van de ingestelde tijd, weerklinkt een alarmsignaal.
Druk op de START/STOP toets en het alarmsignaal gaat uit.
Op de display verschijnt de laatste gezette tijd.
Druk gelijktijdig op de MIN en de SEC toets, om de display te wissen.
4.2 Stopwatch
Druk op de START/STOP toets om de telling te laten beginnen.
Met de START/STOP toets kunt u de telling ook laten stoppen of overnieuw
laten beginnen.
Druk gelijktijdig op de MIN en de SEC toets, om de display te wissen.
4.3 Bevestiging
Gebruik de magneten op de achterkant van het instrument om het apparaat
op metale oppervlakten te bevestigen of de standaard om de electronische
timer te laten staan.
5. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
Gebruiksaanwijzing
Timer en stopwatch
Cat.-Nr. 38.2013
5.1 Cambio de la pila
Cambie la pila cuando la visualización o el tono de alarma este más débil.
Asegúrese que la pila esta colocada con la polaridad correcta.
6. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / Asegúrese que la pila esta colocada
Indicación incorrecta con la polaridad correcta
Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al
establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componen-
tes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los
residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través
de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de
forma permanente y deséchelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usua-
rio está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de reco-
gida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea
eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devo-
lución es gratuita. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica. Contienen contaminantes, como metales
pesados, que pueden dañar el medio ambiente y la salud si se eli-
minan de forma inadecuada, y materias primas valiosas, como hie-
rro, zinc, manganeso o níquel, que pueden recuperarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reci-
claje previstos para ello según el reglamento nacional o local. La
devolución es gratuita. Puede obtener las direcciones de los pun-
tos de recogida adecuados en su ciudad o administración local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizando pilas de
mayor duración o baterías recargables adecuadas. Evite contami-
nar el medio ambiente y no deje sin cuidado las pilas o los dispo-
sitivos eléctricos y electrónicos que las contengan. La recogida
selectiva y la valoración de pilas y baterías contribuyen de manera
importante a aliviar la presión sobre el medio ambiente y a evitar
riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
8. Datos técnicos
Minutos: de hasta 99
Segundos: de hasta 59
Batería: 1 x 1,5 V AAA pila (incluida)
Marca Tianqiu
Fabricante TianQiu Industrial Park, TianQiu Industrial Park,
Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan,
GuangDong, China
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de
la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento
de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el
número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 07/25
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmen-
te debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuen-
cias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Timer y cronómetro
Superficie de aluminio
Hasta 99 minutos y 59 segundos
Con imán y soporte (desplegable)
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito ante-
riormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificacio-
nes por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres
años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si
se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, que-
maduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se p2-ha ingerido una
pila o p2-ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente
ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Ries-
go de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible
para evitar fugas.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En
caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico
sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudi-
das extremas.
4. Manejo
Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de interrupción de la pila.
Despegue la película protectora de la pantalla.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
4.1 Timer
Pulse la tecla MIN para ajustar los minutos y pulse la tecla SEC para ajustar
los segundos por la hora deseada.
Pulse la tecla START/STOP y el conteo comienza.
Con la tecla START/STOP puede detener el conteo y empezar de nuevo.
Después de que el tiempo p2-ha expirado, sonará una senal de alarma.
Pulse la tecla START/STOP para finalizar la senal de la alarma.
En la pantalla aparece la última regulación de la hora.
Pulse al mismo tiempo las teclas MIN y SEC se borrara la pantalla.
4.2 Cronómetro
Pulse la tecla START/STOP y el conteo comienza.
Con la tecla START/STOP puede detener el conteo y empezar de nuevo.
Pulse al mismo tiempo las teclas MIN y SEC se borrara la pantalla.
4.3 Fijación
Utilice el imán en la parte posterior del instrumento para la fijación a superfi-
cies metálicas o con el soporte desplegable se puede colocar el dispositivo.
5. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No uti-
lizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiem-
po.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
Instrucciones de uso
Timer y cronómetro
Cat. No. 38.2013
TFA_No_38.2013_An_m_Stopu_07_25 24.07.2025 16:37 Uhr Seite 2

Bekijk gratis de handleiding van TFA 38.2013.01, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTFA
Model38.2013.01
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte873 MB

Caratteristiche Prodotto

Kleur van het productZwart
Gewicht70 g
Breedte16 mm
Diepte84 mm
Hoogte77 mm