Tefal Aquaspeed FV5186 handleiding

118 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 9 van 118
- Débranchez votre fer et videz le réservoir.
- Pour ôter la tige anti-calcaire, tirez-la vers le haut grâce aux préhensions situées de chaque côté (M).
NE JAMAIS TOUCHER L’EXTREMITE DE LA TIGE.
- Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc ou bien du jus de
citron nature (N).
- Rincez la tige sous l’eau du robinet.
- Remettez la tige anti-calcaire en place.
LE FER NE FONCTIONNE PAS SANS LA TIGE ANTI-CALCAIRE.
4- ENTRETENIR VOTRE FER
ATTENTION ! Débranchez et laissez refroidir votre fer avant de le nettoyer.
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois)
Faites un auto-nettoyage
Nettoyez la semelle
Pour prolonger la durée de vie de votre fer, faites un auto-nettoyage une fois par mois.
- Laissez chauffer votre fer, réservoir plein, sur son talon (thermostat au maximum).
- Lorsque le voyant s’éteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d’un évier.
- Enlevez la tige anti-calcaire.
- Secouez le fer légèrement et horizontalement, au-dessus d’un évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau
(avec les impuretés) se soit écoulées par la semelle.
- A la fin de l’opération, replacez la tige anti-calcaire.
- Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
- Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la en la frottant avec un tampon non-métallique humide.
Notre conseil : L’auto-nettoyage permet de retarder l’entartrage de votre fer.
5- RANGER VOTRE FER
- Débranchez-le et attendez que la semelle se refroidisse.Videz le réservoir et placez la commande
vapeur sur SEC. Un peu d’eau peut rester dans le réservoir.
- Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer. Rangez le fer sur son talon.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-
sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’ins-
tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V).Toute erreur de
branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, véri-
fiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin
d’éviter un danger.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des ano-
malies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans unCentre Service Agréé,
afin d’éviter un danger.
Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de leremplir ou
de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas
refroidi environ 1 heure.
La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le
ranger.Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur
un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assu-
rez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux
instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
6- POUR VOTRE SECURITE
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Ü
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement soit effectué.
9
F
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 9

Bekijk gratis de handleiding van Tefal Aquaspeed FV5186, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkTefal
ModelAquaspeed FV5186
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte14546 MB