Stokke Sleepi Changer handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 18 van 22

18 | Stokke® Sleepi™ Changer WARNING
elektryczne lub gazowe, znajdujące się w pobliżu
przewijaka.
•
Nie używaj tego akcesorium, jeśli nie możesz dokładnie
przestrzegać dołączonych do niego instrukcji.
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: zgłaszano przypadki
dzieci, które udusiły się podczas spania na obszarach
do przewijania. Obszary do przewijania nie zostały
zaprojektowane z myślą o bezpiecznym spaniu.
•
NIGDY nie pozwalaj dziecku spać w obszarze do prze-
wijania.
Materiały:
• Drewno bukowe
•
Deski uzyskały certykację CARB (California Air Resources Board).
Podczas produkcji ograniczono emisję formaldehydu.
Konserwacja drewna i paneli powlekanych:
•
Po montażu sprawdzić i dokręcić wszystkie mocowania i śruby.
Elementy konstrukcji oraz śruby należy sprawdzać regularnie i
dokręcać w razie konieczności.
•
Przecierać wilgotną ściereczką, a następnie usuwać nadmiar
wilgoci za pomocą suchej ściereczki. Pozostawiona wilgoć
spowoduje powstawanie plam.
•
Nie zaleca się stosowania detergentów ani ściereczek z mikrobry.
•
Kolory mogą ulec zmianie w wyniku ekspozycji na światło
słoneczne.
Tekstylia do konserwacji
•
Pokrowiec na podkładkę do przewijania Stokke® SleepiTM można
prać w temperaturze 40°C/100 F. Przed praniem wyjąć płytę z
PE i poduszkę wewnętrzną.
•
Materac podkładki do przewijania Stokke® SleepiTM: opłukać
wodą i suszyć na płasko.
PT
IMPORTANTE, CONSERVE
PARA FUTURA CONSULTA
LEIA ATENTAMENTE.
AVISO:
• AVISO: Nunca deixe a criança desacompanhada.
•
Esta unidade muda-fraldas destina a crianças desde
o nascimento até aos 12 meses, ou 11 kg.
•
Quaisquer peças adicionais ou de substituição deverão
ser obtidas apenas junto da Stokke® ou do respetivo
distribuidor.
•
Não utilize a unidade muda-fraldas se algum elemento
estiver partido, rasgado ou em falta.
•
Todos os acessórios de montagem devem estar sempre
bem apertados e devem ser vericados regularmente.
•
Tenha consciência do risco corrido se a unidade mu-
da-fraldas se encontrar nas proximidades de lareiras e
outras fontes de calor intenso, tais como aquecedores
elétricos, aquecedores a gás, etc.
• Não utilize este acessório se não puder seguir exata-
mente as instruções fornecidas com o mesmo.
•
PERIGO DE ASFIXIA: alguns bebés têm sufocado en-
quanto dormem em áreas de muda de fralda. As áreas
de muda de fralda não foram concebidas para dormir
em segurança.
•
NUNCA permita que o bebé durma na área de muda
de fralda.
Materiais:
• Faia europeia
•
As tábuas são produzidas com emissões reduzidas de formaldeído
e certicadas pela CARB (California Air Resources Board) .
Manutenção dos painéis de madeira e revestidos:
•
Após a montagem, conra e aperte todas as guarnições e pa-
rafusos. As guarnições e os parafusos deverão ser conferidos
regularmente e reapertados quando necessário.
•
Limpe com um pano asseado humedecido e enxugue a água em ex-
cesso com um pano seco. A humidade provoca manchas e rachadelas.
•
Não recomendamos usar qualquer detergente ou pano de mi-
crobra.
•
As cores poderão sofrer alterações se a madeira for exposta ao sol
Manutenção do tecido
•
A capa do muda-fraldas do Stokke® Sleepi™ pode ser lavada a
40°C/100 F. Antes de a lavar, retire a placa de PE e a almofada interior.
•
Colchão para muda-fraldas Stokke® Sleepi™: lave com água e
seque na horizontal.
RO
IMPORTANT, PĂSTRAŢI
PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ: CITŢI
CU ATENŢIE
ATENŢIE:
• ATENŢIE: Nu lăsaţi copilul supravegheat.
• Această unitate de schimbat a fost concepută pentru
copiii de până la 12 luni şi până la 11 kg.
•
Eventualele piese suplimentare sau de schimb trebuie
îbţinute doar de la Stokke® sau distribuitorul său.
•
Nu folosiţi unitatea de schimbat dacă are componente
deteriorate, uzate sau dacă lipsesc componente.
•
Toate elementele de asamblare vor întotdeauna
strânse corect și vericate regulat.
• Fiți conștienți de riscul de foc deschis și alte surse de
căldură puternică, cum ar focuri tije electrice, focuri
gaz etc. în imediata apropiere a unității de schimbare.
•
Nu utilizați acest accesoriu dacă nu puteți urma cu
precizie instrucțiunile furnizate împreună cu acesta.
•
PERICOL DE SUFOCARE: au existat cazuri de bebeluși
care s-au sufocat în timpul somnului în zonele de
schimbare. Zonele de schimbare nu sunt concepute
pentru un dormit în siguranță.
•
NU permiteți niciodată copilului să doarmă în zona
de schimbare.
Materiale:
• Lemn de fag european
•
Plăcile sunt produse cu emisii reduse de formaldehide şi certicate
de CARB (California Air Resources Board)
Întreţinerea panourilor de lemn şi acoperite:
•
După asamblare, vericaţi şi strângeţi toate îmbinările şi şuruburi-
le. Acestea trebuie vericate regulat şi restrânse, dacă este necesar.
•
Ştergeţi cu o cârpă curată şi umedă şi îndepărtaţi excesul de
apă cu o cârpă uscată. Umiditatea va produce suri în vopsea.
•
Nu recomandăm utilizarea detergenţilor sau a cârpelor din
microbre.
• Dacă lemnul este expus la soare îşi poate culoarea..
Întreținerea textilelor
•
Husa pernei de schimbare Stokke® SleepiTM se poate spăla la
40°C/100 F. Scoateți placa PE și perna interioară înainte de spălare.
•
Saltea pernă de schimbare Stokke® SleepiTM: clătiți cu apă și
uscați pe orizontală.
Bekijk gratis de handleiding van Stokke Sleepi Changer, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Stokke |
| Model | Sleepi Changer |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 4572 MB |