Stokke Sleepi Changer handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 15 van 22

WARNING Stokke® Sleepi™ Changer | 15
•
Ne használja ezt a kiegészítőt, p15-ha nem tudja pontosan
követni az ahhoz mellékelt utasításokat.
•
FULLADÁSVESZÉLY: csecsemők fulladtak meg pelen-
kázókon aludva. A pelenkázókat nem biztonságos
alvásra tervezték.
• SOHA ne engedje a csecsemőt a pelenkázón aludni.
Anyaga:
• Európai bükkfa
•
A bútorlapok csökkentett formaldehid-kibocsátással készül-
tek, és CARB (California Air Resources Board) tanúsítvánnyal
rendelkeznek
A fa és a bevonattal rendelkező panelek
karbantartása:
•
Az összeszerelést követően ellenőrizze, hogy a csavarok és rögzíté-
sek kellően szorosak-e. A csavarokat és rögzítéseket rendszeresen
ellenőrizze, és szükség esetén húzza őket szorosabbra.
•
Törölje át tiszta, nedves ruhával, majd törölje szárazra egy száraz
ruhával. A nedvesség miatt a festés megrepedezhet.
•
Nem javasoljuk mosószer vagy mikroszálas törlőkendő hasz-
nálatát.
• Napfény hatására a fa színe megváltozhat.
Szövet karbantartása
•
A Stokke® Sleepi™ pelenkázóalátét huzata 40 °C-on/100 F-on
mosható. Mosás előtt vegye ki a PE-lapot és a belső párnát.
•
Stokke® Sleepi™ pelenkázóalátét: öblítse le vízzel, és szárítsa meg.
IT
IMPORTANTE, DA
CONSERVARE: POTREBBE
SERVIRVI ANCORA!
LEGGERE ATTENTAMENTE
AVVERTENZA:
• AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino senza sor-
veglianza.
•
Questo fasciatoio è progettato per l’uso con neonati
e bambini no a 12 mesi di età, con un peso massimo
di 11 kg.
• Qualsiasi componente aggiuntivo o di ricambio deve
essere fornito esclusivamente da Stokke® o da un di-
stributore autorizzato.
•
Non utilizzare il fasciatoio in caso di componenti rotti,
usurati o mancanti.
•
Tutti i dispositivi di montaggio devono essere sempre
serrati correttamente e controllati regolarmente.
•
Prestare attenzione al pericolo rappresentato da am-
me libere o altre fonti di forte calore, quali caminetti
elettrici o a gas ecc., in prossimità del fasciatoio.
•
Non utilizzare questo accessorio se non è possibile
seguire esattamente le istruzioni in dotazione.
•
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: alcuni bambini sono
soocati mentre dormivano sul fasciatoio. I fasciatoi
non sono progettati per dormire in sicurezza.
•
Non lasciare MAI che il bambino dorma sul fasciatoio.
Materiali:
• Legno di faggio europeo
•
I pannelli sono stati prodotti con emissioni di formaldeide ridotte
e sono certicati dal CARB (California Air Resources Board)
Manutenzione del legno e dei pannelli verniciati:
•
Dopo l’assemblaggio, serrare dispositivi e viti, che vanno control-
lati periodicamente e, se necessario, serrati di nuovo.
•
Pulire con un panno umido ed eliminare l’acqua in eccesso con un
panno asciutto. L’umidità potrebbe causare la comparsa di macchie.
• Si sconsiglia l’uso di detersivi o panni in microbra.
• I colori potrebbero subire alterazioni a seguito dell’esposizione
al sole.
Manutenzione del tessuto
•
Il rivestimento del materassino del fasciatoio Stokke® Sleepi™
è lavabile a 40 °C/100 °F. Rimuovere il rivestimento in PE e il
cuscino interno prima del lavaggio.
•
Materassino per fasciatoio Stokke® Sleepi™: lavare con acqua
e asciugare in piano.
JP
重要:ご使用前に
このユーザーガイ
ド を よ く 読 み 、必
要なときには取り
出して参 照 で きる
ように保 管してく
ださい
警告!
• お子さまから絶対に目を離さないでくだ
さい。
•
チ ェ ン ジ ャ ー ユ ニ ット は 、新 生 児 か ら 生 後
12か月まで(体重11kgまで)のお子さまを
対 象 にして います。
• 交換用の部品、追加の部品やアクセサリ
ー 等 は 、弊 社 ま た は 正 規 取 扱 販 売 店 よ り
ご 購 入くだ さ い 。
•
部 品 の 破 損 、欠 落 、破 れ 等 が あ る 場 合 は 、
そのまま使用せず、弊社カスタマーサー
ビスまたはお買い上げの販売店までご連
絡ください。そのまま使用を続けると、思
わぬ事故につながるおそれがあります。
• 製品のグラつき、ネジ類や留め具にゆる
みがないかを定期的(1か月に1回程度)
に確認し、グラつきやゆるみがある場合
には、ネジ類や留め具をしっかりと締め
な おしてくだ さ い 。
•
火やその 他 の強 い 熱源 や火 源の 近くに 製
品 を 置 か な い で く だ さ い 。火 災 の 原 因 に な
り危険です。また、製品が変形、変色する
おそ れ が あります。
•
同梱の指 示に正確に従うことができない
場合は、このアクセサリーを使用しないで
ください。
• 窒 息の 危 険: お む つ 替 えエリア で 眠って
いるお子さまが窒息する事例が発生して
います。 お む つ 替えエリアは 安 全 に眠る
ためには設計されていません。
• お む つ 替 え エ リ ア で は 、絶 対 に 赤 ち ゃ ん
を眠らせないでください。
材
質:
• ビーチ材
• CARB(CaliforniaAirResourcesBoard)のホルムアルデヒド
の 放 散 量 に 適 合 し た ボ ー ド を 使 用 し て い ま す 。) .
木部とコーティングされたパネルのお手入れのしかた:
• 組み立て後、すべてのネジ類や留め具にゆるみがないかを
確認し、グラつきやゆるみがある場合には、ネジ類や留め具
をしっかりと締めなおしてください。定期的(1か月に1回程
度)に確認し、グラつきやゆるみがある場合には、ネジ類や
留め具をしっかりと締めなおしてください。
• 湿らせたきれいな布で拭き、乾いた布で乾拭きし、余分な水
分取り除きます。水分が残っていると、塗装面がひび割れ
たり、剥げたりします。
• 洗 剤やマイクロファイバークロスのご使用はお避けください。
Bekijk gratis de handleiding van Stokke Sleepi Changer, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Stokke |
| Model | Sleepi Changer |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 4572 MB |