Steinberg SBS-PML-1000DUAL handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 10 van 17

18 19
03.11.2020
Modèle
Charge admissible
Charge maximale pour
soulever des surfaces
courbes
Charge de rupture
Dimensions des
élévateurs magnétiques
[kg] [kg] [kg] W L H R
SBS-PML-
300DUAL
300 100 900 133 163 60 203
SBS-PML-
600DUAL
600 200 1800 162 234 74 267
SBS-PML-
1000DUAL
1000 300 3000 190 302 87 306
Modèle l m n w h j
SBS-PML-300DUAL 96 37 43 36 66 25
SBS-PML-600DUAL 120 47 54 40 84 33
SBS-PML-1000DUAL 160 32 37 48 104 43
Tableau de conversion de la capacité de charge et de
l'épaisseur de l'acier
Épaisseur
de l'acier
Rapport de la capacité de charge
[mm]
SBS-PML-
300DUAL
SBS-PML-
600DUAL
SBS-PML-
1000DUAL
T1 90
100%
100%
100%
T2 80
T3 70
T4 60
T5 50
T6 40 85%
T7 30 85% 75%
T8 20 80% 65% 60%
T9 10 55% 45% 40%
Capacité de charge, épaisseur de l'acier et entrefer
SBS-PML-300DUAL
SBS-PML-600DUAL
SBS-PML-1000DUAL
• STEEL THICKNESS- Épaisseur de l'acier
• AIR GAP- Entrefer
Tableau de conversion de la capacité de charge et du type
de matériaux
M1 Matériau à faible teneur en carbone 100%
M2
Matériau à teneur moyenne
en carbone
95%
M3 Matériau à haute teneur en carbone 90%
M4 Matériau faiblement allié 70%
M5 Fonte 50%
Données techniques supplémentaires
Dimensions de la manille
2
3
4
1
e) Utilisez l'équipement de protection individuel
approprié pour l'utilisation de l'appareil,
conformément aux indications faites dans le
tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de
l'équipement de protection individuel adéquat
certié réduit le risque de blessures.
f) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
g) Cet appareil produit un champ magnétique qui peut
perturber le fonctionnement de dispositifs médicaux
comme les implants en métal ou les stimulateurs
cardiaques. Veuillez vous abstenir d’utiliser l’appareil
et vous tenir à distance de celui-ci, tant que votre
médecin et/ ou le fabricant du dispositif médical ne
vous y a pas autorisé.
2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
b) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vériez l’absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et
vériez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages,
l’appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d’être utilisé de nouveau.
c) La réparation et l'entretien des appareils doivent être
eectués uniquement par un personnel qualié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d’utilisation.
d) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation
de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
e) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
f) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l’encrassement.
g) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision
d’un adulte responsable.
h) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
i) Si la machine a été surchargée ou soumise à de fortes
secousses, veuillez la faire contrôler par un technicien
compétent avant toute nouvelle utilisation.
j) Il est interdit de suspendre à la machine une charge
supérieure à sa charge admissible maximale.
k) N’exposez ni la machine ni la charge suspendue à
des coups
l) Il est interdit de marcher sous ou de rester sous une
charge suspendue (et dans son voisinage immédiat).
m) Les personnes présentes doivent être avertis du
fonctionnement de la machine et doivent être à une
distance de sécurité de la charge.
n) Il est interdit de soulever des personnes ou des
animaux à l'aide de la machine.
o) Il est interdit de soulever la charge à l'aide d'une
machine au dessus des personnes ou des animaux.
p) Faites toujours très attention à la charge.
q) Il est interdit de laisser la charge suspendue sans
surveillance.
r) L a machine doit être stockée sans charge suspendue.
s) Évitez les situations où la charge peut balancer.
t) La machine ne peut lever qu’une charge à la fois.
u) La machine ne convient pas au levage prolongé de
charges.
v) Veuillez porter une attention particulière à tous les
facteurs risquant de limiter la force magnétique
de la machine (par exemple, les matériaux
magnétiquement non conducteurs, la rugosité et la
forme de l’objet à lever, la température ambiante,
la proportion de matériaux ferromagnétiques et
d’acier, l‘épaisseur de l’objet à lever – qui doit être
assez épais pour recevoir le courant magnétique).
w) Toute modication de la structure de la machine est
proscrite.
x) Il est interdit d’eectuer des travaux mécaniques
(soudure, découpage, etc.) sur la charge suspendue.
y) Une fois l'utilisation de la machine, sécurisez-la
contre toute utilisation non autorisée.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Ce dispositif de levage magnétique fonctionne à partir
d’un aimant en néodyme qui produit une puissante force
magnétique. Il se destine au levage temporaire et au
transport de charges en métaux ferromagnétiques.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Manille
2. Levier du verrou
3. Limiteurs de la poignée de portage
4. Surface magnétique
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
FRFR
Bekijk gratis de handleiding van Steinberg SBS-PML-1000DUAL, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Steinberg |
| Model | SBS-PML-1000DUAL |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 3697 MB |







