Steinberg SBS-CT-123 handleiding

33 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 30 van 33
58 59
DESCRIÇÃO DO MENU DO DISPOSITIVO:
DELETE DATA (eliminação dos dados
memorizados):
CURRENT DATA (dados atuais: ao conrmar com o
botão da esquerda apagará os últimos dados
medidos)
CURRENT GROUP (grupo atual: ao conrmar com o
botão da esquerda apagará todo o grupo de
dados medidos da última vez)
RECALL (últimos resultados medidos)
BROWSE STAT. (estatísticas das medições):
NUMBER (quantidade)
MEAN (média dos resultados das medições)
MIN (menor medição)
MAX (maior medição)
SDEV (desvio)
OPTIONS (opções):
LANGUAGE (seleção da língua):
o ENGLISH (inglês)
o GERMAN (alemão)
o RUSSIAN (russo)
o CHINESE (chinês)
AUTO POWEROFF (ativar/desativar o desligar automático):
o DISABLE (desativar)
o ENABLE (ativar)
LIMIT (limite da espessura do material medido):
o SETTINGS (denições):
o HIGH LIMIT (limite máximo da espessura do material
medido)
o LOW LIMIT (limite mínimo da espessura do material
medido)
CLEAR (apagar os limites denidos)
CALIBRATION (calibragem):
POINT CAL (calibragem recomendada para o alcance
de erro de medição de ±1-2%+1μm):
o DISABLE (desativar)
o ENABLE (ativar)
o CLEAR MAGNETIC (eliminação dos dados da
calibragem de materiais ferromagnéticos)
o CLEAR EDDY (eliminação dos dados da calibragem
de materiais não ferromagnéticos) (apenas para os
modelos SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E/SBS-CT-500/
SBS-CT-2000)
14. Botão da direita: virar o ecrã; ligar/desligar a
iluminação do mostrador no modo de medição
(carregar e manter); conrmar as ordens do canto
inferior direito no modo menu (carregar uma vez);
15. sonda
16. sulco V
17. película de calibragem
18. placa de calibragem
19. tampa das pilhas
20. tipo de materiais: F ferromagnético; N não
ferromagnético
21. interface USB
2.2 Preparação para usar
Montagem da bateria
Desmontar a tampa desaparafusando o parafuso colocar as
pilhas de acordo com as marcas e desenhos no dispositivo.
Montar a tampa aparafusando-a ao dispositivo. Efetuar a
mudança de pilhas sempre com o aparelho desligado.
2.3 Funcionamento do dispositivo
Ligar/desligar o medidor
O dispositivo liga-se e desliga-se carregando no botão
POWER. O dispositivo desliga-se também automaticamente
ao m de 3 minutos de inatividade (se a função Auto
PowerO estiver ativa).
Primeira utilização
Ao ligar-se o dispositivo pela primeira vez, liga-se o modo
das denições de fábrica, isto é: Measure Mode -> Single,
Probe mode -> Auto, Group Mode - > Direct. Antes da
primeira utilização é necessário efetuar a calibragem do
dispositivo (a calibragem do dispositivo está descrita na
parte seguinte das instruções, no ponto Calibragem).
Efetuar as medições
Para efetuar as medições é necessário colocar a sonda
do dispositivo na superfície analisada e, ao ouvir o sinal
sonoro, ler o valor medido.
ATENÇÃO! Quando ligar o dispositivo, é necessário mantê-
lo a um mínimo de 5cm de objetos metálicos!
ATENÇÃO! A medição de superfícies porosas e irregulares
pode provocar erros na leitura!
ATENÇÃO! Depois de ligar o dispositivo no modo DIR,
o mostrador cará vazio. No modo GEN aparecerá no
mostrador o último resultado medido e a média das
medições.
O utilizador tem a possibilidade de denir os parâmetros
das medições e da apresentação destes alterando os
valores no menu do dispositivo.
MEASURE MODE (seleção do modo de medição):
o SINGLE (medição individual: rápida e ecaz, aplicar e
levantar a sonda de medição da superfície a medir)
o CONTINOUS (medição contínua - função disponível
apenas no modelo SBS-CT-123/ SBS-CT-2000):
aplicar a sonda na superfície a medir, não levantar a
sonda)
GROUP MODE (seleção do modo de gravação):
o DIRECT (denições da gravação das medições na
memória temporária. Quando encher a memória
temporária do dispositivo, as medições carão
gravadas. Depois de desligar o dispositivo neste
modo, todos os dados das medições serão perdidos.)
o GENERAL1
o GENERAL2
o GENERAL3
o GENERAL4 (para todas as opções General1 a
General4: denições da gravação das medições
na memória de longa duração. Quando encher
a memória, o dispositivo continuará a efetuar as
medições, mas estas não serão gravadas, nem
apresentadas nas estatísticas. No mostrador
aparecerá o símbolo „”. Depois de desligar o
dispositivo, as medições continuarão gravadas neste.
Atenção: Cada modo de gravação tem denições individuais
dos limites dos alarmes e de calibragem.
PROBE MODE (seleção do material) (apenas para os
modelos SBS - CT- 123, SBS-CT- 123E/SBS-CT-500/
SBS-CT-2000):
o AUTO (automático: neste modo, o medidor deteta
sozinho o tipo de material medido)
o MAGNETIC (materiais ferromagnéticos)
o EDDY CURRENT (outros materiais)
UNIT SETTINGS (seleção da unidade de medição):
o μm
o mils
o mm
SPEED (seleção da velocidade de medição):
o NORMAL(normal)
o FAST (rápido)
1. Modo de registo atual:
DIR – modo Direct selecionado
GENn(n=1-4) – modo General selecionado
2. alarme do limite inferior e superior
3. modo da medição (apenas nos modelos SBS - CT-
123/ SBS-CT-2000):
AUTO
MAG
EDDY
4. medição atualmente efetuada
5. estatísticas das medições
6. luz de controlo de desligar automático
7. luz de controlo de ligação USB
8. unidade da espessura medida (μm, mm, mils)
9. luz de controlo do estado da bateria
10. botão de calibragem: entrar/sair do modo de
calibragem (carregar uma vez)
11. botão On/O: ligar/desligar o dispositivo (carregar
uma vez);
12. botão calibragem ZERO: regressar ao modo de
medições do modo menu (carregar uma vez);
calibragem zero (descrita na parte seguinte);
reposição (descrita na parte seguinte)
1. Modo de registo atual:
DIR – modo Direct selecionado
GENn(n=1-4) – modo General selecionado
2. alarme do limite inferior e superior
3. modo de medição:
AUTO
MAG
EDDY
4. medição atualmente efetuada
5. estatísticas das medições
6. luz de controlo de desligar automático
7. luz de controlo de ligação USB
8. unidade da espessura medida (μm, mm, mils)
9. luz de controlo do estado da bateria
10. botão On/O: ligar/desligar o dispositivo (carregar
uma vez), reposição (descrita na parte seguinte);
11. Botão de cima: andar para cima nas opções do
MENU, aumentar o valor numérico apagar a última
medição (carregar uma vez) ;
12. Botão de baixo: andar para baixo nas opções do
MENU; reduzir o valor numérico, reposição (descrita
na parte seguinte);
13. Botão da esquerda: entrar no modo menu do modo
de medição; conrmar as ordens do canto inferior
esquerdo no modo menu (carregar uma vez);
19
1
4
5
6
7
12
2 21 3
20
8
9
11
14
16
15
17
18
13
10
Este produto cumpre os requisitos das normas
de segurança adequadas.
Antes de usar é necessário ler as instruções.
Produto reciclável.
ATENÇÃO! As ilustrações das presentes instruções
são apenas de exemplicação e alguns pormenores
podem diferir do aspeto real do produto.
Explicação dos símbolos
Os dados indicados pelo dispositivo não podem ser
a base de cálculos nanceiros, nem para prestar ou
conrmar informações comerciais!
2. Normas de utilização
O medidor de espessura de tinta é um dispositivo destinado
ao controle não invasivo da espessura de tinta, verniz, etc.
do revestimento de elementos de aço.
A responsabilidade por todos os danos que ocorrerem
como consequência da utilização não adequada é do
utilizador.
2.1 Descrição do dispositivo
SBS-CT-123/SBS-CT-123 PRO/SBS-CT-2000
2 3 23
1
4
5
6
7
10
11
15
16
17
19
20
18
14
13
12
9
8
22
21
13. Botão de cima: andar para cima nas opções do
MENU, aumentar o valor numérico apagar a última
medição (carregar uma vez) ;
14. Botão de baixo: andar para baixo nas opções
do MENU; reduzir o valor numérico, refrescar o
mostrador (carregar uma vez);
15. Botão da esquerda: entrar no modo menu do modo
de medição; conrmar as ordens do canto inferior
esquerdo no modo menu (carregar uma vez);
16. Botão da direita: virar o ecrã; ligar/desligar a
iluminação do mostrador no modo de medição
(carregar e manter); conrmar as ordens do canto
inferior direito no modo menu (carregar uma vez);
17. sonda
18. sulco V
19. película de calibragem
20. placa de calibragem
21. tampa das pilhas
22. tipo de materiais: F ferromagnético; N não
ferromagnético (apenas para os modelos SBS - CT-
123/ SBS-CT-2000)
23. interface USB
SBS-CT-123E/SBS-CT-500
com a melhoria da qualidade. Considerando a evolução
da técnica e as possibilidades de limitação do ruído, o
aparelho foi projetado e construído de modo a limitar o
risco da emissão de ruído ao nível mais baixo.
PT PT
Rev. 03.01.2022 Rev. 03.01.2022

Bekijk gratis de handleiding van Steinberg SBS-CT-123, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSteinberg
ModelSBS-CT-123
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6414 MB