Stamos S-LP-4G handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 13 van 15

Rev. 14.01.2019 Rev. 14.01.2019
ES
9. Evite daños en el cable por aplastamiento, doblamiento o roce con cantos alados, y manténgalo
siempre alejado del fuego y de supercies calientes.
10. ¡ATENCIÓN- PELIGRO MORTAL! Durante la limpieza o uso no sumerja nunca el aparato en agua u
otro líquido. Si entrase en contacto con lgún líquido, desenchufe la lupa inmediatamente y contacte a
nuestro servicio post-venta.
11. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
11. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
12. ¡ATENCIÓN- RIESGO DE INCENDIO! ¡Si la lupa no se utiliza de manera correcta, los rayos de sol
pueden concentrarse en un punto, provocando altas temperaturas!
13. Cuando la lupa está encendida, no mire directamente a ningún tipo de iluminación (LED, láser, etc.). !Hay
un elevado riesgo de daño para los ojos!
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto Lupa con luz Lupa con luz Lupa con luz
Modelo S-LP-2B S-LP-3S S-LP-4G
Tensión nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230V±10% / 50Hz 230V±10% / 50Hz 230V±10% / 50Hz
Fuente de luz Diodos LED - 40
unidades
Diodos LED - 40
unidades
Diodos LED - 40
unidades
Diámetro de la lupa (mm) 90 90 90
Cristal de aumento 5x / 10x 5x / 10x 5x / 10x
Potencia [W] 1 1 1
Dimensión de la base (LxA en mm) 125x200 125x200 125x200
Flujo luminoso útil [lm] 44,74 44,74 44,74
Potencia de referencia [W] 1,426 1,426 1,426
Potencia corregida [W] 0,92 0,92 0,92
Índice de eciencia energética (EEI) 0,114 0,114 0,114
Clase de eciencia energética A++ A++ A++
Clase de protección I I I
Clase de protección IP IP20 IP20 IP20
ÁMBITO DE APLICACIÓN
La lupa con luz está diseñada para observar objetos pequeños.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
A la recepción de la mercancía, compruebe que el embalaje no está dañado y ábralo solamente si
estuviera en buen estado. Si el embalaje estuviera dañado póngase en contacto con la empresa de
transportes y con el distribuidor en un plazo máximo de 3 días. Documente los daños meticulosamente.
¡No coloque el embalaje al revés! En caso de tener que volver a transportar el paquete, manténgalo
derecho y estable.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver
el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!
DEES
MONTAJE DE LA MÁQUINA
COLOCACIÓN DEL EQUIPO
La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la humedad relativa no debe exceder del 85
%. Mantenga el aparato alejado de supercies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una supercie
plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de niños, así como de
personas con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de modo que el enchufe de suministro
eléctrico esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del
suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del
artículo.
¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS
1
2
3
4
5
6
7
1. Luz de LED
2. Tapa del cristal de aumento
3. Brazo plegable
4. Interruptor ON / OFF
5. Imán de sujeción (solo para el modelo S-LP 3S)
6. Base
7. Adaptador
CONEXIÓN / PUESTA EN MARCHA
Coloque el cable de manera que no suponga ningún peligro para las personas en las inmediaciones.
Enchufe la lupa y enciéndala con el interruptor. Para el modelo S-LP 3S: La base metálica está provista de
2 imanes que ayudan a estabilizar la pieza de los elementos a trabajar.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Durante el transporte, tenga cuidado de no colocar el aparato al revés y protéjalo de vibraciones y
caídas. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Después de cada uso y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe
completamente.
• Para limpiar la supercie, emplee solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
• Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
• Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados. Dado el caso, no
continúe utilizando el aparato. Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación
correspondiente.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
• Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características
técnicas).
• En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada
sea la descripción. Expresiones del tipo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos
o tener múltiples signicados.
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio
técnico. ¡Esto puede conllevar la extinción de la garantía!
2524
Bekijk gratis de handleiding van Stamos S-LP-4G, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Stamos |
| Model | S-LP-4G |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 1878 MB |

