Stamos S-LP-3S handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 9 van 15

DE
16
Rev. 14.01.2019
CZ
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Umístění zařízení
Teplota okolí nesmí být vyšší než 45°C a relavní vlhkost nesmí být vyšší než 85%. Zařízení se musí
nacházet daleko od veškerých horkých povrchů. Zařízení musí být vždy používáno na rovném, stabilním,
čistém, žáruvzdorném a suchém povrchu, a mimo dosah dě a osob s mentálním posžením. Zařízení
umístěte takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli nerušený přístup k elektrické zásuvce.
Pamatujte na to, aby hodnoty proudu, kterými je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na
technickém štku zařízení!
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO
1
2
3
4
5
6
7
1. LED osvětlení
2. otevíratelné víko lupy
3. nastavitelné rameno
4. vypínač ON/OFF
5. magnecké prvky(Pouze pro model S-LP-3S)
6. podstavec
7. napájecí kabel
ZAPOJENÍ / ZAPNUTÍ
Napájecí kabel musí být rozložen takovým způsobem, aby nebyl překážkou pro osoby nacházející se v
okolí. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky. Zapněte lampu pomocí hlavního vypínače nacházejícího se
na podstavci lampy. Pla pro model S-LP 3S: na podstavci lampy se nacházejí 2 magnecké prvky, které
mohou sloužit ke stabilizaci pozorovaných předmětů.
PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit pro otřesům a převrácení, nepokládejte ho„nohama
vzhůru“. Zařízení skladujte v dobře venlované místnos, ve které je suchý vzduch a ve které se
nevyskytují plyny způsobující korozi.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před každým čištěním, a také pokud zařízení není používáno, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte
zařízení zcela vychladnout.
• K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky.
• Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito.
• Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném pro vlhkos a přímému slunečnímu
svitu.
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. Pokud ano, přestaňte zařízení používat.
Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.
Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:
• Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je uvedeno na technickém štku).
• Případná fotograe nefunkčního dílu.
• Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnot, v čem spočívá problém, pokud ho popíšete
nejpřesnějším způsobem. Čím podrobnější budou uvedené údaje, m rychleji získáte pomoc!
POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko
ztráty záruky!
UTILIZACE OBALU
Zachovejte prosím prvky obalu (karton, plastové pásky a polystyren), aby v případě nutnos odevzdání
zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem!
FR
Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation avec minutie.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Attention ! Danger d‘électrocution!
Adapté seulement pour un usage en intérieur.
CE
ATTENTION
Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la vérita-
ble apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques:
An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment
prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque
vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘y avoir
trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article,
pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la
terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez
des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un
électricien qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux ! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un
environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez
l‘appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace
protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne
les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l‘appareil, soit sufsamment aérée
an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement
de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide ne s‘inltre
dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être nettoyé / entretenu
par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée. La garantie
deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les
consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à portée pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre
personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la tension électrique ainsi que le type de courant
utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le
mode d‘emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité.
7. DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée pour éviter tout danger.
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des ammes.
SYMBOLES
17
MANUEL D‘UTILISATION
Bekijk gratis de handleiding van Stamos S-LP-3S, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Stamos |
| Model | S-LP-3S |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 1878 MB |

