Stamos S-LP-2B handleiding

17 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 16 van 17
Rev. 28.11.2016
DE
30
FR
INSTALLATION DE L‘APPAREIL
Placement de l‘appareil
La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de
l‘air ne doit pas excéder 85%. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil
uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et
en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manre
à ce que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE
1
2
3
4
5
6
7
1. Éclairage LED
2. Capot de la loupe grossissante
3. Bras exible
4. Interrupteur ON/OFF
5. Élément magnétique (seulement pour le modèle 6142 S-LP 3S)
6. Socle
7. Câble d‘alimentation
BRANCHEMENT / MISE EN MARCHE
Le câble d‘alimentation être positionnée à proximide telle sorte qu‘il ne constitue pas un obstacle à
l‘utilisateur ou n‘entrave son passage. Branchez le câble d‘alimentation à une prise secteur. Au moyen de
l‘interrupteur, situé sur le socle, allumez la loupe grossissante avec lumière.
Pour le mole 6142 S-LP 3S: Sur le socle de métal de la loupe grossissante se trouvent 2 éléments
magnétiques qui permettent de stabiliser les micrments à travailler.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Lors du transport, l‘appareil doit être protégé des secousses et chocs éventuels et il ne doit pas être
retourné ni posé à l‘envers. Stockez-le dans un environnement sec et bien aé, à l‘abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Aps chaque utilisation et avant chaque nettoyage, branchez l‘appareil et laissez-le refroidir
complètement.
N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
Aps chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau
l‘appareil.
Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des difrents éments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est
endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour
faire réparer l‘appareil.
Que faire en cas de probme?
Prenez contact avec votre vendeur et pparez les éléments suivants:
Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)
Le cas écant, une photo de l‘élément endommagé
Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le
problème et de vous aider à le résoudre. Les formulations comme par exemple: „L‘appareil ne
chauffe pas“ peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables
problèmes.
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait
rendre votre garantie caduque!
Nombre del producto
Modelo
Potencia nominal 1W
Tensión nominal / Frecuencia 230V~/50Hz
Número de serie
Año de producción
Název výrobku
Model
Jmenovitý výkon 1W
Jmenovité napě napájení / frekvence 230V~/50Hz
Sériové číslo
Rok výroby
Nazwa produktu
Model
Moc 1W
Napięcie / Częstotliwość 230V~/50Hz
Numer serii
Rok Produkcji
Produktname
Modell
Nennleistung 1W
Nennspannung /Frequenz 230V~/50Hz
Ordnungsnummer
Produkonsjahr
31
Manufacturer address:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Product name
Model
Power 1W
Voltage / Frequency 230V~/50Hz
Serial-Nr.
Producon year
Manufacturer name:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Designed in Germany
Assembled in PRC
IP20 Class 1
Anschri des Herstellers:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Name des Herstellers:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Designed in Deutschland
Hergestellt in VRC
Adres producenta:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Nazwa producenta:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Zaprojektowano w Niemczech
Wyprodukowano w PRC
Dirección del fabricante:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Nombre del fabricante:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
DISEÑADO EN ALEMANIA
Ensamblado en la PRC
Indirizzo del fornitore:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Nome del prodoo
Modello
Potenza nominale 1W
Tensione nominale /frequenza 230V~/50Hz
Numero di serie
Anno di produzione
Nome del produore:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Progeato in Germania
Assemblato in China
Adresse du fabricant:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Nom du produit
Modéle
Power 1W
Voltage / Fréquence 230V~/50Hz
Numéro de série
Année de producon
Nom du fabricant:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Développé en allemagne
Assemblé en PRC
Adresa výrobce:
ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra, Poland
Název výrobce:
emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Navrženo v Německu
Vyrobeno v ČLR
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous conrmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux
normes Ce.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono confor-
mi alle vigenti norme CE.
ES
Por la presente conrmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las norma-
tivas de la CE.
Rev. 28.11.2016
IP20 Class 1
IP20 Class 1
IP20 Class 1
IP20 Class 1
IP20 Class 1
IP20 Class 1

Bekijk gratis de handleiding van Stamos S-LP-2B, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkStamos
ModelS-LP-2B
CategorieVerlichting
TaalNederlands
Grootte2065 MB