Sony CFV-B100 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
Declaração de conformidade UE –
https://www.sony.ie/electronics/eu-compliance
Este produto está em conformidade com a diretiva e
regulamento europeus;
Regulamento (UE) 2017/745 do Parlamento Europeu e do
Conselho de dispositivos médicos.
Regulamento (UE) 2016/425 do Parlamento Europeu e do
Conselho de 9 de março de 2016 relativo a equipamento de
proteção individual.
Regulamento (UE) 2023/988 do Parlamento Europeu e do
Conselho de 10 de maio de 2023 relativo à segurança geral
dos produtos.
Sobre este produto
Este produto destina-se a utilização com monitores médicos série LMD da Sony
compatíveis com visualização 3D.
Armação com proteção CFV-B100
Armação (1)
Kit de proteção ocular 3D CFV-E30SK
Armação (1)
Proteção 3D (3)
Proteção ocular 3D CFV-E30D
Proteção 3D (15)
Kit de proteção ocular 2D CFV-E20SK
Armação (1)
Proteção 2D (3)
Proteção ocular 2D CFV-E20D
Proteção 2D (15)
Utilização prevista
Para os EUA e outras regiões
CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Este produto é utilizado como um acessório descartável de monitores médicos
com imagem 2D ou 3D e destina-se a proteger os olhos e a cara do médico
contra salpicos de sangue e outros fluidos corporais durante um procedimento
clínico, proporcionando assim uma visibilidade clara e um desempenho sem
entraves em vários ambientes de cuidados de saúde.
CFV-B100
Produto não médico.
Para a Europa
CFV-B100/CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Este produto é utilizado como um acessório descartável de monitores médicos
com imagem 2D ou 3D e destina-se a proteger os olhos e a cara do médico
contra salpicos de sangue e outros fluidos corporais durante um procedimento
clínico, proporcionando assim uma visibilidade clara e um desempenho sem
entraves em vários ambientes de cuidados de saúde.
Precauções de utilização
Precauções de segurança
Não utilize para outra finalidade que não aquela prevista. As proteções foram
criadas para proteger contra salpicos de sangue e outros fluidos corporais
durante uma intervenção clínica. Ao utilizar para outras finalidades poderá
causar danos ou ferimentos nos olhos ou rosto.
Algumas pessoas podem sentir desconforto (como fadiga ocular, cansaço ou
enjoos) ao visualizar imagens de vídeo. É aconselhável que todos os
espetadores façam pausas regulares enquanto visualizam imagens de vídeo. A
duração e a frequência das pausas necessárias variam de pessoa para pessoa.
Se sentir desconforto, deve parar a visualização das imagens de vídeo até o
desconforto desaparecer e, se necessário, consultar um especialista médico.
Antes da utilização, certifique-se de que o contacto com a armação não causa
irritação ou comichão devido a alergia ou outra causa. Não utilize se irritação
ou comichão prejudicar o desempenho do procedimento médico.
Precauções para utilização em procedimentos médicos
Antes de utilizar este produto num procedimento médico, certifique-se de
que os sintomas de fadiga ocular, cansaço e enjoos não ocorrem, o que pode
prejudicar o procedimento médico.
Se sentir sintomas ou se for suscetível a tais sintomas que podem prejudicar
um procedimento médico, não utilize este produto.
Normalmente, o desconforto (como fadiga ocular, cansaço ou enjoos) pode
ser provocado por fatores como movimento rápido ou imagem de vídeo
tremida, posição de focagem da imagem de vídeo, distância entre o motivo e
a área visualizada, ponto de vista do utilizador no ecrã, estado do vídeo e
estado de saúde do utilizador.
Guarde unidades sobresselentes
É altamente aconselhável guardar unidades sobresselentes ao utilizar o produto
em aplicações e emergências relacionadas com a segurança de pessoas e
propriedade e em aplicações que exigem a reprodução fiável de vídeo, caso o
produto avarie.
Manuseamento
A proteção pode estar ligeiramente dobrada, dependendo das condições de
armazenamento, mas isto não afeta o desempenho.
Elimine a proteção após a utilização. Não reutilize a proteção.
Evite o contacto direto com a superfície de proteção para evitar sujidade por
dedadas.
Não utilize a proteção se tiver fissuras ou outros danos óbvios.
Deitar-se ou inclinar a cabeça vai reduzir o efeito de 3D e resultar na alteração
das cores na imagem de vídeo.
Após utilizar o produto, elimine-o corretamente de acordo com a legislação e
regulamentos em vigor.
Desinfetar a armação
O manuseamento incorreto pode prejudicar o desempenho. Cumpra as
instruções de limpeza seguintes.
Desinfete a armação com álcool isopropílico com uma concentração de 50 a
70 v/v% ou etanol com uma concentração de 76,9 a 81,4 v/v%. Não desinfete a
armação através de desinfeção por alta temperatura ou imersão em
desinfetante, uma vez que danificam a superfície.
Não utilize benzina, diluentes, agentes de limpeza ácidos, agentes de limpeza
alcalinos, detergentes com substâncias abrasivas ou panos de limpeza com
químicos, uma vez que danificam a superfície.
Especificações
Armação com proteção
Dimensões máximas (L/A) Aprox. 160 × 45 mm
Peso Aprox. 16 g
Proteção ocular 3D/2D
Dimensões máximas (L/A) Aprox. 235 × 77 mm
Peso
Temperatura de funcionamento
Aprox. 7 g
0°C a 40°C
Humidade de funcionamento 30% a 85%
Pressão de funcionamento 700 hPa a 1.060 hPa
Temperatura de armazenamento e
transporte
–20°C a +60°C
Humidade de armazenamento e
transporte
20% a 90%
Pressão de armazenamento e
transporte
700hPa a 1.060hPa
Acessórios fornecidos Manual de instruções (1) (este documento)
Procedimento de instalação (1)
Information for Customers in Europe
(Informação para clientes na Europa) (1)
Lista de contactos de serviço (1)
Prazo de validade Ver etiqueta da caixa.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Notas
Verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de a
usar. A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO
DEVIDO A PERDA DE LUCROS ACTUAIS OU FUTUROS NO DECORRER DE
AVARIA DESTA UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER
APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO
APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO OU DESCONTINUAÇÃO
DE QUAISQUER SERVIÇOS RELACIONADOS COM ESTA UNIDADE QUE
POSSAM RESULTAR DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS DE QUALQUER TIPO.
Dansk
Før du betjener denne enhed, skal du læse denne vejledning grundigt og
opbevare den for fremtidig reference.
Beskrivelse af grafiske symboler
Se brugervejledningen
Følg anvisningerne i brugervejledningen for dele af
enheden, hvor dette symbol vises.
Dette symbol angiver producenten og vises ud for
producentens navn og adresse.
Dette symbol angiver importøren og vises ved siden
af importørens navn og registrerede kontoradresse.
Dette symbol angiver EF-repræsentanten og vises
ved siden af EF-repræsentantens navn og adresse.
Dette symbol angiver den ansvarlige person i
Storbritannien, og vises ved siden af navn og
adresse på den ansvarlige person i Storbritannien.
Dette symbol angiver den autoriserede
repræsentant i Schweiz og vises ved siden af navn
og adresse på den autoriserede repræsentant i
Schweiz.
Dette symbol angiver det medicinske udstyr i Det
Europæiske Fællesskab.
Dette symbol angiver produktionsdatoen.
Dette symbol angiver unik udstyrsidentifikation
(UDI) og vises ved siden af stregkoden af den unikke
udstyrsidentifikation.
Opbevarings- og transporttemperatur
Dette symbol angiver det acceptable
temperaturinterval for opbevarings- og
transportmiljøer.
Opbevarings- og transportfugtighed
Dette symbol angiver det acceptable
fugtighedsinterval for opbevarings- og
transportmiljøer.
Opbevarings- og transporttryk
Dette symbol angiver det acceptable atmosfæriske
trykinterval for opbevarings- og transportmiljøer.
Dette symbol angiver batchkoden.
Kun til 3D/2D-øjenskjold
Dette symbol angiver "Må ikke genbruges".
Dette symbol angiver holdbarhedsdatoen.
De ovennævnte symboler vises på emballagen.
Må ikke genbruges
Der kan sidde rester af blod på skjoldet efter brug.
Der er risiko for infektion på grund af bakterier eller virus.
Smid omgående skjoldet væk efter brug, uden at
genbruge skjoldet.
Pas på
Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde
lovgivningen i det pågældende område eller land og reglerne på
det pågældende hospital angående forurening af miljøet.
Kunder i Europa
Bemyndiget organ for forordningen om personligt
sikkerhedsudstyr: DIN CERTCO, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin,
Registreringsnr. 0196
Relevante standarder: EN ISO 16321-1:2022
Mærkning i henhold til EN ISO 16321: SY = identifikation af
fabrikanten
Lysende overførsel af skalanummer G2: 18% til 43%
Der er ingen tilgængelige reservedele til individuelt køb.
EU-overensstemmelseserklæring –
https://www.sony.ie/electronics/eu-compliance
Dette produkt er i overensstemmelse med det europæiske
direktiv og forordning;
Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2017/745 om
medicinsk udstyr.
Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2016/425 af 9.
marts 2016 om personligt sikkerhedsudstyr.
Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2023/988 af 10.
maj 2023 om generel produktsikkerhed.
Om dette produkt
Dette produkt er beregnet til brug med Sony LMD-seriens medicinske skærme,
som understøtter visning i 3D.
CFV-B100 Skjoldramme
Ramme (1)
CFV-E30SK 3D-øjenskjoldsæt
Ramme (1)
3D-skjold (3)
CFV-E30D 3D-øjenskjold
3D-skjold (15)
CFV-E20SK 2D-øjenskjoldsæt
Ramme (1)
2D-skjold (3)
CFV-E20D 2D-øjenskjold
2D-skjold (15)
Tilsigtet brug
For USA og andre regioner
CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Dette produkt bruges som engangstilbehør til 2D eller 3D medicinske skærme
og er beregnet til at beskytte sundhedspersonalets ansigt eller øjne mod blod og
andre stænk fra kropsvæske, når de udfører en klinisk procedure, og hjælper
således med at give bedre synlighed og uhindret arbejde i forskellige
sundhedsmiljøer.
CFV-B100
Ikke-medicinsk produkt.
For Europa
CFV-B100/CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Dette produkt bruges som engangstilbehør til 2D eller 3D medicinske skærme
og er beregnet til at beskytte sundhedspersonalets ansigt eller øjne mod blod og
andre stænk fra kropsvæske, når de udfører en klinisk procedure, og hjælper
således med at give bedre synlighed og uhindret arbejde i forskellige
sundhedsmiljøer.
Forholdsregler for brug
Sikkerhedsforanstaltninger
Må ikke anvendes til andet end det tilsigtede formål. Skjolde er designet til at
beskytte mod stænk af blod og andre kropsvæsker under udførelse af en
klinisk procedure. Anvendelse til andre formål kan forvolde skade på eller
kvæstelse af øjne eller ansigt.
Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. øjentræthed, træthed eller
kvalme) når de ser videobilleder. Det anbefales, at alle seere holder
regelmæssige pauser, når de ser videobilleder. Længden og hyppigheden af
de nødvendige pauser varierer fra person til person. Hvis du oplever ubehag,
bør du stoppe med at se videobilleder, indtil ubehaget er slut; og forhøre dig
med en speciallæge som nødvendigt.
Kontroller før brug, at kontakt med rammen ikke forårsager irritation eller kløe
på grund af allergi eller en anden årsag. Brug ikke, hvis nogen irritation eller
kløe hindrer udførelsen af den medicinske procedure.
Forholdsregler for brug i medicinske procedurer
Før du bruger dette produkt i en medicinsk procedure, skal du sørge for, at
symptomer på øjentræthed, træthed og kvalme ikke forekommer, som kan
hindre den medicinske procedure.
Hvis du oplever symptomer eller er modtagelig for sådanne symptomer, der
kan hindre en medicinsk procedure, skal du ikke bruge dette produkt.
I almindelighed kan ubehag (såsom øjentræthed, træthed eller kvalme) blive
fremkaldt af faktorer, som hurtig bevægelse eller rysten af videobilledet,
fokusposition af videobilledet, afstand mellem personen og
fremvisningsområdet, brugerens synsvinkel på skærmen, videoens tilstand og
den enkelte brugers helbredstilstand.
Hav ekstra skjold ved hånden
Det anbefales på det varmeste, at du har ekstra enheder i reserve, når du bruger
produktet i anvendelser og nødsituationer, der vedrører sikkerheden for
personer og ejendom, og i anvendelser, der kræver pålidelig videogengivelse, i
tilfælde af, at produktet svigter.
Håndtering
Skjoldet kan blive lidt bøjet afhængigt af opbevaringsforholdene, men dette
påvirker ikke ydeevnen.
Smid skjoldet ud efter brug. Genbrug ikke skjoldet.
Undgå direkte kontakt med skjoldets overflade for at undgå at gøre det
snavset på grund af fingeraftryk.
Brug ikke skjoldet, hvis der er revner, flænger eller anden tydelig skade.
Hvis du ligger ned eller bøjer dit hoved, vil det reducere 3D-effekten og
medføre skiftende farver i videobilledet.
Efter brug af produktet skal det smides væk i overensstemmelse med den
gældende lovgivning og bestemmelser.
Desinficering af rammen
Forkert håndtering kan forringe ydeevnen. Se de følgende
rengøringsvejledninger.
Desinficer rammen med 50 til 70 v/v% opløsning af isopropylalkohol eller 76,9
to 81,4 v/v% opløsning af ethanol. Desinficer ikke rammen ved brug af høj
temperatur eller ved nedsænkning i desinfektionsmiddel, da disse vil skade
overfladen.
Brug ikke rensebenzin, fortynder, syreholdige rengøringsmidler, alkaliske
rengøringsmidler, rengøringsmidler der indeholder slibende stoffer eller
kemiske rengøringsklude, da disse vil skade overfladen.
Specifikationer
Skjoldramme
Maksimale mål (B/H) Ca. 160 × 45 mm
Masse Ca. 16 g
3D/2D-øjenskjold
Maksimale mål (B/H) Ca. 235 × 77 mm
Masse
Driftstemperatur
Ca. 7 g
0°C til 40°C
Driftsluftfugtighed 30% til 85%
Driftstryk 700 hPa til 1.060 hPa
Opbevarings- og
transporttemperatur
–20°C til +60°C
Opbevarings- og
transportluftfugtighed
20% til 90%
Opbevarings- og transporttryk 700hPa til 1.060hPa
Medfølgende tilbehør Brugervejledning (1) (dette dokument)
Fastgørelsesprocedure (1)
Information for Customers in Europe
(Information til kunder i Europa) (1)
Servicekontaktliste (1)
Gyldighedsperiode Se æskens mærkat.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Bemærk
Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER
IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF
TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I
DENNE ENHED, ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN ELLER EFTER UDLØB
HERAF, ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST ANDEN ÅRSAG.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG I FORBINDELSE MED KRAV AF NOGEN
ART, SOM REJSES AF BRUGERE AF DENNE ENHED ELLER AF TREDJEPARTER.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR AFBRYDELSEN ELLER OPHØRET AF
NOGEN TYPE SERVICE I FORBINDELSE MED DENNE ENHED, SOM KAN
FOREKOMME, UANSET DE TILGRUNDLIGGENDE OMSTÆNDIGHEDER.
Suomi
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Symboleiden merkitys
Noudata käyttöohjeita
Lue tällä symbolilla merkittyjä laitteen osia koskevat
käyttöohjeet.
Tämä symboli ilmaisee valmistajaa ja näkyy
valmistajan nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee maahantuojan, ja se näkyy
maahantuojan nimen ja rekisteröidyn toimiston
osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Euroopan yhteisön edustajaa
ja näkyy Euroopan yhteisön edustajan nimen ja
osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Yhdistyneen
kuningaskunnan vastuuhenkilön, ja se näkyy
Yhdistyneen kuningaskunnan vastuuhenkilön
nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Sveitsin valtuutetun
edustajan, ja se näkyy Sveitsin valtuutetun
edustajan nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee lääketieteellistä laitetta
Euroopan yhteisössä.
Tämä symboli ilmaisee valmistuspäivän.
Tämä symboli ilmaisee yksilöivän laitetunnisteen
(UDI) ja näkyy yksilöivää laitetunnistetta edustavan
viivakoodin vieressä.
Varastointi- ja kuljetuslämpötila
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja
kuljetusympäristöissä hyväksyttävän lämpötila-
alueen.
Varastointi- ja kuljetuskosteus
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja
kuljetusympäristöissä hyväksyttävän kosteusalueen.
Varastointi- ja kuljetuspaine
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja
kuljetusympäristöissä hyväksyttävän
ilmanpainealueen.
Tämä symboli ilmaisee eräkoodin.
Vain 3D/2D-silmäsuojukselle
Tämä symboli ilmaisee: ”Ei saa käyttää uudelleen”.
Tämä symboli ilmaisee viimeisen käyttöpäivän.
Yllä olevat symbolit ovat pakkauksessa.
Ei saa käyttää uudelleen
Suojalasissa saattaa käytön jälkeen olla verta.
Bakteerit ja virukset aiheuttavat tartuntavaaran. Hävitä
suojalasi käytön jälkeen, äläkä käytä suojalasia uudelleen.
Huomio
Kun hävität laitteen tai sen varusteita, noudata voimassa olevia
jätteenkäsittelymääräyksiä ja asianomaisen sairaalan
ympäristönsuojelusääntöjä.
Asiakkaille Euroopassa
Henkilösuojaimia koskevan asetuksen ilmoitettu laitos : DIN
CERTCO, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, rekisteröintinro 0196
Asiaa koskevat standardit: EN ISO 16321-1:2022
Merkintä standardin EN ISO 16321 mukaan: SY = valmistajan
tunniste
Asteikkonumeron G2 valonläpäisevyys: 18% – 43%
Erikseen ostettavia varaosia ei ole saatavilla.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus –
https://www.sony.ie/electronics/eu-compliance
Tämä tuote on eurooppalaisten direktiivien ja asetusten
mukainen;
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/745
lääkinnällisistä laitteista.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/425,
annettu 9.3.2016, henkilönsuojaimista.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/988,
annettu 10.5.2023, yleisestä tuoteturvallisuudesta.
Tietoa tuotteesta
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Sony LMD -sarjan 3D-näyttöä tukevien
lääketieteellisten monitoreiden kanssa.
CFV-B100-suojuksen kehys
Kehys (1)
CFV-E30SK 3D -silmäsuojussarja
Kehys (1)
3D-suojus (3)
CFV-E30D 3D -silmäsuojus
3D-suojus (15)
CFV-E20SK 2D -silmäsuojussarja
Kehys (1)
2D-suojus (3)
CFV-E20D 2D -silmäsuojus
2D-suojus (15)
Käyttötarkoitus
Yhdysvallat ja muut alueet
CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Tämä tuote on lääketieteellisten 2D- tai 3D-monitoreiden kertakäyttöinen
lisävaruste. Sen tarkoituksena on suojata lääketieteen ammattilaisen kasvoja tai
silmiä veren ja muiden ruumiin nesteiden roiskeilta kliinisten toimenpiteiden
aikana ja auttaa siten ylläpitämään hyvää näkyvyyttä ja tehokkuutta erilaisissa
terveydenhoitotilanteissa.
CFV-B100
Ei-lääketieteellinen tuote.
Eurooppa
CFV-B100/CFV-E30SK/CFV-E30D/CFV-E20SK/CFV-E20D
Tämä tuote on lääketieteellisten 2D- tai 3D-monitoreiden kertakäyttöinen
lisävaruste. Sen tarkoituksena on suojata lääketieteen ammattilaisen kasvoja tai
silmiä veren ja muiden ruumiin nesteiden roiskeilta kliinisten toimenpiteiden
aikana ja auttaa siten ylläpitämään hyvää näkyvyyttä ja tehokkuutta erilaisissa
terveydenhoitotilanteissa.
Varotoimenpiteet käytössä
Turvallisuusvarotoimet
Älä käytä muuhun kuin ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Suojukset on
tarkoitettu suojaamaan veren ja muiden ruumiin nesteiden roiskeilta kliinisten
toimenpiteiden aikana. Käyttö muihin tarkoituksiin voi aiheuttaa silmä- tai
kasvovammoja.
Jotkut ihmiset saattavat kokea epämukavaa tunnetta (silmien rasittumista,
väsymystä tai pahoinvointia) katsellessaan videokuvaa. On suositeltavaa pitää
säännöllisesti taukoja videokuvaa katseltaessa. Tarvittavien taukojen pituus ja
aikaväli vaihtelee eri henkilöillä. Jos koet epämukavaa tunnetta, lopeta videon
katselu siksi aikaa, kunnes epämukava tunne päättyy. Keskustele tarvittaessa
lääketieteen ammattilaisen kanssa.
Varmista ennen käyttöä, että kehyksen koskettaminen ei aiheuta ärsytystä tai
kutinaa allergian vuoksi tai muusta syystä. Älä käytä kehystä, jos ärsytys tai
kutina haittaa lääketieteellisen toimenpiteen suorittamista.
Varotoimenpiteet lääketieteellisten toimenpiteiden aikana
Ennen kuin käytät tuotetta lääketieteellisessä toimenpiteessä, varmista, että se
ei aiheuta silmien rasittumista, väsymystä tai pahoinvointia, joka voi haitata
lääketieteellisen toimenpiteen suorittamista.
Älä käytä tuotetta, jos oireita ilmenee tai jos olet altis tällaisille lääketieteellistä
toimenpidettä haittaaville oireille.
Yleisesti ottaen epämukavaa tunnetta (kuten silmien rasittumista, väsymystä
tai pahoinvointia) voivat aiheuttaa esimerkiksi videokuvan nopeat liikkeet tai
tärinä, videokuvan tarkennuskohta, kohteen ja katselualueen välinen etäisyys,
videon tila ja käyttäjän henkilökohtainen terveydentila.
Pidä lisäkappaleita varalla
Tuotteen vaurioitumisen varalta suosittelemme ehdottomasti pitämään
varastossa lisäkappaleita tuotteesta, kun sitä käytetään henkilöiden ja esineiden
turvallisuuteen liittyvissä tilanteissa ja hätätilanteissa sekä sovellutuksissa, joissa
vaaditaan luotettavaa videotoistoa.
Käsittely
Suojalasi saattaa olla hieman taipunut varastointiolosuhteista riippuen. Tämä
ei vaikuta sen toimintaan.
Hävitä suojalasi käytön jälkeen. Älä käytä suojalasia uudelleen.
Vältä koskettamasta suojalasia, jotta se ei tahriinnu sormenjäljistä.
Älä käytä suojalasia, jos siinä on murtumia, halkeamia tai muita näkyviä
vaurioita.
Makuulla olo tai pään kallistaminen heikentää 3D-vaikutelmaa ja aiheuttaa
värien siirtymistä videokuvassa.
Hävitä tuote noudatettavien lakien ja määräysten mukaisesti käytön jälkeen.
Kehyksen desinfiointi
Virheellinen käsittely voi heikentää suorituskykyä. Noudata seuraavia
puhdistusohjeita.
Desinfioi kehys 50–70 til.-%:n isopropyylialkoholilla tai 76,9–81,4 til.-%:n
etanolilla. Älä desinfioi kehystä lämpödesinfioimalla tai upottamalla sitä
desinfiointiaineeseen. Pinta voi vaurioitua.
Älä käytä bensiiniä, ohentimia, happamia puhdistusaineita, emäksisiä
puhdistusaineita, hankaavia aineita sisältäviä puhdistusaineita äläkä
kemiallisia puhdistusliinoja, sillä ne vaurioittavat kehyksen pintaa.
Tekniset tiedot
Suojalasin kehys
Enimmäismitat (P/K) n. 160 × 45 mm
Paino n. 16 g
3D/2D-silmäsuojus
Enimmäismitat (P/K) n. 235 × 77 mm
Paino
Käyttölämpötila
n. 7 g
0°C–40°C
Käyttöympäristön kosteus 30%–85%
Käyttöympäristön ilmanpaine 700 hPa–1 060 hPa
Varastointi- ja kuljetuslämpötila –20°C–+60°C
Varastointi- ja kuljetusympäristön
kosteus
20%–90%
Varastointi- ja kuljetusympäristön
ilmanpaine
700hPa–1 060hPa
Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet Käyttöohjeet (1) (tämä asiakirja)
Liittämisohjeet (1)
Information for Customers in Europe
(Tietoa asiakkaille Euroopassa) (1)
Huoltopisteiden yhteystietoluettelo (1)
Kelpoisuusaika Katso pakkauksen tarra.
Mallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta.
Huomautuksia
Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii kunnollisesti. SONY EI OLE
MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN
RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN
TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA
TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI
TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN
OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN
PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT
JOHTUA MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ.

Bekijk gratis de handleiding van Sony CFV-B100, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSony
ModelCFV-B100
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1137 MB

Caratteristiche Prodotto

Kleur van het productGrijs
Gewicht16 g
Breedte160 mm
Hoogte45 mm
GebruikershandleidingJa