Sonnenkonig ARIA SECCO 1 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 2

ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES
PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung
der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Um-
setzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefähr-
licher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von an-
deren Abfällen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elek-
tronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung
eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die
entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverw-
ertung verringert die Belastungen für Umwelt und Mensch und unterstützt die
Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen. Die nicht
fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Geset-
zeslage mit Bussgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät
enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter
für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
DU PRODUIT
Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015
portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014
portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la
machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les composants de l’appa-
reil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc
apporter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie
utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil
défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri, le traitement
et l’élimination conformes des appareils électriques et électroniques permettent
d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promou-
voir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent.
Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application
des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles
contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs
dédiés à la collecte des piles usagées.
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE
PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March
2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015
implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of haz-
ardous substances in electrical and electronic equipment and on waste manage-
ment. The crossed-out dustbin symbol on the machine or packaging indicates that
the waste generated at the end of its useful life must be collected separately from
other waste. The user must therefore take the device to the appropriate collection
points at the end of its service life. Sort electronic and electrical waste or send
back to the retailer when purchasing new, equivalent devices in a one-to-one pro-
cess. Appropriate separate collection for subsequent commissioning of the equip-
ment to be recycled, treatment and environmentally sound disposal helps to avoid
possible adverse effects on the environment and health, and promote the reuse
and/or recycling of the materials to which they belong. Misuse of this product by
the user will result in the application of the administrative penalties provided for
in the applicable legislation. Batteries contained in the device must be disposed
of separately in the appropriate containers for the collection of used batteries.
AFVALINSTRUCTIES VOOR HET ELEKTRISCHE DEEL VAN HET
PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van het wetsdecreet van 14
maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EG, en de wet van 31 maart
2015 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffende de beperking
van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
en betreffende het beheer van afvalstoffen. Het doorgekruiste vuilnisbaksymbool
op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het afval dat aan het einde van de
gebruiksduur ontstaat, gescheiden van ander afval moet worden ingezameld. De
gebruiker moet het apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur naar de
juiste inzamelpunten brengen. Elektronisch en elektrisch afval sorteren of ter-
ugsturen naar de detailhandelaar bij aankoop van nieuwe, gelijkwaardige appa-
raten in een één-op-één proces. Een adequate gescheiden inzameling voor latere
ingebruikname van de te recyclen apparatuur, verwerking en milieuvriendelijke
verwijdering helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid
te voorkomen en bevordert het hergebruik en/of de recycling van de materialen
waartoe zij behoren. Misbruik van dit product door de gebruiker zal leiden tot de
toepassing van de administratieve sancties waarin de toepasselijke wetgeving
voorziet. De batterijen in het apparaat moeten afzonderlijk worden afgevoerd in
de daarvoor bestemde containers voor de inzameling van gebruikte batterijen.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLA PARTE ELETTRICA DEL
PRODOTTO
Ai sensi dell’articolo 26 del Decreto del 14 marzo 2014 di recepimento
della Direttiva 2012/19/CE e del Decreto del 31 marzo 2015 di recepi-
mento della Direttiva 2015/863/UE sulla riduzione dell’uso di sostanze perico-
lose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e sulla gestione dei rifiuti.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sull’apparecchio o sulla sua con-
fezione indica che l’apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri
rifiuti al termine della sua vita utile tramite gli appositi punti di raccolta. Anche
le vecchie apparecchiature elettroniche o elettriche possono essere smistate e
restituite al rivenditore quando viene acquistato un nuovo dispositivo compa-
rabile. La raccolta di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche per il
riciclaggio ecologico riduce il carico sull’ambiente e sulle persone e favorisce
il riutilizzo e/o il riciclaggio di materiali preziosi. Lo smaltimento improprio del
prodotto da parte dell’utente può comportare sanzioni pecuniarie o procedi-
menti penali, a seconda della situazione giuridica. Gli accumulatori o le batterie
contenute nel dispositivo devono essere smaltiti separatamente attraverso gli
appositi contenitori per la raccolta delle batterie usate.
LAGERUNG
1. Wickeln Sie den Netzstecker während der Lagerung nicht um
das Produkt.
2. Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch, dass das Produkt
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
3. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung vollständig abkühlen.
4. Der Schuhtrockner sollte an einem Ort gelagert werden, der
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
STOCKAGE
1. Ne pas enrouler le fil autour du produit pendant le stockage
2. Après utilisation, assurez-vous que le produit est éteint et que
la fiche d‘alimentation est débranchée.
3. Laissez le produit refroidir complètement avant de le stocker.
4. Le sèche-chaussures doit être stocké dans un endroit protégé
de la lumière directe du soleil.
STORAGE
1. Do not wrap the thread around the product during storage
2. After use, make sure the product is switched off and the power
plug is disconnected.
3. Allow the product to cool completely before storage.
4. The shoe dryer should be stored in a place protected from di-
rect sunlight.
OPSLAG
1. Wikkel de draad niet om het product tijdens de opslag
2. Zorg ervoor dat het product na gebruik is uitgeschakeld en dat
de stekker uit het stopcontact is gehaald.
3. Laat het product volledig afkoelen alvorens het op te bergen.
4. De schoendroger moet worden opgeslagen op een plaats die
beschermd is tegen direct zonlicht.
CE Declaration of Conformity
This device complies with the following standards
LVD EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017
+ A1:2019 + A2:2019 + A14:2019
EN 60335-2-43:2003 + A1:2006 + A2:2008
EMC EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
ROHS 2015/863/EU
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
MAGAZZINO
1. Non avvolgere il filo intorno al prodotto durante lo stoccaggio
2. Dopo l‘uso, assicurarsi che il prodotto sia spento e che la spina
di alimentazione sia scollegata.
3. Lasciare raffreddare completamente il prodotto prima di con-
servarlo.
4. L‘essiccatore per scarpe deve essere conservato in un luogo
protetto dalla luce diretta del sole.
Firma
Sonnenkönig of Switzerland
Olensbachstrasse 9–15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 (0) 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Sonnenkönig of Switzerland
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent/Minute
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
ARIA SECCO 1
SCHOENENDROGER
Gebruiksaanwijzing
Artikel-Nr. ARIA SECCO 1: 40800102
VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING
1. Kan niet worden gebruikt om natte schoenen te drogen die nog
druipen.
2. Stop de schoen niet in het water als de schoenendroger aan
staat.
3. Tijdens bedrijf is de temperatuur van het kunststof bakop-
pervlak hoog. Laat kinderen er niet mee spelen om brandwon-
den te voorkomen.
4. Houd de schoenendroger uit de buurt van ontvlambare en ex-
plosieve materialen wanneer deze in werking is.
5. Wanneer de schoendroger in werking is, moet het netsnoer
recht worden gehouden om te voorkomen dat het product in
de knoop raakt.
6. Als er een storing optreedt of het netsnoer beschadigd raakt
tijdens het gebruik van de schoenendroger, is het verboden om
de schoenendroger zelf te demonteren en te repareren.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Wikkel het netsnoer niet rond het product tijdens de opslag.
2. Zorg ervoor dat het product na gebruik is uitgeschakeld en de
stekker uit het stopcontact is verwijderd.
3. Laat het product volledig afkoelen alvorens het op te bergen.
4. De schoendroger moet worden opgeborgen op een plaats uit de
buurt van direct zonlicht.
INSTRUCTIES
1. Steek de schoenendroger in de schoen, plaats hem in de juiste
positie, steek de stekker in het stopcontact om de stroom aan
te zetten, en de werkindicator zal oplichten om aan te geven
dat de schoenendroger is begonnen te werken.
2. Het interne verwarmingselement van het schoendroogap-
paraat wordt automatisch getemperd, en de temperatuur zal
tussen 65-80°C liggen.
3. Het duurt meestal een uur, als de schoenen erg nat zijn, duurt
het meer dan drie uur, of het kan dezelfde nacht worden inge-
bracht en de volgende ochtend worden uitgenomen.
4. Trek onmiddellijk na gebruik de stekker uit het stopcontact.
EXTRACTABLE: 2 cm
Bekijk gratis de handleiding van Sonnenkonig ARIA SECCO 1, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Sonnenkonig |
Model | ARIA SECCO 1 |
Categorie | Wasdroger |
Taal | Nederlands |
Grootte | 686 MB |
Caratteristiche Prodotto
Gewicht | 300 g |
Breedte | 185 mm |
Diepte | 60 mm |
Hoogte | 40 mm |
Snoerlengte | 1.2 m |