Soler & Palau CTB ECOWATT handleiding

48 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 37 van 48
37
UK
Це Керівництво містить важливу інформацію, тому перед будь-яким
використанням, транспортуванням, контролем або установкою да-
ного продукту воно повинно бути уважно вивчено. Під час розроб-
ки цього Керівництва та Інструкції з використання були враховані
всі запобіжні заходи; проте установник несе відповідальність за
відповідність системи відповідним національним і міжнародним
нормам, зокрема тим, що стосуються безпеки. Виробник «Soler &
Palau Sistemas de Ventilación» S.L.U. не несе відповідальності за
несправності, нещасні випадки або будь-які інші неполадки, спри-
чинені недотриманням положень інструкцій, що містяться в цьому
Керівництві. Вентилятори, згадані в цьому Керівництві, були ви-
готовлені з дотриманням суворого контролю якості відповідно до
Міжнародного стандарту ISO 9001. Після налаштування продукту це
Керівництво має зберігатися в кінцевого користувача.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Будь-які дії, у тому числі транспортування, налаштування, огляд,
технічне обслуговування, заміна запасних частин, ремонт і ути-
лізація повинна виконуватися компетентними особами й контро-
люватися компетентним виконавчим органом.
Вентиляційне обладнання повинно мати електричну ізоляцію, і
бути заблоковане до початку будь-якої роботи.
Вентилятор не повинен використовуватися у вибухонебезпечно-
му середовищі.
Монтажник і Користувач несуть відповідальність за здійснення
експлуатації та обслуговування вентилятора виключно кваліфіко-
ваним персоналом, відповідно до всіх запобіжних заходів та вимог
законодавства, правил і стандартів у конкретній країні використан-
ня продукту.
Експлуатація продукту вимагає наявності захисного одягу, облад-
нання, засобів захисту слуху і спеціальних інструментів.
Усі вентилятори були розроблені та виготовлені відповідно до
положень Директиви ЄС. Якщо налаштування вимагає наявності
спеціального захисного обладнання, ви можете придбати його в
компанії «S&P».
Керівництво по експлуатації може бути змінено у зв’язку з по-
дальшими технічними модифікаціями зазначеного вентилятора,
зображення та креслення є спрощеною презентацією продукту. У
зв’язку з деякими поліпшеннями й модифікаціями вентилятор, що
використовується, може відрізнятися від представлених на зобра-
женнях. Виробник залишає за собою право змінювати продукт без
попереднього повідомлення.
Не рекомендується перевищувати робочу температуру навколишньо-
го середовища для експлуатації вентилятора, підтримуючи темпера-
турний режим у межах від -20 °C до + 40 °C, якщо не зазначено інше.
Слід забезпечити безпечний доступ до вентилятора для огляду,
технічного обслуговування, заміни деталей, чищення/прибирання.
Користувач несе відповідальність за ефективне технічне обслуго-
вування, заміну деталей і очищення вентилятора, особливо в міс-
цях скупчення пилу.
Не знімайте захисні огородження або дверцята доступу під час ро-
боти вентилятора.
Якщо вентилятор повинен експлуатуватися в середовищі з віднос-
ною вологістю понад 95% (RH), зверніться в Технічну службу «S&P».
Необхідно вжити заходів безпеки, щоб уникнути зворотного потоку
газів (диму) у приміщення через відкритий газовий канал (димохід)
або від інших приладів, що спалюють паливо.
Зверніть увагу на такі ризики, що виникають у процесі експлуата-
ції:
Налаштування: неправильне налаштування або функціонування
являє собою ризик для безпеки.
Швидкість обертання: позначена на табличці з назвою вентиля-
тора та двигуні. Ніколи не перевищуйте цю швидкість.
Обертання робочого колеса: напрям позначено на вентиляторі
біля стрілок, що позначають напрям руху. Не намагайтеся запу-
стити робоче колесо у зворотному напрямі.
Робоча температура: позначена на табличці з назвою вентилято-
ра та двигуні. Ніколи не перевищуйте вказані показники.
Сторонні предмети: мінімізуйте ризик наявності сміття або інших
матеріалів, які можуть потрапити у вентилятор.
Ризик ураження електричним струмом: не можна перевищувати
показники, зазначені на заводській табличці двигуна, заземлен-
ня і вся проводка повинні регулярно перевірятися кожні 6 міся-
ців.
Захисні пристрої: завжди повинні перебувати в робочому стані
й ніколи не від’єднуватися. Тим не менш, вентилятор і двигуни
аварійної вентиляції підходять для тривалого режиму роботи
електродвигуна (S1), ніякі пристрої захисту двигуна не повинні
зупиняти аварійне усунення диму.
Електропостачання вентиляційного двигуна повинно бути спро-
ектовано у такий спосіб, щоби у разі необхідності застосовувати
будь-які захисні пристрої двигуна для робочого циклу S1, а в разі
аварійної ситуації вони можуть бути відключені. Кабелі живлення
повинні підходити для роботи з певною температурою й у певно-
му режимі часу за умови установки вентилятора в пожежонебез-
печному середовищі. Джерело живлення повинно бути захищено
для того, щоби вентилятор міг працювати в умовах аварійного
пожежогасіння у разі безпосереднього підключення в мережу.
Аварійні вентилятори можуть мати подвійне призначення, або
бути призначені для спеціального аварійного режиму. Якщо вен-
тилятор не працює протягом тривалого часу, ви повинні дотриму-
ватися місцевих норм або експлуатувати пристрій як мінімум 15
хвилин у місяць, щоби гарантувати безпечну роботу.
ТРАНСПОРТУВАННЯ, ПІДЙОМ
Вентиляційне обладнання та пакування захищені від впливу нега-
тивних атмосферних чинників, зокрема води, піску, пилу, вібрацій
і різких перепадів температури. Пакування, яке використовується
для вентилятора, забезпечує безпечне транспортування.
Транспортування вентилятора повинно здійснюватися виключно
в його оригінальному пакуванні. Відмовтеся від доставки, якщо
вентилятор не має оригінального пакування або має чіткі ознаки
пошкодження.
Не розміщуйте важкий вантаж на пакуванні й уникайте ударів.
Будь-яке підйомне устаткування повинно бути безпечним і при-
датним для ваги й розміру продукту. Особливу увагу слід приділити
тому, щоби вентилятор піднімався без нахилів і перекосів, оскільки
це може змінити розподіл ваги.
У разі опускання або розміщення вентилятора на поверхні, не-
залежно від мети такого розміщення, поверхня повинна бути
плоскою, щоб уникнути спотворення корпусу вентилятора.
ЗБЕРІГАННЯ
Вентилятор повинен зберігатися в безпечному й контрольованому
середовищі, щоби запобігти пошкодженням, викликаним впливом
води, піску, пилу, вологи, корозії, або температури. З’єднання по-
вітропроводів (приплив і відтік) повинні перебувати в закритому
стані, щоб уникнути попадання пилу/сміття в обладнання.
Ці рекомендації стосуються також встановленого вентилятора,
який експлуатується протягом тривалого часу.
УСТАНОВКА
Вентиляційне обладнання повинно мати електричну ізоляцію, і
бути заблоковане до початку будь-якої роботи.
Перед початком будь-яких монтажних робіт переконайтеся в ціліс-
ності та справності обладнання. Місце для установки повинно бути
твердим, рівним, плоским і підходити для монтажу вентилятора.
Вентилятор повинен встановлюватися із застосуванням будь-яко-
го додаткового обладнання, що поставляється, на відповідних
монтажних, антивібраційних опорах, з захисними огорожами, на
UKRAINIAN

Bekijk gratis de handleiding van Soler & Palau CTB ECOWATT, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSoler & Palau
ModelCTB ECOWATT
CategorieVentilator
TaalNederlands
Grootte8239 MB