Segway Ninebot KickScooter F2 E II handleiding

38 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 9 van 38
EN Power off the scooter before assembly. The brake cable should not wrap around the stem.
FR Éteignez le scooter avant de l'assembler. Le câble de frein ne doit pas s’enrouler autour de la tige.
DE Schalten Sie den Roller vor dem Zusammenbau aus. Das Bremskabel darf nicht um die Lenkstange gewickelt sein.
IT Spegnere lo scooter prima di procedere al montaggio. Assicurarsi che il cavo del freno non avvolga il manubrio.
ES Apague el patinete antes de montarlo. El cable de freno no debe envolverse alrededor del mástil.
PL Przed przystąpieniem do montażu hulajnogi wyłącz ją. Linki hamulcowej nie należy owijać wokół kolumny kierownicy.
NL Schakel de scooter uit voordat u deze monteert. De remkabel mag niet om de stuurstang gewikkeld zijn.
PT Desligue a scooter antes da montagem. O cabo do travão não deve enrolar na haste.
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ACHTUNG /
AVVERTENZE / ADVERTENCIAS / OSTRZEŻENIA /
WAARSCHUWINGEN / AVISOS
1
4
3 2
(5 ± 1 N·m)
EN Headlight
FR Feu avant
DE Scheinwerfer
I T Faro
ES Faro delantero
PL Reflektor przedni
KO
헤드라이트
J P ヘッドライト
RU Передняя фара
頭燈
NL Koplamp
TR Far
AR
2
3
EN Slide the handlebar onto the stem with the headlight facing forward. * Make sure that the wires inside the handle
and the stem are connected.
FR Faites glisser le manche dans le tronc. Le feu avant doit etre fixé en face. * Assurez-vous que les fils à l'intérieur
de la poignée et la tige sont connectés.
DE Schieben Sie den Gri auf den Lenkervorbau. Der Scheinwerfer zeigt nach vorne. * Stellen Sie sicher, dass die
Drähte im Inneren des Gris und des Vorbaus verbunden sind.
I T Collegare saldamente i fili all'interno della manubrio e dello stelo. Far scorrere l'impugnatura sullo stelo, con il
faro diretto verso l'esterno.
ES Acopla el manillar a la barra. El faro delantero mirando hacia delante. * Asegúrese de que los cables del interior
del mango y el vástago estén conectados.
PL Nasuń kierownicę na kolumnę kierownicy. Reflektor powinien znajdować się z przodu. * Upewnij się, że przewody
wewnątrz uchwytu i trzpienia są połączone.
NL Schuif het stuur en de kabels in de stuurstang met de koplamp naar voren.* Zorg dat de kabels in het stuur en de
stuurstang zijn verbonden.
PT Deslize o guiador sobre a haste com o farol virado para a frente. * Certifique-se de que os fios dentro do cabo e
da haste estão ligados.
EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the included hex wrench.
FR Installez quatre vis (deux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.
DE Ziehen Sie die 4 Schrauben der Reihe nach (zwei auf jeder Seite) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel an.
I T Installare le quattro viti (due su ciascun lato) con la chiave esagonale inclusa nella confezione.
ES Aprieta los cuatro tornillos (dos a cada lado) con la llave hexagonal incluida.
PL Za pomocą załączonego klucza imbusowego wkręć cztery śruby (po dwie z każdej strony).
NL Monteer de 4 schroeven in volgorde (twee aan elke kant) met de meegeleverde inbussleutel.
PT Instale os 4 parafusos em ordem (dois de cada lado) com a chave hexagonal incluída.
15 16

Bekijk gratis de handleiding van Segway Ninebot KickScooter F2 E II, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkSegway
ModelNinebot KickScooter F2 E II
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5641 MB