Segway Ninebot eKickScooter MAX G3 E handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 11 van 57

EN Traction Control System (TCS): When the icon lights up, it indicates that the Traction Control System (TCS) is
enabled.
FR Système de contrôle de traction (TCS):Lorsque l’icône s’allume, cela indique que le système de contrôle de traction
(TCS) est activé.
DE Traktionskontrollsystem (TCS): Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Traktionskontrollsystem
(TCS) aktiviert ist.
IT Sistema di controllo della trazione (TCS): Quando l'icona si accende, indica che il sistema di controllo della trazione
(TCS) è attivato.
ES Sistema de control de tracción (TCS): Cuando el icono se enciende, indica que el Sistema de control de tracción
(TCS) está habilitado.
PL System kontroli trakcji (TCS): Świecenie tej ikony w sposób ciągły wskazuje, że system kontroli trakcji (TCS) jest
włączony.
NL Traction Control System (TCS): Als het pictogram oplicht, geeft dit aan dat het Traction Control System (TCS) is
ingeschakeld.
PT Sistema de controlo de tração (TCS): Quando o ícone acende, indica que o Sistema de Controlo de Tração (TCS)
está ativado.
5
EN Time: It displays local time.
FR Heure: L’heure locale s’affiche.
DE Zeit: Es zeigt die Ortszeit an.
IT Ora: Visualizza l'ora locale.
ES Hora: Muestra la hora local.
PL Czas: Wyświetla czas lokalny.
NL Tijd: Het geeft de lokale tijd weer.
PT Tempo: Apresenta a hora local.
6
EN Battery Level of External Battery: It displays the battery level of external battery after it is installed onto the scooter.
*External Battery shall be purchased separately.
FR Niveau de batterie de la batterie externe: Indique le niveau de la batterie externe après son installation sur le
scooter.
* La batterie externe doit être achetée séparément.
DE Akkuladestand des externen Akkus: Es zeigt den Akkuladestand des externen Akkus an, nachdem dieser am Roller
installiert wurde.
*Der externe Akku muss separat erworben werden.
IT Livello della batteria della batteria esterna: Visualizza il livello della batteria della batteria esterna dopo che è stata
installata sullo scooter.
*La batteria esterna deve essere acquistata separatamente.
7
EN Left / Right Direction Indicator: The indicator flashes after pressing a direction indicator button. Both sides
direction indicators flash simutaneously after Emergency Flashers are turned on.
FR Indicateur de direction gauche/droit: L’indicateur clignote après un appui sur un bouton d’indicateur de direction.
Les deux indicateurs de direction clignotent simultanément après l'allumage des clignotants d'urgence.
DE Linker/rechter :Fahrtrichtungsanzeiger: Nach dem Drücken einer Fahrtrichtungsanzeiger-Taste blinkt der
Fahrtrichtungsanzeiger. Nachdem der Notfall-Blinker eingeschaltet wurde, blinken die Fahrtrichtungsanzeiger auf
beiden Seiten gleichzeitig.
IT Indicatore di direzione sinistro/destro: L'indicatore lampeggia dopo aver premuto un pulsante dell'indicatore di
direzione. Gli indicatori di direzione su entrambi i lati lampeggiano contemporaneamente dopo aver acceso i
lampeggianti di emergenza.
ES Indicador de dirección derecho/izquierdo: El indicador parpadea después de pulsar un botón indicador de
dirección. Los indicadores de dirección de ambos lados parpadean simultáneamente después de encender las
luces intermitentes de emergencia.
PL Lewy/prawy kierunkowskaz: Wskaźnik miga po naciśnięciu przycisku kierunkowskazu. Po włączeniu świateł
awaryjnych obydwa kierunkowskazy migają jednocześnie.
NL Linker/rechter richtingaanwijzer: De indicator knippert na het indrukken van een richtingaanwijzerknop. Beide
richtingaanwijzers knipperen tegelijk nadat de alarmlichten zijn ingeschakeld.
PT Indicador de Direção Esquerdo/Direito: O indicador pisca depois de pressionar um botão indicador de direção. Os
indicadores de direção de ambos os lados piscam simultaneamente depois dos piscas de emergência serem
ligados.
8
EN Speedometer: It indicates the current speed of the scooter during riding.
FR Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle du scooter pendant la conduite.
DE Tachometer: Es zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers während der Fahrt an.
IT Tachimetro: Indica la velocità attuale dello scooter durante la guida.
ES Velocímetro: Indica la velocidad actual del patinete durante la conducción.
PL Prędkościomierz: Wskazuje aktualną prędkość hulajnogi podczas jazdy.
NL Speedometer: Deze geeft de actuele snelheid van de scooter aan tijdens het rijden.
PT Velocímetro: Indica a velocidade atual da scooter durante a condução.
9
ES Nivel de batería de la batería externa: Muestra el nivel de batería de la batería externa después de instalarla en el
patinete.
*La batería externa se comprará por separado.
PL Poziom naładowania akumulatora zewnętrznego: Wyświetla poziom naładowania akumulatora zewnętrznego po jego
zamontowaniu w hulajnodze.
*Akumulator zewnętrzny należy zakupić osobno.
NL Accuniveau van externe accu: Geeft het accuniveau van de externe accu weer nadat deze op de scooter is
geplaatst.
*Externe accu moet apart worden aangeschaft.
PT Nível da bateria externa:Apresenta o nível da bateria externa depois de instalada na scooter.
*A bateria externa deve ser adquirida separadamente.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
70 71 72 73 74 75 76 77
78 79 80 81
82 83 84 85
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
102 103 104 105 106 107 108
Bekijk gratis de handleiding van Segway Ninebot eKickScooter MAX G3 E, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Segway |
Model | Ninebot eKickScooter MAX G3 E |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 7682 MB |