Scott Essential 09989 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
LOADING INSTRUCTIONS
1. Open the door to the dispenser.
2. Remove the core from the product. Fig. 9.
3. Place the product into the dispenser with a tail of paper hanging
down. Fig. 10.
4. Close the dispenser and begin dispensing. Fig. 11.
5. A clear lens is provided along the bottom front edge of the
dispenser so as to monitor the amount of product remaining prior
to reloading.
RECARGA
1. Abra la puerta de la distribuidora.
2. Saque el tubo del producto. Véase la Fig. 9.
3. Cargue el producto en la distribuidora dejando salir el extremo
inicial del papel por la abertura. Véase la Fig. 10.
4. Cierre la distribuidora y verifique la dosificación. Véase la Fig. 11.
5. El borde frontal inferior de la distribuidora tiene una mica
transparente a fin de permitir la visibilidad de la cantidad restante
de producto para recargar la unidad.
INSTRUCTIONS POUR LE
CHARGEMENT
1. Ouvrir la porte de la boîte distributrice.
2. Retirer le noyau du produit. Voir fig. 9.
3. Placer le produit dans la boîte distributrice et s'assurer que
l'extrémité du papier sort par l'ouverture de distribution.
Voir fig. 10.
4. Fermer la boîte distributrice et tirer sur les essuie-mains.
Voir fig. 11.
5. La partie avant de la boîte distributrice comporte une fenêtre qui
permet de vérifier s'il est nécessaire de recharger la boîte.
Fig. 10Fig. 9
Fig. 11
Fig. 2Fig. 1
Fig. 8Fig. 7
56
142cm
7
18cm
Fig. 4Fig. 3
DISPENSING DISK INSERTION/REMOVAL
To Insert a Dispensing Disk
1. Open the cover.
2. Position the disk with the indicator bar facing up and align the
tabs on the disk with the slots on the dispenser. See Fig. 7.
3. Rotate the disk clockwise until the indicator bar on the disk is
aligned with the indicator bar on the dispenser. See Fig. 8.
To Remove a Dispensing Disk
1. Open the cover.
2. Rotate the dispensing disk counter-clockwise and lift it out of
the dispenser.
CARGA Y EXTRACCIÓN DE DISCOS DE
DOSIFICACIÓN
Para cargar el disco:
1. Abra la puerta.
2. Coloque el disco con la barra indicadora orientada hacia
arriba y alinee las pestañas del disco con las ranuras de la
distribuidora. Véase la Fig. 7.
3. Gire el disco hacia la derecha hasta que la barra indicadora
quede alineada con la barra indicadora d la distribuidora.
Véase la Fig. 8.
Para sacar el disco:
1. Abra la puerta.
2. Gire el disco hacia la izquierda y sáquelo de la distribuidora.
INSERTION ET RETRAIT D'UN DISQUE DE
DISTRIBUTION
Insertion d'un disque de distribution.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Placer le disque de façon à ce que la bande indicatrice soit
sur le dessus, puis aligner les tiges situées sur le disque avec
les fentes de la boîte distributrice. Voir fig. 7.
3. Faire pivoter le disque dans le sens horaire jusqu'à ce que la
bande indicatrice du disque soit alignée avec la bande
indicatrice de la boîte distributrice. Voir fig. 8.
Retrait d'un disque de distribution
1. Ouvrir le couvercle.
2. Faire pivoter le disque de distribution dans le sens anti-
horaire, puis le retirer de la boîte distributrice.
62
152cm
MOUNTING
INSTRUCTIONS
1.
Mount the dispenser with the bottom edge approximately 56
(142cm) from the floor.
See Fig 1.
Allow at least 7 inches (18cm)
on the left side of the dispenser for door clearance.
See Fig 2.
2.
Ensure that the proper mounting hardware is used for appropriate
wall composition as enclosed hardware may not be compatible
with your wall surface.
OPTIONAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION
1. Obtain Mounting Bracket SKU #45545 (sold in packs of 10) from
your Kimberly-Clark
representative.
2. Secure the bracket to the wall with the bottom edge 62
(152cm)
from the floor.
See Fig. 3.
WARNING:
DO NOT SECURE THE BRACKET USING DOUBLE-
SIDED TAPE. ENSURE THAT THE PROPER MOUNTING HARDWARE
IS USED FOR THE APPROPRIATE WALL COMPOSITION.
3. Locate the back of the dispenser onto the bracket and push down
firmly to secure.
See Fig. 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1.
Coloque la distribuidora con el borde inferior aproximadamente a
142 cm (56 pulgadas) del piso.
Véase la Fig. 1.
Deje un espacio
libre mínimo de 18 cm (7 pulgadas) del lado izquierdo de la
distribuidora para abrir la puerta.
Véase la Fig. 2.
2. Use la plantilla provista (No. 770925) para facilitar la selección del
lugar y contar con un patrón apropiado para la instalación.
3. Fije la distribuidora a la pared con todos los tornillos provistos en
el paquete de accesorios como mínimo.
4. Asegúrese de usar tornillos apropiados para el tipo de material de
la pared, ya que es posible que los tornillos provistos no sean
adecuados en su caso.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE OPCIONAL
1. Pida a su representante de Kimberly-Clark el soporte
correspondiente No. de catálogo: 45545 (se vende en paquetes
de 10).
2. Fije el soporte a la pared con el borde inferior a 152 cm
(62 pulgadas) de altura del piso.
Véase la Figura 3.
ADVERTENCIA:
EVITE FIJAR EL SOPORTE CON CINTA ADHESIVA
DOBLE. ASEGÚRESE DE EMPLEAR LOS ACCESORIOS DE
INSTALACIÓN APROPIADOS PARA EL MATERIAL DE LA PARED.
3. Coloque la parte posterior de la distribuidora sobre el soporte y
empújela firmemente hacia abajo para fijarla.
Véase la Figura 4.
INSTRUCTIONS POUR LA POSE
1. Poser la boîte distributrice de façon à ce que la partie inférieure
soit environ à 56 po (142 cm) du sol.
Voir fig. 1. Laisser un espace
d'au moins 7 po (18 cm) du côté gauche de la boîte distributrice
pour dégager la porte.
Voir fig. 2.
2. Utiliser le modèle de pose fourni (no 770925) afin de sélectionner
la méthode de pose et de chargement appropriée.
3. Utiliser au moins toute la quincaillerie fournie dans l'emballage
pour fixer la boîte distributrice au mur.
4. S’assurer d’utiliser la quincaillerie qui convient à la surface du
mur, car il se peut que la quincaillerie fournie ne soit pas
compatible.
INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION
(facultatif)
1. Demander le support de fixation (P/N 91070) à votre représentant
Kimberly-Clark.
2. Fixer le support au mur en plaçant l’extrémité inférieure à 62 po
(152
cm) du sol.
Voir fig.
3.
AVERTISSEMENT
:
NE PAS FIXER LE SUPPORT À L’AIDE DE
RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE. S’ASSURER D’UTILISER LA
QUINCAILLERIE QUI CONVIENT À LA SURFACE DU MUR.
3. Placer l’arrière de la boîte distributrice sur le support et pousser
fermement vers le bas pour la fixer.
Voir fig.
4.

Bekijk gratis de handleiding van Scott Essential 09989, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkScott
ModelEssential 09989
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte559 MB