Sauermann CP 210-R handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 7

Accessories
Maintenance: please avoid any aggressive
solvents. Please protect the transmitter
and its probes from any cleaning product
containing formalin, that may be used for
cleaning rooms or ducts.
Precautions for use: please always use the device
in accordance with its intended use and within
parameters described in the technical features in order
not to compromise the protection ensured by the
device.
Please refer to the data sheet to get more information about
available accessories.
Français
Guide rapide
Conguration of transmitters
2
Mounting
It is possible on the class 210 to congure all the parameters managed by the transmitter: units, measuring ranges, outputs,
channels, calculation functions, etc, via different methods:
• Keypad for models with display: a code-locking system allows to secure the installation (See class 210 user manual).
• Software (optional) on all models. Simple user-friendly conguration. See LCC-SD user manual.
Congurable analogue output:
Range with central zero (-50/0/+50 Pa), with offset zero (-300/0/+70 Pa) or standard range (0/+100 Pa), it is possible to
congure your own intermediate ranges.
Caution: the minimum difference between the high range and the low range is 20.
Congure the range according to your needs: outputs are automatically adjusted to the new measuring range
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
Nouvelle
échelle
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
New range
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
Nuevo rango
-100
0 V
4 mA
0 +100
10 V
20 mA
50
To mount the transmitter, mount the ABS plate on the wall (drilling:
Ø6 mm, screws and pins are supplied). Insert the transmitter on the
xing plate (see A on the drawing beside). Rotate the housing in
clockwise direction until you hear a “click” which conrms that the
transmitter is correctly installed.
Once the transmitter is installed and powered up,
please make an autozero to guarantee the correct
working of the transmitter in any position.
Autozero
Autocalibration
CP210 transmitters have a temperature compensation from 0 to 50 °C and an auto-calibration process that guarantees over the
time an excellent stability and a perfect reliability of the measurement on low and high ranges.
Auto-calibration principle: the microprocessor of the transmitter drives a solenoid valve that compensates the possible drifts
on the sensitive element over the time. The compensation is performed by the permanent adjustment of the zero. So the
measurement of the differential pressure is then independent from the environmental conditions of the transmitter.
Advantage: no zero-point drift
Frequency of auto-calibration: resetable or from 1 to 60 minutes
Autozero
To perform an autozero, unplug the 2 pressure connections tubes and press the “Autozero” key. On CP211 and CP 212
transmitters, it is not necessary to unplug the 2 pressure connection tubes. When an autozero has been performed, “On” green
light turns off then turns on, and on transmitters equipped with a display, “autoZ” is displayed.
Capteur / transmetteur de pression différentielle,
velocité et débit d'air
Caractéristiques générales
Caractéristiques du boîtier
CP 210-R
Les dimensions sont exprimées en millimètres.
Sortie analogique 4 ls
0-5/10 V ou 0/4-20 mA
Gamme de ±100
à ±10000 Pa
(selon
modèle)
Calcul de vitesse et
débit (option) avec ou
sans afcheur
2 sorties relais
0-5 / 10 V
4-20 mA
125 59
115
Alimentation
24 Vac / Vdc ±10 %. 100-240 Vac, 50-60 Hz
Attention risque de choc électrique
Sortie
2 x 4-20 mA ou 2 x 0-20 mA ou 2 x 0-5 V ou 2 x 0-10 V (4 ls)
Tension de mode commun <30 VAC. Charge maximale: 500 Ohms (0/4-20 mA). Charge minimale: 1 K Ohms (0-5/10 V)
Sorties relais 2 relais inverseurs. NO (normalement ouvert) : 5A / NC (normalement fermé) : 3A / 240 Vac
Isolation
galvanique
Entrées et sorties (modèles 100 -240 Vac). Appareil entièrement protégé par
DOUBLE ISOLATION ou ISOLATION RENFORCEE
Sorties (modèles 24 Vac/Vdc)
Consommation CP210-B: 6 VA / CP210-H: 8 VA
Raccordement électrique Bornier à vis pour câbles 2.5 mm
2
. Réalisé suivant les règles de l’art
Communication PC Câble USB-Mini Din
Environnement Air et gaz neutre
Autozéro Manuel par bouton poussoir, automatique par électrovanne (uniquement CP211/CP212)
Type de uide Air et gaz neutre
Conditions d’utilisation
(°C/%HR/m)
De -10 à +50 °C. En condition de non condensation. De 0 à 2000 m.
Température de stockage De -10 à +70 °C
Sécurité Classe de protection II; Degré de pollution 2; Catégorie de surtension 2 (OVCII)
Directives européennes 2014/30/UE CEM; 2014/35/UE Basse Tension; 2011/65/UE RoHS II; 2012/19/UE DEEE
Matière ABS V0 selon UL94
Indice de
protection
IP65
Afcheur
75 x 40 mm, LCD 19 digits 2 lignes
Hauteur des caractères :
Valeurs: 10 mm; Unités: 5 mm
Raccords Cannelés Ø6.2 mm (CP211/212/213)
Passe câble Pour câbles Ø6 mm maximum
Presse étoupe Pour câbles Ø 8 mm maximum
Poids 340 g
Bekijk gratis de handleiding van Sauermann CP 210-R, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Sauermann |
Model | CP 210-R |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 1632 MB |