Saivod LST 126 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 7 van 15

-2- ES
LST-86 LST-106 LST-126
6 6 6
84 84 84
60 60 60
54 54 54
71 71 71
230 V / 50hz 230 V / 50hz 230 V / 50hz
10 10 10
2200 2200 2200
800 1000 1200
• Esteproductohasidodiseñadoparausodoméstico.
• Silosfusiblesdelainstalacióneléctricadesudomiciliotienen
unamperajemenora16A,póngaseencontactoconuntécni-
coelectricistaparaqueleinstaleunosdelamperajeindicado.
• Enelcasodequeutilicelalavadoracontransformadorosin
transformador, deberá contactar con un electricista autorizado
para instalar una toma de tierra. El uso indebido sin toma de
tierra no es nuestra responsabilidad.
• Nuncainstalesulavadorasobreunsueloconmoqueta.
• Asegúresedeinstalarcorrectamentelostubosdedesagüey
toma de agua.
• Laprimeravezquepongaenmarchalalavadora,deberáha-
cerloconelprogramapararopadealgodóna90°Csincargar
para poner a punto su lavadora.
• Elrendimientodesulavadoradependedelacalidaddelagua
ydeldetergentequeutilice.Siutilizaundetergentedemala
calidad o inadecuado, las manchas no saldrán.
• Deberáguardaralgunaspiezasderecambioparaquesu
máquinafuncionecorrectamente.Debidoaloscontrolesde
calidadaplicadosalalavadora,esposiblequeencuentreuna
pequeñacantidaddeaguaensuinterior.Estonosignicaque
estéestropeada.
• Esteaparatoestáprogramadoparaponerseenmarchaauto-
máticamente tras un corte de luz. Para cancelar un programa,
no podrá pulsar el botón “On / Off”. La lavadora se pondrá en
marcha cuando vuelva a haber corriente. Para CANCELAR el
programa, mantenga pulsado el botón “Start/Pause/Cancel” du-
rantetressegundos.(Véaseelapartado“Cancelarunprogra-
ma”).
• Sitrashaberiniciadounprogramaelindicador“Start/Pause/
Calncel”parpadea,signicaquelapuertanoestábiencerra-
da. Abra y cierre la puerta y ponga en marcha el programa de
nuevo.
• Sieltestigo“Washing”(lavado)delapantalladeindicacióndel
progresodellavadoparpadeasignicaquenohayaguaoque
la toma de agua está cerrada. Compruebe la toma de agua.
Apague y vuelva a encender la lavadora. Si el problema persiste,
desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua y póngase en
contactoconelserviciodeasistenciatécnica.
• Siponeenmarchalalavadoraynopuedeseleccionarelpro-
grama,esposiblequelalavadoraestéfuncionandoenmodode
proteccióndebidoaalgúnproblemadeinfraestructura(voltaje,
presión del agua, etc.).
Antes de poner en marcha su lavadora, tenga en cuenta lo
siguiente:
-Haenchufadoelcableeléctrico?
-Hacolocadocorrectamenteeltubodedesagüe?
-Ha cerrado la puerta delantera?
-Ha abierto la toma de agua?
Selección de la colada
Seleccionelacoladasegúneltipodetejido,elcolor,elgradode
suciedad y la temperatura de lavado permitida. No lave ropa blanca
junto con ropa de color. Extraiga las piezas duras, como por ejem-
plo los cinturones, los gemelos, los botones de las cortinas, etc., o
utilice una bolsa de lavado. Vacíe los bolsillos. Cierre las cremalleras
yabrochelosbotones.Laspiezasderopamuypequeñas,como
porejemplolaropadeunbebé,podríanintroducirsedentrodel
tambor,entrarenelltrodelabomba,eneltubodedesagüe,etc.
Paraevitarlo,lerecomendamosqueutiliceunabolsaparalavado
o ponga estas prendas con una colada mayor. Para prendas muy
sucias,consultelasecciónsobreinformaciónprácticayútil.Estala-
vadoraadmiteprendasdealgodónquetenganlaetiqueta“Lavado
amáquina”o“Nofrotar”conelprogramadelavadoespecialpara
algodón. Las piezas de ropa delicadas (como por ejemplo de seda,
cachemir,lanapura,etc.)conlasetiquetas“Nofrotar”o“Lavadoa
mano” pueden lavarse con el programa especial de lavado a mano.
Apertura de la puerta delantera
Para abrir la puerta delantera, tire del asa. La puerta delantera de
lalavadoraestádiseñadaparaqueseabrasólosinohayningún
programa en marcha. Si el indicador “door” está encendido, puede
abrir la puerta.
Carga de la ropa en la lavadora
Lleneeltambordelamáquinadeplegandolaropaysinapretarla
demasiado.Introduzcalaspiezasderopatejidasamanodelrevés.
Asegúresedequenohayningunapiezaderopaentrelaparte
inferior de la puerta y la puerta.
Cierre la puerta de carga pulsándola. Si la puerta de carga no se
cierra correctamente, la lavadora no se pondrá en marcha.
Selección de detergente y suavizante
La cantidad de detergente depende de la dureza del agua y de la
suciedad de la ropa. En el embalaje de cada producto encontrará
los valores recomendados. Si la ropa no está muy sucia y/o el agua
no es muy dura, utilice la cantidad de detergente mínima indicada
enelpaquetededetergente.Denoserasí,seproducirádemasiada
espuma.
Deberá utilizar detergente especial para lavadoras automáticas.
Eviteusarproductosblanqueadoresquecontengansulfuroocloro.
Introduzca el detergente en polvo y el suavizante en el comparti-
mentoadecuadoenelcajónyciérrelo.
a.Compartimiento I, cajón para el deter-
gente en polvo para prelavado.
b.Compartimiento II, cajón para el deter-
gente en polvo para el lavado general.
c.Expendedor de suavizante
d.Sifón
Introduzcalacantidaddesuavizanteindicadaenelpaquete(nor-
malmente menos de 100 ml). Nunca supere el nivel “MAX” (máxi-
mo).Lacantidadsobrantepasarádirectamentealdesagüeyse
desechará. Deberá rellenar de nuevo la cubeta con suavizante. Si el
suavizantesesecaporelpasodeltiempo,añadaunpocodeagua
paradiluirlo.Elsuavizantepodríaobstruirelsifónybloquearelujo
de agua.
Funciones complementarias
Aclarado extra
Conestafunciónlalavadoraañadiráunnuevoprocesodeaclarado
alostresciclosdeaclaradoquerealizanormalmente.Esteaclarado
adicionallepermitiráevitarcualquierafectoadversoenpielessensi-
bleslavandoeldetergentequequedeeneltambor.
Flot antiarrugas
Siustedpreeredejarsustejidosyropadelanadentrodela
lavadoradespuésdelaclarado,puedepresionarelbotondeot
antiarrugasparaevitarquesearruguen.Paracontinuarpresione
de nuevo el boton de cuba llena, ó seleccione P en el selector de
programa para evacuar el agua.
Boton de Velocidad
Para escoger la velocidad de centrifugado reducida, pulsar la tecla
1000/500 .
Botón “On/Off”
Al pulsar el botón “On/Off” pone a punto la lavadora para elegir el
3
Avisos
Características técnicas de la lavadora
Lascaracterísticastécnicaspuedensufrir
cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
Lasimágenesdelmanualsonesquemáti-
cas y no necesariamente representan a la
lavadora real con exactitud.
Paralaidenticacióndelalavadoramedi-
antelasetiquetassituadasenelaparatoe
indicadas en la documentación se han utili-
zado los valores obtenidos en condiciones
de laboratorio con la normativa vigente.
Estosvalorespuedenvariarsegúnelusoy
las condiciones ambientales.
2
4
Preparativos
Capacidad máxima de carga en seco (kg)
Alto (cm)
Ancho (cm)
Profundidad (cm)
Peso neto (kg)
Toma de corriente (V/Hz)
Corriente total (A)
Energía total (W)
Velocidad de centrifugado (rpm máx.)
Bekijk gratis de handleiding van Saivod LST 126, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Saivod |
Model | LST 126 |
Categorie | Wasmachine |
Taal | Nederlands |
Grootte | 2597 MB |