Rowenta X-Plorer Serie 50 RR7347 handleiding

39 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 16 van 39
30 31
3.
month
Curățați grila ltrului și ltrul lovind ușor partea din spate deasupra unui coș de gunoi.
Spălați ltrul de spumă, grila ltrului și recipientul de praf cu apă curată. Nu umeziți ltrul de
praf n (ltrul alb). Filtrele trebuie curățate cel puțin o dată pe săptămână.
RO
Почистете филтърната решетка и филтъра, с почукване отзад върху кофа за боклук.
Измийте гъбата на филтъра, филтърната решетка и контейнера за прах с чиста вода.
Не мокрете финия филтър за прах (бял филтър). Филтрите трябва да се почистват поне
веднъж седмично.
BG
Vyčistěte ltrační mřížku a ltr lehkým poklepáním na zadní straně nad košem.
Pěnový ltr, ltrační mřížku a nádobu na prach umyjte čistou vodou. Jemný ltr prachu (bílý
ltr) nenamáčejte. Filtry by měly být čištěny nejméně jednou týdně.
CS
Vyčistite mriežku ltra a lter poklepaním na zadnú časť nad košom.
Penový lter, mriežku ltra a nádobu na prach umyte čistou vodou. Jemný prachový lter (biely
lter) nemáčajte. Filtre by sa mali čistiť aspoň raz týždenne.
SK
Виконайте очищення фільтра й сітки фільтра, постукавши по їхній задній частині над
відром для сміття.
Промийте поролоновий фільтр, сітку фільтра й пилозбірник у чистій воді. Не намочуйте
фільтр для тонкого пилу (білий фільтр). Фільтри слід очищувати не рідше одного разу на
тиждень.
UK
Καθαρίστε τη σήτα του φίλτρου και το φίλτρο, χτυπώντας τα από την πίσω πλευρά πάνω από
έναν κάδο απορριμμάτων.
Πλύνετε το αφρώδες φίλτρο, τη σήτα του φίλτρου και το κουτί σκόνης με καθαρό νερό. Το
λεπτό φίλτρο σκόνης (λευκό φίλτρο) δεν πρέπει να βρέχεται. Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται
τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.
EL
Očistite poklopac ltera i lter dodirivanjem stražnje strane, držeći ga iznad kante za otpad.
Operite spužvasti lter, poklopac ltera i uređaj za prašinu u čistoj vodi. Ne močite
lter sitne prašine (bijeli lter). Filteri se moraju čistiti najmanje jednom tjedno.
HR
Očistite poklopac ltera i lter lupkanjem po zadnjoj strani, držeći ih iznad kante za smeće.
Operite penasti lter, poklopac ltera i sakupljač prašine u čistoj vodi. Nemojte kvasiti lter za
sitnu prašinu (beli lter). Filtere treba čistiti najmanje jednom sedmično.
SR
A szűrő és a szűrő fedelének tisztításakor a hátsó felénél fogva tartsa a szemétkosár fölött.
Mossa le tiszta vízben a habszűrőt, a szűrő fedelét és a porgyűjtőt. A nom porszűrő (fehér
szűrő) ne érintkezzen vízzel. A szűrőket hetente legalább egyszer meg kell tisztítani.
HU
Očistite poklopac ltera i lter kucanjem po stražnjoj strani, držeći ga iznad kante za otpatke.
Operite lter s pjenom, poklopac ltera i sklop za zaustavljanje prašine u čistoj vodi. Ne kvasite
lter za sitnu prašinu (bijeli lter). Filteri se moraju čistiti najmanje jednom sedmično.
BS
Očistite pokrov ltra in lter tako, da ju potolčete nad košem. Filter s peno, pokrov ltra in
lovilec prahu sperite s čisto vodo. Filtra za ne delce ne močite (beli lter). Filtre je treba čistiti
vsaj enkrat tedensko.
SL
Исчистете ги капакот на филтерот и филтерот со потчукнување на задната страна над
корпа за отпадоци.
Измијте ги пенестиот филтер, капакот на филтерот и садот за прав со чиста вода. Немојте
да го мокрите филтерот за ситен прав (бел филтер). Филтрите мора да се чистат најмалку
еднаш неделно.
MK
Let all parts dry approximately 12hours. Do not use wet lter or dust container. When
dry put the lters back in the dust container.
EN
12h
Laissez toutes les pièces sécher environ 12 heures. N’utilisez pas les ltres ni le bac
à poussière sil sont encore humides. Une fois secs, remettez les ltres dans le bac à
poussière.
FR
Deje que todas las piezas se sequen durante aproximadamente 12 horas. No utilice
el ltro ni el recipiente de polvo mojados. Cuando estén secos, vuelva a colocar los
ltros en el depósito de suciedad.
ES
Lasciare che le parti si asciughino per circa 12 ore. Non usare ltri o contenitori della
polvere bagnati. Quando i ltri sono asciutti, riposizionarli nel contenitore della
polvere.
IT
Lassen Sie alle Filterelemente ca. 12 Stunden lang trocknen. Verwenden Sie die Filter
oder den Staubbehälter nicht, solange diese nicht komplett getrocknet sind. Setzen
Sie den vollständig getrockneten Staublter wieder in den Staubbehälter ein.
DE
Laat alle onderdelen ongeveer 12 uur lang drogen. Gebruik geen nat lter of
stofreservoir. Plaats de lters terug in het stofreservoir zodra ze droog zijn.
NL
Deixe secar todas as partes durante, aproximadamente, 12 horas. Não use o ltro
nem o depósito do pó molhados. Quando secos, volte a colocar os ltros no depósito
do pó.
PT
3.
month
Lăsați toate componentele la uscat timp de aproximativ 12 ore. Nu utilizați un ltru
sau un colector de praf ud. Când sunt uscate, repuneți ltrele la loc în colectorul
pentru praf.
RO
Оставете всички части да изсъхнат за около 12 часа. Не използвайте мокър
филтър или мокър контейнер за прах. Когато изсъхнат, поставете филтрите
обратно в контейнера за прах.
BG

Bekijk gratis de handleiding van Rowenta X-Plorer Serie 50 RR7347, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkRowenta
ModelX-Plorer Serie 50 RR7347
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5642 MB