Robot Coupe CMP 250 V.V. handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 12 van 41

13
ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales
debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las
siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente. Deberá conservar las
instrucciones en un lugar de acceso fácil para todos los usuarios, quienes deberán leerlas íntegramente antes de utilizar la máquina.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DESEMBALAJE
• Saque el aparato de su embalaje con cuidado y
saque todas las cajas o los paquetes que contienen
los accesorios o material específico.
• Atención : La cuchilla es una herramienta
cortante, por lo cual se deberá utilizar guantes
adecuados para manipularla.
INSTALACIÓN
• Se recomienda instalar el aparato en su soporte
mural.
CONEXIÓN
• Asegúrese siempre de que el tipo de corriente
de su instalación eléctrica corresponde al indicado
en la placa de características del bloque motor y
soporta el amperaje.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
• CMP 250 VV 120V/60Hz / 3 Amp.
• CMP 300 VV 120V/60Hz / 3.2 Amp.
• CMP 350 VV 120V/60Hz / 3.5 Amp.
• CMP 400 VV 120V/60Hz / 4 Amp.
• CMP 250 Combi 120V/60Hz / 3 Amp.
• CMP 300 Combi 120V/60Hz / 3.2 Amp.
DIMENSIONES
Capacidad con el mixer
• Gracias a un motor muy potente el CMP 250
permite trabajar capacidades de hastá 15 litros, el
CMP 300 de 30 litros, el CMP 350 de 45 litros y
el CMP 400 hastá 65 quarts. La qualidad del
producto final está imparable.
Capacidad con la función mezcladora
• Con esta función, los CMP 250 Combi y CMP
300 Combi permiten trabajar candidades de 2 a
30 claras de huevo y de 2 a 35 kg del producto
final.
• Cada aparato se entrega con un soporte mural
para facilitar su colocación.
SEGURIDAD
• Dispositivo de seguridad de accionamiento
Este dispositivo impide que el aparato se ponga
en marcha intempestivamente. En efecto, para po-
ner en marcha el aparato hay que pulsar los dos
botones de mando. A fin de proceder a su puesta
en marcha, remítase al apartado PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO (página 14).
• Dispositivo de seguridad de funcionamiento
El aparato se pone automáticamente en seguridad
térmica cuando tiene dificultad para funcionar
(cuchara o utensilio en la marmita) o se somete a
un tiempo de funcionamiento demasiado prolon-
gado o a sobrecarga. En este caso, espere a que se
enfríe completamente (environ 30 mn) y
proceda a las operaciones de PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO (página 14).
• Dispositivo de seguridad de falta de tensión
Si se produce un corte de corriente o se desen-
chufa el aparato, éste sólo se puede volver a poner
en marcha siguiendo los pasos de PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO (página 14).
ATENCIÓN
• La cuchilla es una herramienta cortante, por lo
cual se deberá utilizar guantes adecuados para
manipularla.
ATENCIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CMP 300 Combi
A = 3
3
/4
B = 27
9
/16
C = 3
9
/16
D = 13
11
/16
E = 15
3
/8
F = 4
3
/4
CMP 250 Combi
A = 3
3
/4
B = 25
5
/8
C = 3
9
/16
D = 11
3
/4
E = 15
3
/8
F = 4
3
/4
CMP 300 V.V.
A = 3
3
/4
B = 26
C = 3
9
/16
D = 12
CMP 250 V.V.
A = 3
3
/4
B = 24
C = 3
9
/16
D = 8
7
/8
CMP 350 V.V.
A = 3
3
/4
B = 28
1
/4
C = 3
9
/16
D = 14
5
/16
CMP 400 V.V.
A = 3
3
/4
B = 29
1
/2
C = 3
9
/16
D = 16
1
/4
CF
E
D
A
B
Bekijk gratis de handleiding van Robot Coupe CMP 250 V.V., stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Robot Coupe |
| Model | CMP 250 V.V. |
| Categorie | Blender |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5781 MB |




