Robbe Boo handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 36 van 40

DE/EN/FR
36
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
ANLENKUNG QUERRUDER / AILERON LINKAGE / ARTICULATION DES AILERONS
02
KIT
03
KIT
Aus dem Rest des Anlenkungsdrahts werden zwei ca. 28 mm
lange Drahtstücke abgeschnitten und mit einer engen Z-Kröpfung
versehen. Die exakte Länge des Drahtes nehmen Sie bitte an Ihrem
Modell ab.
Der Draht wird in Löthülse eingelötet.
Two pieces of wire approx. 28 mm long are cut from the rest of the
linkage wire and bent with a narrow Z-bend. Please take the exact
length of the wire from your model.
The wire is soldered into a soldering sleeve.
Couper deux morceaux de l d‘environ 28 mm de long dans le
reste du l d‘articulation et les munir d‘un coude en Z serré. La
longueur exacte du l est à déterminer sur votre modèle.
Le l est soudé dans la douille de soudure.
Schrauben Sie den Kugelanschluss auf die Löthülse und stellen die
richtige Länge bei montierter Fläche ein.
Screw the ball joint connector onto the soldering sleeve and adjust
the length to suit when the wings are tted.
Vissez le raccord à bille sur la douille à souder et réglez la bonne
longueur lorsque la surface est montée.
01
HAUBE / CANOPY / VERRIÈRE
KIT
Verwenden Sie für die Haubenverriegelung Reststücke der Ruder-
anlenkung.
Der Draht sollte etwas länger als die Haube sein. Vom Bowden-
zugrohr werden zwei ungefähr 1 cm Stücke verwendet. Schieben
Sie diese zwei Bowdenzugrohre auf den Draht und biegen Sie die
Drahtenden leicht um. Schleifen Sie den Klebebereich in der Haube
etwas an. Kleben Sie die zwei Bowdenzugrohre mit mittelviskosen
Sekundenkleber in die Haube. Richten Sie den Draht aus und ver-
kleben Sie ihn ebenfalls mit Sekundenkleber in die zwei Rohre. Die
exakte Länge des Drahts passen sie an die Öffnung des Rumpfs an.
Use offcuts from the ruddervator linkage to hold the canopy in
place on the fuselage.
The wire should be a little longer than the canopy. Two approxima-
tely 1 cm pieces of the Bowden cable tube are used as spacers.
Push these two Bowden cable tubes onto the wire and bend the
wire ends slightly. Sand the adhesive area in the canopy a little.
Glue the two Bowden cable tubes into the canopy with medium-
viscosity superglue. Align the wire and glue it into the two tubes with
superglue as well.
Pour le verrouillage du capot, utilisez des chutes de l‘articulation du
gouvernail.
Le l doit être un peu plus long que le capot. Deux morceaux
d‘environ 1 cm sont utilisés pour le câble Bowden. Glisser ces deux
tubes sur le l et plier légèrement les extrémités du l.
Poncez légèrement la zone de collage dans le capot. Collez les
deux tubes du câble dans le capot avec de la colle cyanoacrylate
de viscosité moyenne.
Alignez le l et collez-le également avec de la colle cyanoacrylate
dans les deux tubes. Adaptez la longueur exacte du l à l‘ouverture
du fuselage.
Bekijk gratis de handleiding van Robbe Boo, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Robbe |
Model | Boo |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 31447 MB |