Philips AVENT SCD283 handleiding

15 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 11 van 15
Parní sterilitor Philips AVENT do mikrovlnné trouby
CZ CZ
Plnění sterilitoru
Sestave a použi
ed každým použitím parního sterilizátoru se ujistěte,
že položky v něm jsou uloženy dle níže uvedených
instrukcí.
Vložení šesti 125ml nebo 260ml lahví na
krmení AVENT
1. Dudlíky umístěte do otvorů pro dudlíky okolo
držáku kopulového krytu.
2. Přes dudlíky nasaďte závitové kroužky.
3. První tři kopulo kryty umístěte do spodních
otvorů držáku kopulového krytu.
4. Zbývající tři kopulové kryty umístěte do vrchních
otvorů držáku kopulového krytu.
5. Lahve umístěte vzhůru nohama okolo dříve
vložených dudlíků a závitových kroužků.
Vložení tří 330ml lahví na krmení AVENT
1. Dudlíky umístěte do tří otvorů pro dudlíky okolo
držáku kopulového krytu.
2. Přes dudlíky nasaďte závitové kroužky.
3. Lahve umístěte vzhůru nohama do tří vnějších
otvorů pro dudlík.
4. Kopulové kryty rozmístěte okolo hrany stojanu
mezi obrácené lahve.
Vložení jedné nebo dvou odsávaček Philips
AVENT (pouze částí neobsahujících
elektroniku) a dvou 125ml nebo dvou 260ml
lahví na krmení AVENT
1. Rozebrání odsávačky tak, aby bylo zajištěno, že je
držák odstraněn od membrány.
2. Těla odsávačky umístěte do dvou příslušných
otvorů.
3. Dudlíky umístěte do otvorů pro dudlíky okolo
držáku kopulového krytu.
4. Přes dudlíky nasaďte závitové kroužky.
5. Jeden kopulo kryt umístěte do volného spodního
otvoru držáku kopulového krytu a druhý do
horního otvoru na vrchu vloženého kopulového
krytu.
6. Lahve umístěte vzhůru nohama do volných otvorů
pro lahve.
7. Zbývající neelektrické součásti odsávačky umístěte
na libovolné volné místo stojanu.
Vložení šesti 180ml nebo 240ml pohárků a
ček AVENT VIA
1. Pohárky VIA umístěte vzhůru nohama okolo držáku
kopulového krytu.
2. Víčka VIA umístěte vertikálně podél hrany stojanu.
Okraje by pro snadnější vložení měly směřovat ven.
A
B
D
C
Obsah
1. Víko
a) Spony
2. Stojan na lahve a
íslušenství
b) Držák kopulového krytu
c) Otvor pro lahev
d) Otvor pro dudlík
e) Otvory pro odsávačku
3. Základna
f) Bezpečnostní rukojeti
ed každým použitím
Omyjte všechny položky v
teplé mýdlové vodě a potéje
opláchněte ve vodě.
1. Vyjměte stojan ze sterilizátoru
a nalijte 200 ml vodydo
kladny.
LEŽITÉ: Pokud nepřidáte
dostatečné množství vody,
že dojít k poškoze
parního sterilizátoru do
mikrovlnné trouby a také
vaší mikrovlnné trouby.
íliš velké množství vody
naopak vede k nedostateč
sterilizaci.
2. Vložte stojan zpět do základny.
3. Umístěte víko na základnu
sterilizátoru a připněte spony
tak, aby „zacvakly“.
4. Před použitím mikrovlnné
trouby se ujistěte, že je čistá
a suchá. Sterilizátor umístěte
doprostřed mikrovlnné trouby.
Nastavte výkon mikrovlnné
trouby a čas – viz tabulka III –
tyto časy nepřekračujte.
Po každém cyklu
LEŽITÉ: Ponechte jednotku vychladnout
alespoň dvě minuty. Teprve poté vyjměte
sterilizátor z mikrovlnné trouby.
1. Vyjmutí sterilizátoru z mikrovlnné trouby: Poté,
co jednotka vychladla, vyjměte ji z mikrovlnné trouby
tak, že ji uchopíte za plášť nebo bezpečnostní rukojeti a
položte ji na rovný povrch odolný proti teplu.
Poznámka: Pokud nesundáte víko parního sterilizátoru, tak položky
v něm uložené zůstanou sterilní až po dobu 24 hodin.
2. Po vyjmutí sterilizátoru z mikrovlnné trouby:
Sejměte víko odepnutím spon. Při snímání víka ho
odklopte směrem od sebe tak, aby pára mohla vyprchat.
Údržba a čištění
ebytečnou vodu z jednotky vždy vylijte a vysušte, tím
zabráníte tvorbě vodního kamene.
Zařízení vždy skladujte naprosto suché.
Parní sterilizátor do mikrovlnné trouby lze mýt
v mce.
VARO– NEDODRŽENÍ POKY
ŽE ZPŮSOBIT OPAŘENÍ NEBO
POŠKOZETĚCHTO ROBKŮ A TAKÉ VAŠÍ
MIKROVLNNÉ TROUBY
ed manipula se sterilizovanými výrobky si
omyjte ruce.
ed sterilizací se vždy ujistěte, že je objem
poité vody 200 ml. (Mezi každým poitím by
lat z jednotky vypuštěna zbytko voda.)
dy dodržujte pokyny pro vkládání a
nevkládejte příliš velké množst.
Ve sterilizátoru ani ve sterilizovaných věcech
nepoívejte běli ani chemické sterilizační
prostředky či tablety.
Ve sterilizátoru nesterilizujte kovo ani
elektronické věci.
dy poívejte vhodnou dobu oevu
odpodakonu ví mikrovln trouby. (viz
Tabulka
III
)
U kombinované trouby vypněte gril a nechte ji
ed poitím vychladnout.
ed vlením sterilizátoru do mikrovlnné
toruby se ujiste, že je víko kklad řádně
iděláno.
ed vyjmutím sterilizátoru z mikrovlnné trouby
jej vždy nechejte alesp 2 minuty vychladnout.
Nesnímejteko sterilizátoru hned po
dokonče cyklu. Ponechte jej chvíli zchladnout,
protožera je horká.
i vyjímání sterilitoru z mikrovlnné trouby jej
držte vodorov, aby nedlo k úniku či vyli
horké vody.
i vyjímání sterilitoru z mikrovlnné trouby
vejte pozor – bude sle horký.
i ska ho odklopte směrem od sebe
tak, abyra mohla vyprchat.
i manipulaci se sterilizovami výrobky bte
opatrní, jelik mohou být horké.
Lahve vyjmuté ze sterilizátoru neoplachujte.
Sterilizátordy uchovejte mimo dosah.
Do mikrovlnné trouby nevkdejte štku na
lahve.
Poznámka: Nevkládejte do sterilizátoru
íliš velké množství věcí.
Poznámka: Kopulo kryty nevkládejte do
sterilizátoru vzhůru nohama.
Poznámka: Parní sterilizátor do mikrovlnné
trouby je zvlášť navržen tak, aby pojal
širokou škálu lahví na krmeAVENT.
Společnost Philips AVENT je tu proto, aby
m pomáhala
CZ: 286 854 411 3
www.philips.com/AVENT
I
IV
II
Děkujeme vám za výběr
výrobku Philips AVENT
Nyní si můžete vychutnat pohodlné a
snadné používání parního sterilizátoru
Philips AVENT do mikrovlnné trouby, kte
hem chvilky účinně zlikviduje škodli
bakterie! Díky velké kapacitě pojme více
než jakýkoli jiný sterilizátor do mikrovlnné
trouby – až 6 lahví – a přesto je díky
své kompaktnosti a malé hmotnosti
vhodný na cesty. Pokročilé funkce, jako
jsou bezpečnostní chladné rukojeti,
napomáhají bezpečné manipulaci a
sterilizace odsávaček, lahví, šálků a dalších
robků Philips AVENT je snadnější než
kdy před tím.
E
Před prvním použitím parního
sterilizátoru do mikrovlnné trouby
si přečtěte ÚPLNÝ NÁVOD včetně
varování. TYTO POKYNY SI ULOŽTE.
Jsou dostupné také na webových
stránkách www.philips.com/AVENT
III
které z uvedených výrobků nemusí být
dostupné ve všech zemích. Ohledně dostupnosti
se obraťte na společnost Philips AVENT.
Vložení jednoho systému krmeVIA* a až čt
180ml nebo 240ml pohárků a víček VIA
1. Dudlík umístěte do vnějšího otvoru pro dudlík.
2. Přes dudlík nasaďte závitový kroužek.
3. Pohárky VIA umístěte vzhůru nohama okolo držáku
kopulového krytu.
4. Adaptér VIA položte na bok podél hrany stojanu (dle
vyobrazení).
5. Víčka VIA umístěte vertikálně podél hrany stojanu.
Okraje by pro snadnější vložení měly směřovat ven.
6. Kopulový kryt umístěte do volného horního otvoru
držáku kopulového krytu.
Vložení jiných výrobků pro děti a věcí na krme
i sterilizaci jiných neelektrických výrobků jednoduše
umístěte součásti do stojanu tak, aby okolo nich byl
dostatečný prostor pro účinnou cirkulaci páry.
* Skládá se z pohárku, víčka a adaptéru VIA, mimořádně jemného dudlíku pro
pomalý průtok, kopulového krytu a závitového kroužku.
22 23

Bekijk gratis de handleiding van Philips AVENT SCD283, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkPhilips
ModelAVENT SCD283
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte5769 MB