Olimpia Splendid Bi2 SLIR handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 36 van 68

GB
F
D
36
I
SCARICO CONDENSA
La rete di scarico della condensa
deve essere opportunamente
dimensionata (diametro interno
tubo minimo 16 mm) e la
tubazione posizionata in modo
da mantenere sempre lungo
il percorso una determinata
pendenza, maiinferiorea1%.
Nell’installazione verticale
iltubodiscaricosicollega
direttamente alla vaschetta di
scarico,posizionatainbasso
sulla spalla laterale, sotto gli
attacchi idraulici.
Nell’installazione orizzontale il
tubodiscaricovieneallacciato
a quello già presente sulla
macchina.
- Se possibile fare defluire
il liquido di condensa
direttamenteinunagrondaia
o in uno scarico di “acqua
bianche”.
- In caso di scarico nella
retefognaria,siconsiglia
di realizzare un sifone per
impedirelarisalitadeicattivi
odori verso gli ambienti.
La curva del sifone deve
essere più in basso rispetto
alla bacinella di raccolta
condensa.
- Nelcasosidebba scaricare
la condensa all’interno di
un recipiente, questo deve
restare aperto all’atmosfera
ed il tubo non deve essere
immerso in acqua, evitando
fenomeni di adesività
e contropressioni che
ostacolerebbero il libero
deusso.
- Nelcasosidebbasuperareun
dislivellocheostacolerebbeil
deflussodella condensa,
ènecessario montare una
pompa(kitaccessorio):
- perl’installazione verticale
montare la pompa sotto
la vaschetta di drenaggio
laterale;
- per l’installazione
orizzontale la posizione
della pompa deve essere
decisa in funzione delle
specicheesigenze.
In ogni caso consultare le
speciche istruzioni presenti
nel kit pompa smaltimento
condensa.
E’ comunque opportuno, al
termine dell’installazione,
vericare il corretto deusso
del liquido di condensa
versando molto lentamente
(circa 1/2 l di acqua in circa
5-10 minuti) nella vaschetta
di raccolta.
2.8
12
CONDENSATION DISCHARGE
The condensation discharge
network must be suitably
sized (minimum inside pipe
diameter 16 mm) and the
pipeline positioned so that it
keeps a constant inclination,
never less than 1%. In the
vertical installation, the
discharge pipe is connected
directly to the discharge tray,
positioned at the bottom of the
side shoulder underneath the
hydraulicxtures.Inahorizontal
installation the discharge tube
is connected to the one already
present on the machine.
- If possible, make the
condensation liquid flow
directly in a gutter or a
“rainwater” discharge.
- When discharging directly into
the main drains, it is advisable
to make a siphon to prevent
bad smells returning up the
pipe towards the room. The
curve of the siphon must be
lower than the condensation
collection bowl.
- If the condensation needs
to be discharged into a
container, it must be open
to the atmosphere and the
tube must not be immerged
in water to avoid problems of
adhesiveness and counter-
pressure that would interfere
withthenormaloutow.
- If there is a height difference
that could interfere with the
outowofthecondensation,
a pump must be mounted
(accessory kit):
- in a vertical installation
mount the pump under the
lateral drainage tray;
- in a horizontal installation
the pump position must be
decided according to the
specicrequirements.
In any case, consult the
specific instructions in the
condensation discharge pump
kit.
However, on completion of
the installation it is advisable
to check the correct outow
of the condensation liquid by
slowly pouring about ½ l of
water into the collection tray
in about 5-10 minutes.
EVACUATION DES
CONDENSATS
Le réseau d’évacuation
des condensats doit être
dimensionné de façon
appropriée (diamètreinterne
tube minimum 16 mm) et le tube
positionnédefaçonàconserver
tout au long du parcours une
pentedonnée,jamaisinférieure
à 1%. Dans l’installation
verticale, le tube d’évacuation
se branche directement au bas
d’évacuation, placé en bas sur
lemontantlatéral,souslesprises
hydrauliques.Dansl’installation
horizontale,letubed’évacuation
estbranchéautubedéjàprésent
sur la machine.
- Sipossible,faires’écoulerles
condensats directement dans
une gouttière ou dans une
évacuationd’”eauxblanches”.
- En cas d’évacuation vers le
tout à l’égout, il est conseillé
de réaliser un siphon pour
empêcher la remontée des
mauvaisesodeurs vers les
pièces.La courbe du siphon
doit être plus basse par rapport
au bac de récupération des
condensats.
- Si l’on doit évacuer les
condensatsàl’intérieurd’un
récipient, celui-ci doit rester
ouvertà l’atmosphère et il
nedoitpasêtreplongédans
l’eau,de façon à éviter des
phénomènes d’adhérence
et de contre-pression qui
pourraitgênerl’écoulement.
- Sil’ondoitpasserundénivelé
pouvant gêner l’écoulement
des condensats, il est
nécessairede monter une
pompe(kitaccessoire):
- pourl’installationverticale,
monter la pompe sous le
bacdedrainagelatéral;
- pour l’installation
horizontale, la position de
lapompedoitêtredécidée
enfonctiondes exigences
spéciques.
Entoutétatdecause,consulter
lesinstructions spécifiques
présentesdans le kit pompe
éliminationcondensats.
Il convient de toute façon,
à l’issue de l’installation, de
s’assurer du bon écoulement
des condensats, en versant
lentement (environ 1/2 l d’eau
en 5-10 minutes environ) dans
le bac des condensats.
KONDENSWASSERABFLUSS
Das Kondenswasserabflussnetz
ist geeignet zu dimensionieren
(Mindestinnendurchmesser für das
Rohr 16 mm). Die Rohrleitung ist derart
zu positionieren, dass entlang dem
Verlauf stets ein bestimmtes Gefälle
beibehalten wird, niemals unter 1 %.
Bei der vertikalen Installation wird
dasAbussrohr direkt mit der unten
auf der Seitenschulter unter den
Wasseranschlüssen positionieren
Abflusswanne verbunden. Bei der
horizontalen Installation wird das
Abflussrohr mit dem bereits auf
der Maschine verbundenen Rohr
verbunden.
- Lassen Sie die
Kondensflüssigkeit möglichst
direkt in eine Regenrinne oder
einen "Regenwasser"-Abfluss
ießen.
- BeimAbussindieKanalisation
empfiehlt sich die Ausführung
eines Siphons, der das Aufsteigen
unangenehmer Gerüche in
die Räume unterbindet. Die
Kurve des Siphons muss
niedriger in Bezug auf die
Kondenswasserauffangschale
liegen.
- Falls die Kondensüssigkeit in
einem Behälter aufgefangen
werden muss, muss dieser
offen an der Luft bleiben,
und das Rohr darf nicht in
das Wasser eingetaucht
werden, um Adhäsions- und
Gegendruckerscheinungen zu
vermeiden,diedenfreienAbuss
behindern könnten.
- Falls ein Höhenunterschied zu
überwindenist,derdenAbuss
derKondensüssigkeitbehindern
würde, ist die Montage einer
Pumpe erforderlich (Zubehör-
Kit).
- Montieren Sie bei der
vertikalen Installation die
Pumpe unter der seitlichen
Entwässerungswanne.
- Bei der horizontalen Installation
ist die Position der Pumpe in
Abhängigkeit der spezischen
Anforderungen festzulegen.
InjedemFallsinddiespezischen
Anweisungen im Kondenswasser-
Entsorgungspumpen-Kit zu
befolgen.
In jedem Fall sollte nach
Abschluss der Installation
der einwandfreie Abuss der
Kondensflüssigkeit geprüft
werden, indem sehr langsam
(zirka 1/2 l Wasser in zirka 5-10
Minuten) in die Sammelwanne
gegeben wird.
Bekijk gratis de handleiding van Olimpia Splendid Bi2 SLIR, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Olimpia Splendid |
| Model | Bi2 SLIR |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 17955 MB |







