Olimpia Splendid Bi2 SLIR handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 26 van 68

GB
F
D
26
I
2
2.1
2.2
INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO
DELL’UNITA’
Evitare l’installazione
dell’unità in prossimità di:
- posizioni soggette
all’esposizione diretta dei
raggisolari;
- inprossimitàdifontidicalore;
- in ambienti umidi e zone
con probabile contatto con
l’acqua;
- inambienticonvaporid’olio
- inambientisottopostiadalte
frequenze.
Accertarsi che:
- laparetesucuisiintende
installare l’unità abbia una
struttura e una portata
adeguata;
- la zona della parete
interessata non sia percorsa
da tubazioni o linee elettriche
- lapareteinteressatasia
perfettamenteinpiano;
- siapresenteun’arealibera
da ostacoli che potrebbero
compromettere la circolazione
dell’ariainingressoeduscita;
- la paretediinstallazionesia
possibilmente una parete
di perimetro esterno per
consentire lo scarico della
condensaall’esterno;
- incaso di installazione a
soffitto(versione SLI) il
flusso dell’aria non sia
rivoltodirettamenteverso le
persone.
MODALITA’ D’INSTALLAZIONE
Le seguenti descrizioni sulle
varie fasi dimontaggioedi
relatividisegnifannoriferimento
ad una versionedimacchina
con attacchi a sinistra.
Le descrizioni per le operazioni
dimontaggiodellemacchine
con attacchi a destra sono le
medesime.
Solo le immagini sono da
considerarsi rappresentate
specularmente.
Per ottenere una buona riuscita
dell’installazione e prestazioni
di funzionamento ottimali,
seguireattentamentequanto
indicato nel presente manuale.
La mancata applicazione
dellenormeindicate,chepuò
causare mal funzionamenti
delleapparecchiature,sollevano
la ditta OLIMPIA SPLENDID
da ogni forma di garanzia e
daeventualidannicausatia
persone,animaliocose.
INSTALLATION
POSITIONING THE UNIT
Avoid installing the unit in
proximity to:
- positions subject to exposure
to direct sunlight;
- in proximity to sources of
heat;
- in damp areas or places with
probable contact with water;
- in places with oil fumes
- places subject to high
frequencies.
Make sure that:
- the wall on which the unit is to
be installed is strong enough
to support the weight;
- the part of the wall interested
does not have pipes or electric
wires passing through;
- the interested wall is perfectly
at;
- there is an area free
of obstacles which could
interfere with the inlet and
outletairow;
- the installation wall is
preferably an outside
perimeter wall to allow the
discharge of the condensation
outside;
- in case of ceiling installation
(SLIversion)theairowisnot
directed towards persons.
INSTALLATION MODES
The following descriptions of
the various mounting phase
and the relative designs refer
to a version of the machine with
xturesontheleft.
The operations for the mounting
ofmachineswithxturesonthe
right are exactly the same.
Only the images are to be
considered as a mirror image.
To ensure that the installation is
performed correctly and that the
appliance will perform perfectly
carefully follow the instructions
indicated in this manual. Failure
to respect the rules indicated not
only can cause malfunctions
of the appliance but will also
invalidate the warranty and
hence OLIMPIA SPLENDID
shall not respond for any
damage to persons, animals or
property.
INSTALLATION
MISE EN PLACE
DE L’UNITE
Eviter l’installation de l’unité
à proximité de :
- positions soumises à
l’exposition directe aux
rayonssolaires;
- à proximité de sources de
chaleur;
- dansdesendroitshumides
ou des zones de contact
probableavecl’eau;
- dans des locaux présentant
desvapeursd’huile
- dansdeslocauxsoumisàdes
hautesfréquences.
S’assurer que:
- lemursurlequell’onprévoit
d’installerl’unitéprésente
unestructureetunecapacité
appropriées;
- lazone du mur concernée
n’est pas parcourue par
des tubes ou deslignes
électriques
- le mur concerné est
parfaitementplan;
- est présente une zone
libred’obstaclespouvant
compromettre la circulation
del’airàl’entréeetàlasortie;
- lemurd’installationestdans
la mesure du possible un mur
de périmètre externe pour
permettrel’évacuationdes
condensatsàl’extérieur;
- encasd’installationauplafond
(versionSLI),leuxd’airn’est
pasorientédirectementvers
les personnes.
MODALITES D’INSTALLATION
Les descriptions suivantes
sur les différentes phases
de montage et les dessins
correspondants se réfèrent à
uneversiondelamachineayant
lesprisesàgauche.
Les descriptions pour les
opérations de montagedes
machines ayant les prises à
droite sont les mêmes.
Seulementlesimagesdoivent
être considérées comme
représentées de façon
spéculaire.
Pour obtenir une bonne
installation et des performances
de fonctionnement optimales,
suivre attentivement les
indications du présent
manuel. Le non respect des
instructions,quipeutentraîner
des dysfonctionnements des
appareils,déchargentlasociété
OLIMPIA SPLENDID de toute
formedegarantieetde toute
responsabilitéconcernantles
dommageséventuelscausésà
despersonnes,desanimauxou
des biens.
INSTALLATION
POSITIONIERUNG DER
EINHEIT
Vermeiden Sie die Installation
der Einheit in der Nähe von:
- direkt an Sonnenstrahlen
ausgesetzten Stellen
- in der Nähe von Wärmequellen
- in feuchten Umgebungen und
Zonen mit möglichem Kontakt
mit Wasser
- in Umgebungen mit Öldampf
- in hohen Frequenzen
ausgesetzten Umgebungen
Stellen Sie sicher, dass:
- die Wand, an der die Einheit
installiert werden soll, einen
angemessene Struktur und
Tragfähigkeit hat.
- im betreffenden Wandbereich
keine Rohrleitungen oder
elektrischen Leitungen
verlaufen.
- der betreffende Wandbereich
vollkommen eben ist.
- ein von Hindernissen, welche
die Zirkulation der Zu- und
Abluft behindern könnte,
freier Bereich vorhanden ist.
- Die Installationswand
sollte möglichst eine
Außenumfangswand sein,
sodass die Abführung der
Kondensflüssigkeit nach
außen möglich ist.
- Bei der Deckeninstallation
(Ausführung SLI) darf der
Luftstrom nicht unmittelbar
auf Personen gerichtet sein.
INSTALLATIONSHINWEISE
Die nachfolgenden
Beschreibungen der
verschiedenen Montagephasen
und die zugehörigen
Zeichnungen beziehen sich auf
eine Maschinenausführung mit
Anschlüssen auf der linken Seite.
Die Beschreibungen für die
Montagearbeiten bei Maschinen
mit Anschlüssen auf der rechten
Seite sind dieselben.
Nur die Abbildungen sind
spiegelverkehrt zu betrachten.
Zur Gewährleistung einer
einwandfreien Installation und
optimaler Betriebsleistungen
sind die Anweisungen in diesem
Handbuch strikt zu befolgen.
Die nicht erfolgte Anwendung
der angegebenen Vorschriften
kann Betriebsstörungen an
den Geräten verursachen und
entbindet die Firma OLIMPIA
SPLENDID aus jeder Form der
Gewährleistungspflicht sowie
der Haftung für eventuelle
Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen.
Bekijk gratis de handleiding van Olimpia Splendid Bi2 SLIR, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Olimpia Splendid |
| Model | Bi2 SLIR |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 17955 MB |







