Olimpia Splendid Bi2 SLIR handleiding

68 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 26 van 68
GB
F
D
26
I
2
2.1
2.2
INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO
DELL’UNITA
Evitare l’installazione
dell’unità in prossimità di:
- posizioni soggette
all’esposizione diretta dei
raggisolari;
- inprossimitàdifontidicalore;
- in ambienti umidi e zone
con probabile contatto con
l’acqua;
- inambienticonvaporid’olio
- inambientisottopostiadalte
frequenze.
Accertarsi che:
- laparetesucuisiintende
installare l’unità abbia una
struttura e una portata
adeguata;
- la zona della parete
interessata non sia percorsa
da tubazioni o linee elettriche
- lapareteinteressatasia
perfettamenteinpiano;
- siapresenteun’arealibera
da ostacoli che potrebbero
compromettere la circolazione
dell’ariainingressoeduscita;
- la paretediinstallazionesia
possibilmente una parete
di perimetro esterno per
consentire lo scarico della
condensaall’esterno;
- incaso di installazione a
soffitto(versione SLI) il
flusso dell’aria non sia
rivoltodirettamenteverso le
persone.
MODALITA’ D’INSTALLAZIONE
Le seguenti descrizioni sulle
varie fasi dimontaggioedi
relatividisegnifannoriferimento
ad una versionedimacchina
con attacchi a sinistra.
Le descrizioni per le operazioni
dimontaggiodellemacchine
con attacchi a destra sono le
medesime.
Solo le immagini sono da
considerarsi rappresentate
specularmente.
Per ottenere una buona riuscita
dell’installazione e prestazioni
di funzionamento ottimali,
seguireattentamentequanto
indicato nel presente manuale.
La mancata applicazione
dellenormeindicate,chepuò
causare mal funzionamenti
delleapparecchiature,sollevano
la ditta OLIMPIA SPLENDID
da ogni forma di garanzia e
daeventualidannicausatia
persone,animaliocose.
INSTALLATION
POSITIONING THE UNIT
Avoid installing the unit in
proximity to:
- positions subject to exposure
to direct sunlight;
- in proximity to sources of
heat;
- in damp areas or places with
probable contact with water;
- in places with oil fumes
- places subject to high
frequencies.
Make sure that:
- the wall on which the unit is to
be installed is strong enough
to support the weight;
- the part of the wall interested
does not have pipes or electric
wires passing through;
- the interested wall is perfectly
at;
- there is an area free
of obstacles which could
interfere with the inlet and
outletairow;
- the installation wall is
preferably an outside
perimeter wall to allow the
discharge of the condensation
outside;
- in case of ceiling installation
(SLIversion)theairowisnot
directed towards persons.
INSTALLATION MODES
The following descriptions of
the various mounting phase
and the relative designs refer
to a version of the machine with
xturesontheleft.
The operations for the mounting
ofmachineswithxturesonthe
right are exactly the same.
Only the images are to be
considered as a mirror image.
To ensure that the installation is
performed correctly and that the
appliance will perform perfectly
carefully follow the instructions
indicated in this manual. Failure
to respect the rules indicated not
only can cause malfunctions
of the appliance but will also
invalidate the warranty and
hence OLIMPIA SPLENDID
shall not respond for any
damage to persons, animals or
property.
INSTALLATION
MISE EN PLACE
DE L’UNITE
Eviter l’installation de l’unité
à proximité de :
- positions soumises à
l’exposition directe aux
rayonssolaires;
- à proximité de sources de
chaleur;
- dansdesendroitshumides
ou des zones de contact
probableavecl’eau;
- dans des locaux présentant
desvapeursd’huile
- dansdeslocauxsoumisàdes
hautesfréquences.
S’assurer que:
- lemursurlequell’onprévoit
d’installerl’unitéprésente
unestructureetunecapacité
appropriées;
- lazone du mur concernée
n’est pas parcourue par
des tubes ou deslignes
électriques
- le mur concerné est
parfaitementplan;
- est présente une zone
libred’obstaclespouvant
compromettre la circulation
del’airàl’entréeetàlasortie;
- lemurd’installationestdans
la mesure du possible un mur
de périmètre externe pour
permettrel’évacuationdes
condensatsàl’extérieur;
- encasd’installationauplafond
(versionSLI),leuxd’airn’est
pasorientédirectementvers
les personnes.
MODALITES D’INSTALLATION
Les descriptions suivantes
sur les différentes phases
de montage et les dessins
correspondants se réfèrent à
uneversiondelamachineayant
lesprisesàgauche.
Les descriptions pour les
opérations de montagedes
machines ayant les prises à
droite sont les mêmes.
Seulementlesimagesdoivent
être considérées comme
représentées de façon
spéculaire.
Pour obtenir une bonne
installation et des performances
de fonctionnement optimales,
suivre attentivement les
indications du présent
manuel. Le non respect des
instructions,quipeutentraîner
des dysfonctionnements des
appareils,déchargentlasociété
OLIMPIA SPLENDID de toute
formedegarantieetde toute
responsabilitéconcernantles
dommageséventuelscausésà
despersonnes,desanimauxou
des biens.
INSTALLATION
POSITIONIERUNG DER
EINHEIT
Vermeiden Sie die Installation
der Einheit in der Nähe von:
- direkt an Sonnenstrahlen
ausgesetzten Stellen
- in der Nähe von Wärmequellen
- in feuchten Umgebungen und
Zonen mit möglichem Kontakt
mit Wasser
- in Umgebungen mit Öldampf
- in hohen Frequenzen
ausgesetzten Umgebungen
Stellen Sie sicher, dass:
- die Wand, an der die Einheit
installiert werden soll, einen
angemessene Struktur und
Tragfähigkeit hat.
- im betreffenden Wandbereich
keine Rohrleitungen oder
elektrischen Leitungen
verlaufen.
- der betreffende Wandbereich
vollkommen eben ist.
- ein von Hindernissen, welche
die Zirkulation der Zu- und
Abluft behindern könnte,
freier Bereich vorhanden ist.
- Die Installationswand
sollte möglichst eine
Außenumfangswand sein,
sodass die Abführung der
Kondensflüssigkeit nach
außen möglich ist.
- Bei der Deckeninstallation
(Ausführung SLI) darf der
Luftstrom nicht unmittelbar
auf Personen gerichtet sein.
INSTALLATIONSHINWEISE
Die nachfolgenden
Beschreibungen der
verschiedenen Montagephasen
und die zugehörigen
Zeichnungen beziehen sich auf
eine Maschinenausführung mit
Anschlüssen auf der linken Seite.
Die Beschreibungen für die
Montagearbeiten bei Maschinen
mit Anschlüssen auf der rechten
Seite sind dieselben.
Nur die Abbildungen sind
spiegelverkehrt zu betrachten.
Zur Gewährleistung einer
einwandfreien Installation und
optimaler Betriebsleistungen
sind die Anweisungen in diesem
Handbuch strikt zu befolgen.
Die nicht erfolgte Anwendung
der angegebenen Vorschriften
kann Betriebsstörungen an
den Geräten verursachen und
entbindet die Firma OLIMPIA
SPLENDID aus jeder Form der
Gewährleistungspflicht sowie
der Haftung für eventuelle
Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen.

Bekijk gratis de handleiding van Olimpia Splendid Bi2 SLIR, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkOlimpia Splendid
ModelBi2 SLIR
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte17955 MB