Nedis COOL201WT handleiding

32 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 14 van 32
14
Eliminação
duto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo
barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/EC (WEEE), para indicar que não deve ser
eliminado juntamente com os seus restantes resíduos
domésticos. Devido à presença de substâncias, misturas
ou componentes nocivos, os dispositivos elétricos e
eletrónicos que não estão sujeitos a triagem seletiva
são potencialmente perigosos para o ambiente e para a
saúde humana. Consulte o seu departamento municipal
ou serviço de eliminação de resíduos locais para realizar
a devolução e a reciclagem deste produto.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
COOL201WT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE
relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/cool201wt#support
e
Snabbstartsguide
Luftkylare
COOL201WT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/cool201wt
Avsedd användning
Nedis COOL201WT är en mobil luftkylare som använder den
inbyggda vattentanken för att blåsa in sval luft i rummet. Luftkylaren
har hjul för enkel positionering och kan styras med ärrkontrollen.
Luftkylaren levereras med två kylelement som kan användas om
enbart vatten inte ger tillräcklig kylning.
Denna produkt är endast avsedd att användas med de medföljande
kylelementen.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande
applikationer såsom köksutrymmen.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer
med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller
avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under
uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker
användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får
inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är endast avsedd för användning i normal hemmiljö.
Denna produkt är inte avsedd för: butiker, lätt industri eller jordbruk.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.
Huvuddelar (bild A)
1 Touch-kontrollpanel
2 Luftutlopp
3 Vattennivåindikator
4 Kylning av element
5 Bärhandtag
6 Luftintag med löstagbart
lter
7 Vattentankens lock
8 Vattentank
9 Strömkabel
2. Retire a película protetora da bateria CR2025 do telecomando
C
1
antes da utilização.
3. Ligue o cabo de alimentação A
9
a uma tomada elétrica.
Enchimento do depósito de água
1. Desbloquear o bloqueio do Depósito de água A
7
.
2. Retirar cuidadosamente o Depósito de água A
8
(não pode ser
completamente retirado).
3. Encha o depósito de água A
8
com água limpa.
4
Não encha o depósito de água A
8
acima da marca «max» do
indicador de nível de água A
3
.
4
Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do
indicador «min».
Utilizar os elementos de refrigeração
-
Evitar o contacto dos olhos ou da pele com o polímero
superabsorvente dos elementos de refrigeração. Em caso de
contacto, lavar imediatamente os olhos ou a pele com água.
1. Encher os elementos de arrefecimento A
4
com água limpa até
à linha indicadora (MAX).
2. Enroscar a tampa nos elementos de arrefecimento A
4
.
4
Os elementos de refrigeração A
4
não precisam de ser
recarregados após cada utilização.
3. Colocar os elementos de arrefecimento A
4
no congelador até
carem congelados.
4. Desbloquear o bloqueio do Depósito de água A
7
.
5. Retirar cuidadosamente o Depósito de água A
8
(não pode ser
completamente retirado).
6. Colocar os elementos de refrigeração A
4
no Depósito de água
A
8
.
7. Certique-se de que o nível da água se encontra entre «min» e
«max».
Utilização do ventilador
1. Prima B
e
ou C
2
para ligar a alimentação. A ventoinha arranca
automaticamente.
2. Prima B
w
ou C
3
para denir a velocidade da ventoinha.
B
5
indica a velocidade atual do ventilador.
3. Prima B
e
ou C
2
para desligar a alimentação.
Utilização da função de arrefecimento
Prima B
q
ou C
7
para ativar ou desativar a função de
arrefecimento.
Denição da direção do uxo de ar
Prima B
8
ou C
6
para rodar automaticamente as grelhas
verticais, direcionando o uxo de ar da esquerda para a direita.
No lado esquerdo, existem duas alavancas para ajustar as grelhas
horizontais, permitindo que o uxo de ar seja direcionado para cima
ou para baixo.
Denir o modo ventilador
Prima B
9
ou C
4
para denir o modo de ventilação.
Existem três modos de ventoinha: normal, natural e de repouso.
B
3
indica o modo ventilador atual.
Utilizar o temporizador
Prima B
7
ou C
5
para denir o temporizador.
Pode denir o temporizador até um máximo de 15,5 horas.
Por exemplo, se pretender denir o temporizador para 5,5 horas,
prima B
7
ou C
5
repetidamente até que as luzes para 0,5h, 1h e
4h se acendam no indicador do temporizador B
1
.
Para parar o modo de temporizador ou denir uma nova hora,
prima repetidamente até que todas as luzes indicadoras de
tempo B
1
se apaguem.
O produto desliga-se depois de decorrido o tempo denido.

Bekijk gratis de handleiding van Nedis COOL201WT, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkNedis
ModelCOOL201WT
CategorieAirco
TaalNederlands
Grootte5465 MB