Handleiding
Je bekijkt pagina 9 van 24

9
PL
9
Take out of the 4 cooker feet from oven cavity, which be packed together with backing rack, and then screw them into the 4
plinth in lower part of cooker. These feet level off the oven when necessary. The height of the cooker can be adjusted by
means of adjustable feet in the plinth. Adjust the feet by tilting the cooker from the side. Then install the product into
position. It is essential that the cooker be standing level before installation.
Fitting the safety chain and hook
To prevent the cooker from tipping forward, two lengths of chain MUST BE fixed to the back of the cooker, which should be
secured to the hooks provided at all times.
The hooks should be secured to the wall at the rear of the cooker. The chains should always be attached to the hooks when
the cooker is in position against the wall.
Fix the hooks into the wall immediately behind the cooker on both sides. Ensure the chain to the hook before using or
cleaning the oven.
1 Stability hook
2 Safety chain
3 Kitchen wall
4 Firmliy fix chain to cooker rear
5 Rear of cooker
Electrical connection
Odkręć 2 tylne śruby i zamontuj łańcuch
zabezpieczający
1. Hak stabilizujący
2. Łańcuch zabezpieczający
3. Ściana kuchenna
4. Mocno przymocuj łańcuch do tylnej
części kuchenki
5. Tył kuchenki
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
UWAGA!
Wszystkie prace elektryczne muszą być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowa-
nego iautoryzowanego elektryka.
Przed przystąpieniem do podłączenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na tablicz-
ce znamionowej odpowiada rzeczywistemu napięciu sieciowemu.
Przewód uziemiający powinien być zainstalowany wtaki sposób, aby był ostatnim wycią-
ganym przewodem wprzypadku awarii zabezpieczenia przewodu zasilającego. Przewód
zasilający za piekarnikiem musi być umieszczony wtaki sposób, aby nie dotykał tylnego
panelu piekarnika ze względu na ciepło wytwarzane podczas pracy.
1. Twoja kuchnia wymaga bezpiecznika 40 A, zgodnie z mocą urządzenia. W razie potrzeby zaleca się
wykonanie instalacji przez wykwalikowanego elektryka.
2. Urządzenie jest przystosowane do zasilania prądem 220-240V AC/ 380-415V AC 50/60Hz. Jeśli
zasilanie elektryczne jest inne od tej określonej wartości, skontaktuj się z autoryzowa nym serwi-
sem.
3. Podłączenie elektryczne powinno być wykonane tylko przez gniazdka z zainstalowanym syste-
mem uziemienia zgodnie z przepisami. Jeśli w miejscu, w którym zostanie umieszczo na kuchnia, nie
ma właściwego gniazda z uziemieniem, należy natychmiast skontaktować się z wykwalikowanym
elektrykiem. Producent nigdy nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku podłą-
czenia urządzenia do gniazdka bez systemu uziemienia. Jeśli końce elektrycznego kabla połącze-
niowego są otwarte, zgodnie z typem urządzenia, należy zainstalować odpowiedni przełącznik,
w którym wszystkie końce mogą zostać odłą czone w przypadku podłączenia/odłączenia do/od
sieci.
4. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien on zostać wymieniony przez auto ryzowany
serwis lub wykwalikowanego elektryka, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
5. Przewód elektryczny nie powinien dotykać gorących części urządzenia.
6. Kuchnia powinna być eksploatowana w suchym pomieszczeniu.
7. Po umieszczeniu kuchni w jej miejscu docelowym upewnij się, że znajduje się ona na pozio mie blatu
kuchennego. Jeśli to konieczne, dopasuj wysokość regulując nóżki.
MPM-55-KEC-40_instrukcja_v02.indd 9MPM-55-KEC-40_instrukcja_v02.indd 9 09.07.2025 14:40:5009.07.2025 14:40:50
Bekijk gratis de handleiding van MPM -55-KEC-40, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | MPM |
Model | -55-KEC-40 |
Categorie | Fornuis |
Taal | Nederlands |
Grootte | 3604 MB |