Milwaukee MXF WBT60 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 83 van 93

164 165
MXF WBT60
5033 95 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
1600 min
-1
3600 min
-1
70 min
-1
160 min
-1
56 kg
59... 62 kg
1422,4 / 762 / 933,5 mm
882,7 / 762 / 914,4 mm
610 mm
direct
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF HD812, MXF XC406, MXF XC608
MXFC, MXFPS, MXFSC
75,8 dB(A) / 3 dB(A)
91,2 dB(A) / 3 dB(A)
1,42 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
УКРАЇНСЬКА
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для
здоров‘я; він не повинен потрапляти в організм. Носити відповідну
маску для захисту від пилу.
Контакт шкіри з бетоном, цементом або іншими заповнювачами
може спричинити подразнення шкіри. Уникайте безпосереднього
контакту зі шкірою.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну
акумуляторну
батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у
вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує
утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для
довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими
предметами (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи MXF заряджати лише
зарядними пристроями системи MXF. Не заряджати
акумуляторні
батареї інших систем.
Ніколи не розбирайте акумуляторні батареї та зарядні пристрої і
зберігайте їх виключно в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї може
витікати електроліт. При потраплянні електроліту на шкіру його
негайно необхідно змити водою з милом. При потраплянні в очі їх
необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та
негайно звернутися до лікаря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей прилад містить в собі один літієвий
мініатюрний елемент живлення.
Як новий, так і використаний елемент живлення може
призвести до важких внутрішніх опіків і смерті протягом менше 2
годин, якщо він був проковтнутий або потрапив всередину організму
іншим шляхом. Кришка батарейного відділення завжди має бути
закритою.
Якщо кришка щільно не закривається, відключіть прилад, вийміть
елемент живлення і сховайте від дітей.
При підозрі, що елемент живлення проковтнутий або потрапив
всередину організму іншим шляхом, терміново зверніться до лікаря.
Попередження! Для запобігання небезпеці пожежі в результаті
короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте
інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину
і не
допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або
акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний
розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх
містять, можуть призвести до короткого замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Ця ручна машина призначена лише для професійного використання.
Призначена виключно для вирівнювання та шліфування бетону й
стяжок, що твердіють. Машина призначена для вирівнювання та
шліфування країв бетонної підлоги впритул до стін, навколо колон і
в невеликих приміщеннях.
Не використовуйте машину на поверхнях, що не піддаються
ущільненню, як-от асфальт, затверділий бетон
, земля або пісок,
оскільки це може призвести до пошкодження машини.
Під час експлуатації машини важливо дотримуватися всіх інструкцій,
викладених у цій інструкції з експлуатації, а також інструкцій з
обслуговування та догляду.
Забороняється під‘єднувати до приводу заборонені компоненти.
Цей виріб заборонено використовувати чином, що відрізняється від
зазначеного передбаченого способу застосування.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть при належному використанні не можна виключити всі
залишкові ризики. При використанні можуть виникнути такі
небезпеки, на які користувач повинен звернути особливу увагу:
• Травми внаслідок вібрації.
Тримайте прилад за передбачені для цього руків‘я і обмежуйте час
роботи та експозиції.
• Травми, обумовлені неправильною технікою піднімання або
експлуатації
• Шумовий вплив може
погіршити слух.
Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість експозиції.
• Травми очей, викликані частинками забруднень.
Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани, рукавиці і
міцне взуття.
• Хімічні опіки від бетону, що застигає.
Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани, рукавиці і
міцне взуття.
• Вдихання отруйного пилу.
• Вдягніть відповідну протипилову маску й забезпечте
хорошу
вентиляцію.
ІНДИКАЦІЯ СТАНУ ЗАРЯДКИ
Після активації машини індикатор заряду акумулятора показує
час, що залишився. Індикатор вказує на стан заряду змінного
акумулятора. Якщо заряд становить менше 10%, індикатор заряду
акумулятора почне блимати. Коли заряд падає до 0%, індикатор
заряду акумулятора блимає 8 разів. Потім слід зарядити змінний
акумулятор.
10-32% 32-55% 55-77% 77-100%
ІНДИКАЦІЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Якщо машина перегрівається, індикатор температури блимає, і
машина вимикається.
Коли індикатор температури перестає блимати, машина знову
готова до роботи.
ONE-KEY™
Щоб дізнатися більше про функціональні можливості ONE-KEY
для цього інструменту, ознайомтеся з короткою інструкцією,
яка додається, або відвідайте нашу сторінку в інтернеті - www.
milwaukeetool.eu/one-key. Додаток ONE-KEY доступний для
завантаження на ваш смартфон через App Store або Google Play.
У разі виникнення електростатичного розряду з‘єднання Bluetooth
переривається. У цьому випадку слід відновити з‘єднання вручну.
Індикатор ONE-KEY™
Індикатор
горить синім
Радіозв‘язок активний і його можна
встановити за допомогою програми ONE-
KEY ™.
Індикатор
блимає синім
Інструмент зв‘язується з програмою ONE-
KEY™.
Індикатор
блимає
червоним
Інструмент був заблокований з міркувань
безпеки і його може розблокувати оператор
через програму ONE-KEY™.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ
Застосування літій-іонних акумуляторів
Акумуляторні батареї, які не експлуатувалися певний час, слід
зарядити перед використанням.
Температура понад 50 °C зменшує потужність акумуляторної
батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або
системою обігріву.
З‘єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної
батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні
батареї після використання необхідно
повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації
акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного
пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:
Зберігайте акумулятор у сухому місці за температури нижче 27 °C.
Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.
Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.
Захист від перевантаження літій-іонних акумуляторів
У
випадку перевантаження акумуляторної батареї внаслідок
дуже високого споживання струму, наприклад, надмірно високого
крутильного моменту, раптової зупинки або короткого замикання,
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип конструкції
Номер виробу
Діапазон частот Bluetooth (діапазони частот)
потужність високої частоти
Версія Bluetooth
Швидкість обертання двигуна, мін.
Швидкість обертання двигуна, макс.
Кількість обертів холостого ходу, мін.
Кількість обертів холостого ходу, макс.
Вага (тільки машина)
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 12 Ah)
Довжина / ширина / висота
Довжина / ширина / висота (в складеному вигляді)
Діаметр клітки
Тип з’єднання
Рекомендована температура довкілля
під час роботи
Рекомендовані типи акумуляторів
Рекомендовані зарядні пристрої
Інформація про шум:
Виміряні значення визначені згідно з EN 12649.
Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску / похибка K
Рівень звукової потужності / похибка K
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Інформація щодо вібрації: Сумарні значення вібрації (векторна
сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 62841.
Значення
вібрації a
h
/ похибка K
УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з
безпечного використання, інструкціями, ілюстративним
матеріалом та технічними характеристиками, які надаються з
цим електричним інструментом. Недотримання всіх наведених
нижче інструкцій може призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або важких травм.
Зберігати всі попередження та інструкції для використання в
майбутньому.
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЗАТИРАЛЬНИХ МАШИН
Не допускайте до машини сторонніх, недосвідчених і
непідготовлених осіб.
Слідкуйте за переміщенням інших людей та обладнання в робочій
зоні або на місці використання.
Зверніть увагу на особливі небезпеки (наприклад, нестабільні
умови ґрунту, ризик падіння) і вживіть заходів для їх усунення перед
введенням машини в експлуатацію.
НЕБЕЗПЕЧНО! Ніколи не використовуйте машину у
вибухонебезпечній атмосфері або поблизу легкозаймистих
матеріалів.
Обертові та рухомі частини можуть спричинити травми, якщо до
них доторкнутися. Переконайтеся, що всі захисні пристрої на місці.
Тримайте руки й ноги подалі від рухомих частин.
Використовуйте для керування виробом тільки руків’я.
Будьте обережні, якщо труби або кабелі виступають з поверхні,
що вирівнюється. Якщо лопаті затиральної машини вдаряться об
такі перешкоди, оператор може отримати травму або пошкодити
машину.
Небезпека порізів! З часом розгладжувальні лопаті стають
гострими. Завжди носіть захисні рукавички під час роботи зі старими
лопатями.
Переносьте машину за руків’я для перенесення та піднімайте її
обережно, щоб уникнути травмування спини.
Ніколи не переносьте машину з працюючим двигуном.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з
машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо використовувати
захисний одяг, як наприклад маску для захисту від пилу, захисні
рукавиці, міцне та нековзне взуття, каску та засоби захисту органів
слуху.
Тримайте безпечну відстань та рівновагу. Не тягніться вперед або
вбок. Коли Ви тягнетесь, це може
привести до втрати рівноваги.
Ручки повинні бути сухими, чистими та не забрудненими маслом
і мастилом. Слизькі, забруднені маслом і мастилом ручки можуть
призвести до втрати контролю.
УВАГА!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого
випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони також можуть
використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент
використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації та
шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент
вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на організм
протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його
приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
Лопатеві затиральні машини по бетону
Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee MXF WBT60, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Milwaukee |
| Model | MXF WBT60 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 27010 MB |







