Milwaukee MXF WBT60 handleiding

93 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 37 van 93
72 73
MXF WBT60
5033 95 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
1600 min
-1
3600 min
-1
70 min
-1
160 min
-1
56 kg
59... 62 kg
1422,4 / 762 / 933,5 mm
882,7 / 762 / 914,4 mm
610 mm
direct
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF HD812, MXF XC406, MXF XC608
MXFC, MXFPS, MXFSC
75,8 dB(A) / 3 dB(A)
91,2 dB(A) / 3 dB(A)
1,42 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
ITALIANO
del controllo.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
Il contatto della pelle con calcestruzzo, cemento o altri aggregati può
causare irritazioni cutanee. Evitare il contatto diretto con la pelle.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa.
La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System MXF sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System MXF. Le batterie di altri sistemi non possono
essere ricaricate.
Non aprire mai le batterie e i caricatori e conservarli solo in locali
asciutti. Proteggere dall‘acqua.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare
subito un medico.
AVVERTENZA! Questo dispositivo contiene una batteria a
bottone al litio.
Una batteria nuova o usata può causare gravi ustioni interne
e indurre la morte in meno di 2 ore se viene ingerita o se entra
all’interno del corpo. Chiudere sempre in sicurezza il coperchio del
vano batteria.
Se non chiude in sicurezza, spegnere il dispositivo, rimuovere la
batteria e conservarla fuori dalla portata dei bambini.
Se si ha il sospetto che possano essere state ingoiate delle batterie
o che queste possano essere entrate nel corpo, consultare
immediatamente un medico.
Attenzione! Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la
batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare
mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle
batterie. I uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni
agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
UTILIZZO CONFORME
Questa macchina a conduzione manuale è destinata
esclusivamente all’impiego professionale. È destinata
esclusivamente a livellare e levigare il calcestruzzo e il massetto
in fase di indurimento. La macchina è predisposta per livellare e
levigare i bordi dei pavimenti in calcestruzzo vicini alle pareti, intorno
alle colonne e negli ambienti ristretti.
Non è consentito usare la macchina su super ci non comprimibili
come asfalto, calcestruzzo indurito, terra o sabbia, poiché possono
veri carsi danni alla macchina
Per l’utilizzo della macchina, assicurarsi di seguire tutte le
indicazioni delle presenti istruzioni per l’uso nonché delle istruzioni
per assistenza e manutenzione.
È proibito collegare alla trasmissione componenti non autorizzati.
Non utilizzare questo prodotto in nessun modo diverso da quello
indicato per l‘uso normale.
RISCHI RESIDUI
Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere tutti i
rischi residui. Durante l‘uso possono esistere i seguenti pericoli e
l‘utilizzatore deve porre particolare attenzione per evitarli:
Lesioni causate da vibrazioni.Tenere il dispositivo sulle apposite
impugnature e limitare i tempi di lavoro e di esposizione.
Lesioni dovute a tecniche di sollevamento o operative improprie
L‘esposizione al rumore può causare danni all‘udito. Indossare
una protezione per l‘udito e limitare la durata dell‘esposizione.
Lesioni agli occhi causate da particelle di detriti.
Indossare sempre occhiali di protezione, pantaloni lunghi pesanti,
guanti e scarpe robuste.
Ustioni dovute all‘indurimento del cemento.
Indossare sempre occhiali di protezione, pantaloni lunghi pesanti,
guanti e scarpe robuste.
Inalazione di polveri tossiche.
Indossare una maschera antipolvere e assicurare una buona
areazione.
INDICAZIONE DELLO STATO DELLA CARICA
Dopo l‘attivazione del dispositivo, l‘indicatore della batteria indica
il tempo di funzionamento rimanente. La visualizzazione indica la
carica della batteria ricaricabile. Se la carica è inferiore al 10%, una
spia sull‘indicatore della batteria inizia a lampeggiare. Quando la
carica scende a 0%, l‘indicatore della batteria lampeggia 8 volte.
Quindi ricaricare la batteria.
10-32% 32-55% 55-77% 77-100%
INDICATORE DI TEMPERATURA
In caso di surriscaldamento della macchina, l’indicatore di
temperatura lampeggia e la macchina si spegne.
Quando l’indicatore di temperatura smette di lampeggiare, la
macchina è di nuovo pronta all’uso.
ONE-KEY™
Per sapere di più sulla funzione ONE-KEY di questo apparecchio,
leggere le istruzioni rapide allegate o consultare la nostra pagina
internet www.milwaukeetool.eu/one-key. La ONE-KEY App può
essere scaricata dall‘App Store o da Google Play sul vostro
smartphone.
Se si veri cano scariche elettrostatiche, la connessione Bluetooth
viene interrotta. In questo caso, ristabilire manualmente la
connessione.
Indicatore ONE-KEY™
Luce ssa blu E’ attiva la modalità wireless e può essere
con gurata tramite l‘app ONE-KEY™.
Luce
lampeggiante
blu
L’utensile comunica con l‘app ONE-KEY™.
Luce
lampeggiante
rossa
L’utensile è stato bloccato per motivi di
sicurezza e può essere sbloccato dall‘operatore
tramite l‘app ONE-KEY™.
NOTE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Uso di batterie agli ioni di litio
Batterie non usate per lungo tempo dovranno essere ricaricate
prima del loro impiego.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare il riscaldamento prolungato dal sole o il riscaldamento.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le
batterie dopo l‘uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie
quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Conservare la batteria in un luogo asciutto e a una temperatura
inferiore ai 27 °C.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
Protezione contro il sovraccarico di batterie agli ioni di litio
In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto ad un consumo
molto elevato di corrente, ad es. momenti di coppia estremamente
elevati, arresto improvviso o corto circuito, l’utensile elettrico vibra
per 5 secondi, il display di carica lampeggia e l’elettroutensile si
spegne automaticamente.
Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.
ITALIANO
DATI TECNICI
Tipo di costruzione
Numero di serie
Banda (bande) di frequenza Bluetooth
Potenza ad alta frequenza
Versione Bluetooth
N° giri motore, min.
N° giri motore, max.
Numero di giri a vuoto, min.
Numero di giri a vuoto, max.
Peso (solo macchina)
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 12 Ah)
Lunghezza / profondità / altezza
Lunghezza / profondità / altezza (ripiegata)
Diametro gabbia
Tipo accoppiamento
Temperatura consigliata durante il lavoro
Batterie consigliate
Caricatori consigliati
Informazioni sulla rumorosità:
Valori misurati conformemente alla norma EN 12649.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità / Incertezza della misura K
Potenza della rumorosità / Incertezza della misura K
Indossare protezioni acustiche adeguate.
Informazioni sulle vibrazioni: V
alori totali delle oscillazioni (somma di
vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
/ Incertezza della misura K
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
istruzioni operative, illustrazioni e speci che fornite con questo
elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito
riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
AVVISI DI SICUREZZA LEVIGATRICE A PALE PER
CALCESTRUZZO
Tenere sempre la macchina lontana da persone non autorizzate,
inesperte e non addestrate.
Fare attenzione ai movimenti di altre persone e dispositivi nell’area
di lavoro / nell’ubicazione nale.
Fare attenzione a particolari pericoli (ad es. pavimento instabile,
pericolo di caduta) e attuare le misure per risolverli, prima di mettere
in funzione la macchina.
PERICOLO! Non utilizzare mai la macchina in atmosfere esplosive o
nelle vicinanze di materiali in ammabili.
Le parti rotanti e mobili possono causare lesioni in caso di contatto.
Assicurarsi che siano presenti tutti i dispositivi di protezione. Tenere
mani e piedi lontani dalle parti mobili.
Utilizzare solo le impugnature per controllare la macchina.
Attenzione quando fuoriescono eventuali tubi e condutture dalle
super ci da levigare. Se le pale della levigatrice incontrano ostacoli
di questo tipo, esiste pericolo di lesioni per l’operatore o di danni alla
macchina.
Pericolo di lesioni da taglio! Con il tempo, le pale della levigatrice
diventano taglienti. Indossare quindi guanti protettivi quando si
maneggiano le pale della levigatrice.
Trasportare la macchina per la maniglia di trasporto e sollevarla con
attenzione per evitare lesioni alla schiena.
Non trasportare mai la macchina con il motore acceso.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina
bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di
indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere,
guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cu e di
protezione acustica.
Mantenere sempre una posizione di equilibrio e stabilità. Evitare di
allungarsi eccessivamente. Un eccessivo allungamento potrebbe
causare la perdita dell’equilibrio.
Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le
impugnature grasse o oleose sono scivolose e causano una perdita
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard
sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per
una valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato per
applicazioni diverse, con accessori di erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò
può aumentare signi cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è in
funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signi cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.
Identi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio
eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.
Levigatrice a pale per calcestruzzo

Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee MXF WBT60, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMilwaukee
ModelMXF WBT60
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte27010 MB