Milwaukee M18 ONESLDP handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 22 van 67

42 43
PORTUGUESPORTUGUES
CARACTERÍSTICAS DE CARREGAMENTO
Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do
carregador, ele recarrega automaticamente (o LED
vermelho dá uma luz contínua).
Se se puser no carregador um acumulador recarregável
demasiado quente ou demasiado frio (LED vermelha a
piscar), o pr°Cesso de carregamento automático só começa
depois de atingida a temperatura ideal para o carregamento
(0°C...60°C). A max. corrente de carga dá-se quando a
temperatura do acumulador está entre 5°C e 40°C.
O período de carregamento depende da temperatura do
acumulador, da descarga do acumulador e do tipo de
acumulador.
Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED
no carregador muda do vermelho para o verde e os LEDs
na bateria desligam.
Remova a bateria do aparelho para carregá-la, se for
conveniente. As baterias da Milwaukee não têm "memória",
se forem carregadas antes de estarem esgotadas. Por isso,
a bateria não tem de estar completamente esgotada antes
de poder ser colocada no carregador.
Geralmente, é melhor retirar as baterias do carregador e
desconectar o carregador da rede. Mesmo assim, nada
será danifi cado, se a bateria permanecer no carregador
conectado.
Se o LED piscar em vermelho e verde alternadamente, a
bateria não está completamente inserida ou há um erro na
bateria ou no carregador. Por razões de segurança, coloque
o carregador e a bateria imediatamente fora de
funcionamento e deixe um posto de assistência da
Milwaukee inspecioná-los.
LED SYMBOLE
Luz vermelha
contínua
Carregamento ativo
Luz verde
contínua
Carregamento terminado
Luz vermelha
pisca rapidamente
Bateria muito quente/fria – O
carregamento será iniciado,
logo que a bateria tiver a
temperatura de
carregamento correta
Luz vermelha
pisca lentamente
Carregamento inativo – O
carregamento será iniciado,
quando a primeira bateria
estiver completamente
carregada
Luz vermelha/
verde pisca
alternadamente
Bateria danifi cada ou
defeituosa
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem
ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do
bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no
bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria
deve ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um
lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da
carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da
legislação relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo
com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e
internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas
baterias sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por
terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às
substâncias perigosas. A preparação do transporte e o
transporte devem ser executados exclusivamente por
pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado
pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam
protegidos e isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido
contra movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de
transportes
OPERAÇÃO DE REDE
Na operação de rede, várias luzes pode ser interligadas.
Por favor, observe os seguintes valores limite.
230 V
Fusível quantidade máxima de luzes
10 A 6
16 A 10
110 V
10 A 4
16 A 6
MANUTENÇÃO
Em caso de tipo de conexão Tipo Y:
Se o cabo externo fl exível ou o cabo desta lâmpada estiver
danifi cado, ele só deverá ser trocado pelo fabricante, pela
sua assistência técnica ou por uma pessoa qualifi cada para
evitar um perigo.
Atenção! Risco de choque eléctrico.
A fonte de luz desta lâmpada só deve ser trocada pelo
fabricante ou por um posto de assistência do fabricante ou
uma pessoa com a mesma qualifi cação.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente
não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/
Endereços de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho
pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente
ou directamente da Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha,
indicando o tipo da máquina e o número de seis posições
na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Leia atentamente o manual de instruções antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a fi cha da tomada.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Não olhe na fonte de luz acesa.
Não ingira as pilhas de botão!
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II.
Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra
choque eléctrico não só depende do isolamento
básico, mas também da aplicação de medidas
de protecção suplementares, como isolamento
duplo ou reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum
condutor de protecção.
UE (Código de produção 4000 4589 08)
França (Código de produção 4000 4588 96):
Cobertura aberta -> Classe de proteção IP40
UE (Código de produção 4000 4589 08)
França (Código de produção 4000 4588 96):
Cobertura fechada -> Classe de proteção IP54
Reino Unido (Código de produção 4000 4589 02)
Classe de proteção IP54
Dinamarca (Código de produção 4000 4588 89)
Operação de rede -> Classe de proteção IP40
Dinamarca (Código de produção 4000 4588 89)
Operação de bateria -> Classe de proteção IP54
Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos não devem ser
descartados com o lixo doméstico. Resíduos de
pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos devem ser recolhidos e descartados
separadamente.
Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de
acumuladores e as luzes antes de descartar os
equipamentos.
Informe-se sobre os centros de reciclagem e os
postos de coleta nas autoridades locais ou no
seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os
retalhistas podem ser obrigados a retomar
gratuitamente os resíduos de pilhas e os
resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de
matérias-primas, reutilizando e reciclando os
seus resíduos de pilhas e os seus resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de
íon lítio), resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos contém materiais valiosos e
reutilizáveis que podem ter efeitos negativos
para o meio ambiente e a sua saúde.
Apague eventuais dados pessoais existentes no
seu resíduo de equipamento antes de
descartá-lo.
T3.15A
Fusível 3,15 A lento
L
E
D
230V
LED
LED
Não foi possível troca a fonte de luz
e o controlador.
Este produto contém uma fonte de
luz da classe de efi ciência
energética D.
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee M18 ONESLDP, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Milwaukee |
| Model | M18 ONESLDP |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 11856 MB |







