Milwaukee M18 Fuel FBCU handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 11 van 91

20 21
Level the appliance. The blade should touch lightly the ground.
Gerät auspendeln. Das Messer sollte leicht auf dem Boden aufl iegen.
Mettez l’appareil en équilibre. La lame doit se trouver légèrement en contact avec le sol.
Bilanciare il dispositivo. La lama dovrebbe poggiare leggermente sul pavimento.
Nivelar el aparato. La cuchilla debería descansar ligeramente sobre el suelo.
Deixar o dispositivo terminar a oscilação pendular. A lâmina deve encostar-se suavemente no chão.
Apparaat uitlijnen. Het mes dient de bodem net te raken.
Afbalancér maskinen. Klingen skal hvile let mod jorden.
Vatre apparatet. Kniven skal berøre bakken lett.
Balansera maskinen. Kniven bör vila lätt på marken.
Pysäytä laitteen liike. Terän tulisi koskettaa kevyesti maata.
Μετακίνηση μηχανής. Το μαχαίρι θα έπρεπε να ακουμπά ελαφρώς το έδαφος.
Cihazın sallanması durana kadar bekleyin. Bıçak hafi fçe zemin üzerinde durmalıdır.
Zařízení se přestane kývat. Nůž by měl lehce dosedat k půdě.
Zariadenie sa prestane kývať. Nôž by mal dosadať ľahko na pôde.
Wyważanie urządzenia. Nóż powinien lekko opierać się na podłożu.
Lendítse ki a készüléket. A késnek fi noman fel kell feküdnie a talajra.
Poravnajte napravo. Rezilo se mora na rahlo dotikati tal.
Napravu balancirati. Nož bi trebao lako nalijeagati na podu.
Izlīdzsvarojiet ierīci. Asmenim viegli jābalstās uz zemes.
Subalansuokite įrenginį. Peilis turėtų vos liesti žemę.
Liigutage seadet edasi tagasi. Tera peab põgusalt maapinnale toetuma.
Выровнять устройство.
Нож должен слегка касаться земли.
Нивелирайте уреда. Ножът трябва леко да докосва почвата.
Echilibrați mașina. Lama trebuie să atingă ușor solul.
Нивелирајте го уредот. Сечилото треба лесно да лежи на земја.
Надайте інструменту стабільного положення. Ніж має трохи торкатися землі.
.ضرﻷا ﻰﻠﻋ فﯾﻔﺧ لﻛﺷﺑ عوﺿوﻣ نﯾﻛﺳﻟا نوﻛﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ .ﺢﺟرﺄﺗﯾ زﺎﮭﺟﻟا كرﺗأ
1
2
3
click
Adjust the strap. The carabiner should be a hand's
width below your hip.
Gurt einstellen. Der Karabiner sollte sich eine Handbreit
unter der Hüfte befi nden.
Réglez le harnais. Le mousqueton doit se trouver en
dessous de la taille, à une distance équivalente à la
largeur d’une main.
Regolare la cintura. Il moschettone dovrebbe trovarsi a
un palmo sotto l'anca.
Ajustar la correa. El mosquetón se debería encontrar a
un palmo por debajo de la cintura.
Ajuste o cinto. O mosquetão deve encontrar-se um
palmo abaixo da cintura.
Riem instellen. De karabijnhaak dient zich een hand
breed onder de heup te bevinden.
Justér remmen. Karabinhagen skal være en hånds
bredde under din hofte.
Still inn beltet. Karabinkroken skal befi nne seg en
håndbredde under hoftene.
Ställa in remmen. Karbinhaken bör sitta en handsbredd
under höften.
Säädä hihna. Karbiinilukon on oltava käden leveyden
verran lantion alapuolella.
Ρύθμιση ιμάντα. Το αυτόματο άγκιστρο θα έπρεπε να
βρίσκεται μία παλάμη κάτω από το γοφό.
Kemeri ayarlayın. Karabina, belin bir karış altında
bulunmalıdır.
Nastavte si popruh. Karabina by měla být umístněná
pod bokem na šířku ruky.
Nastavte si popruh. Karabína by mala byť umiestnená
pod bokom na šírku ruky.
Regulacja pasa. Karabinek powinien znajdować się na
szerokość dłoni poniżej biodra.
Állítsa be a hevedert. A karabiner egy tenyér
szélességnyivel a csípő alatt legyen.
Nastavite pas. Karabin se mora nahajati eno dlan
pod bokom.
Remen podesiti. Karabinska kuka bi se trebala nalaziti
jednu širinu ruke ispod kukova
Noregulējiet jostu. Karabīnei jāatrodas rokas platumā
zem gurna.
Nustatykite diržą. Karabinas turėtų būti per plaštakos
plotį žemiau klubų.
Reguleerige rihma. Karabiin peab olema käe laiuselt
puusadest allpool.
Отрегулируйте ремень. Карабин должен находиться
на ширину ладони ниже бедра.
Регулирайте колана. Карабинката трябва да се
намира на една длан разстояние под хълбока.
Reglați cureaua. Carabina trebuie să se afl e la o
distanță de o palmă sub șold.
Прилагодете го ременот. Карабинерот треба да биде
на
широчина од една рака под вашите колкови.
Відрегулюйте ремінь. Карабін повинен знаходитись
на ширину долоні нижче пояса.
.دﯾ ضرﻋ ﺔﻓﺎﺳﻣﺑ رﺻﺧﻟا لﻔﺳأ ﻲﻓﺎطﺧﻟا كﺑﺷﻣﻟا نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ .مازﺣﻟا طﺑﺿأ
Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee M18 Fuel FBCU, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Milwaukee |
| Model | M18 Fuel FBCU |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 22137 MB |







