Milwaukee M18 BLTS handleiding

61 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 6 van 61
10 11
1
3
click
2
Adjust the strap. The carabiner should be a hand's width
below your hip.
Gurt einstellen. Der Karabiner sollte sich eine Handbreit
unter der Hüfte be nden.
Réglez le harnais. Le mousqueton doit se trouver en
dessous de la taille, à une distance équivalente à la
largeur d’une main.
Regolare la cintura. Il moschettone dovrebbe trovarsi a un
palmo sotto l'anca.
Ajustar la correa. El mosquetón se debería encontrar a un
palmo por debajo de la cintura.
Ajuste o cinto. O mosquetão deve encontrar-se um palmo
abaixo da cintura.
Riem instellen. De karabijnhaak dient zich een hand breed
onder de heup te bevinden.
Justér remmen. Karabinhagen skal være en hånds bredde
under din hofte.
Still inn beltet. Karabinkroken skal be nne seg en
håndbredde under hoftene.
Ställa in remmen. Karbinhaken bör sitta en handsbredd
under höften.
Säädä hihna. Karbiinilukon on oltava käden leveyden
verran lantion alapuolella.
Ρύθμιση ιμάντα. Το αυτόματο άγκιστρο θα έπρεπε να
βρίσκεται μία παλάμη κάτω από το γοφό.
Kemeri ayarlayın. Karabina, belin bir karış altında
bulunmalıdır.
Nastavte si popruh. Karabina by měla být umístněná pod
bokem na šířku ruky.
Nastavte si popruh. Karabína by mala byť umiestnená pod
bokom na šírku ruky.
Regulacja pasa. Karabinek powinien znajdować się na
szerokość dłoni poniżej biodra.
Állítsa be a hevedert. A karabiner egy tenyér
szélességnyivel a csípő alatt legyen.
Nastavite pas. Karabin se mora nahajati eno dlan pod
bokom.
Remen podesiti. Karabinska kuka bi se trebala nalaziti
jednu širinu ruke ispod kukova
Noregulējiet jostu. Karabīnei jāatrodas rokas platumā
zem gurna.
Nustatykite diržą. Karabinas turėtų būti per plaštakos plotį
žemiau klubų.
Reguleerige rihma. Karabiin peab olema käe laiuselt
puusadest allpool.
Отрегулируйте ремень. Карабин должен находиться на
ширину ладони ниже бедра.
Регулирайте колана. Карабинката трябва да се намира
на една длан разстояние под хълбока.
Reglați cureaua. Carabina trebuie să se a e la o distanță
de o palmă sub șold.
Прилагодете го ременот. Карабинерот треба да биде на
широчина од една рака под вашите колкови.
Відрегулюйте ремінь. Карабін повинен знаходитись на
ширину долоні нижче пояса.
Podesite pojas. Karabiner bi trebao biti za dužinu jedne
ruke ispod kuka.
Rregulloni rripin. Grepi me siguresë duhet të jetë sa një
dorë nën ijët tuaja.
.دﯾ ضرﻋ ﺔﻓﺎﺳﻣﺑ رﺻﺧﻟا لﻔﺳأ ﻲﻓﺎطﺧﻟا كﺑﺷﻣﻟا نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ .مازﺣﻟا طﺑﺿأ
Level the appliance.
Gerät ausbalancieren.
Mettre l’appareil à niveau.
Bilanciare il dispositivo.
Nivelar el aparato.
Deixe o dispositivo terminar a oscilação
pendular.
Apparaat uitlijnen.
Afbalancér maskinen.
Vatre apparatet.
Balansera maskinen.
Aseta laite vaakasuoraan.
Μετακίνηση μηχανής.
Cihazın sallanması durana kadar bekleyin.
Přístroj vyrovnejte.
Prístroj vyrovnajte.
Wyważanie urządzenia.
Lendítse ki a készüléket.
Poravnajte napravo.
Napravu balancirati.
Izlīdzsvarojiet ierīci.
Subalansuokite įrenginį.
Liigutage seadet edasi-tagasi.
Выровнять устройство.
Нивелирайте уреда.
Pendulați aparatul.
Нивелирајте го уредот.
Надайте пристрою стабільного положення.
Sačekajte da se uređaj zaustavi.
Lëvizni pajisjen.
.ﺢﺟرﺄﺗﯾ زﺎﮭﺟﻟا كرﺗأ
1
2
3
Do not wear simultaneously multiple belt harnesses
and/or shoulder harnesses.
Nie gleichzeitig mehrere Sicherheitsgurte und/oder
Schultergurte tragen.
Ne jamais porter plusieurs harnais et/ou baudriers en
même temps.
Non indossare mai più di una imbracatura di sicurezza
e/o una tracolla contemporaneamente.
No llevar puestos simultáneamente varios cinturones
de seguridad y/o correas de hombros.
Nunca use dois cintos de segurança e/ou correia do
ombro ao mesmo tempo.
Draag nooit meer dan één veiligheidsharnas en/of
schouderriem tegelijk.
Brug aldrig ere sikkerhedsseler og/eller skulderremme
samtidig.
Ha aldri på deg ere sikkerhetsbelter og/eller
skulderbelter samtidig.
Bär aldrig era säkerhetsbältar och/eller axelremmar
samtidigt.
Älä koskaan käytä useampia turvavöitä ja/tai
olkakantovöitä.
Μη χρησιμοποιείτε πολυάριθμες ζώνες ασφαλείας ή
ζώνες ώμου συγχρόνως.
Hiçbir zaman birden fazla emniyet kemeri ve/veya omuz
kayışı takmayınız.
Nikdy nenoste současně více bezpečnostních popruhů
a/nebo ramenní popruhy.
Nikdy nenoste súčasne viaceré bezpečnostné pásy a/
alebo ramenné pásy.
Nigdy nie należy zakładać więcej niż jednej
uprzęży bezpieczeństwa i/lub uprzęży naramiennej
jednocześnie.
Egyszerre ne használjon több biztonsági hevedert és/
vagy vállhevedert.
Nikoli ne nosite več varnostnih pasov in/ali ramenskih
pasov.
Ne nosite istovremeno više sigurnosnih pojaseva i/ili
ramenih traka.
Vienlaikus nekad nelietojiet vairāk par vienu drošības
jostu un/vai plecu siksnu.
Niekada vienu metu nenaudokite kelių saugos diržų ir
(arba) perpetinių diržų.
Ärge kandke kunagi samal ajal mitut turvavööd ja/või
õlarihma.
Никогда не пристегивать одновременно несколько
ремней безопасности и/или плечевых ремней.
Никога не носете едновременно повече от един
предпазен колан и/или раменен колан.
Nu purtați niciodată mai mult de un ham de siguranță și/
sau ham de umăr concomitent.
Никогаш не носете повеќе сигурносни ремени и/или
ремени за рамења.
Забороняється
носити більше одного ременя
безпеки та/або плечового ременя одночасно.
Nikada ne nosite nekoliko sigurnosnih pojaseva i/ili
kaiševa za ramena istovremeno.
Mos vendosni njëkohësisht disa rripa sigurie dhe/ose
rripa mbajtës në shpatull.
.تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ فﺗﻛ ﺔﻣزﺣأ وأ/و نﺎﻣأ ﺔﻣزﺣأ ةدﻋ
ً
ﻘﻠطﻣ يدﺗرﺗ

Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee M18 BLTS, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMilwaukee
ModelM18 BLTS
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte13660 MB